Paroles et traduction Flo Mega - Du bist eine Blume
Du bist eine Blume
Ты - цветок
Du
hast
ein
wirklich
schönes
Lächeln
У
тебя
действительно
красивая
улыбка,
Und
dein
Babyspeck
sieht
lecker
aus
wie
Eis
А
твои
детские
щечки
выглядят
аппетитно,
как
мороженое.
Doch
in
letzter
Zeit
fühlst
Du
dich
eher
verletzlich
Но
в
последнее
время
ты
чувствуешь
себя
довольно
уязвимой
Und
denkst
ganz
egal,
was
du
auch
tust,
nichts
wirklich
reicht
И
думаешь,
что
что
бы
ты
ни
делала,
всего
недостаточно.
Manchmal
fühlst
Du
Dich
so
klein
in
Dir
Иногда
ты
чувствуешь
себя
такой
маленькой,
Und
Du
denkst
Du
bist
allein
mit
Dir
doch
glaub
mir
bitte
И
думаешь,
что
ты
совсем
одна,
но
поверь
мне,
Alles
wird
gut!
Всё
будет
хорошо!
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок,
Aber
niemand
hat
es
Dir
gesagt
Но
никто
тебе
этого
не
говорил.
(Hab
keine
Sorge,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Не
волнуйся,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок,
Und
Du
brauchst
jemand
der's
Dir
sagt
И
тебе
нужен
тот,
кто
скажет
тебе
это.
(Hab
keine
Sorge,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Не
волнуйся,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Du
hast
ein
lupenreines
Wesen
У
тебя
чистая
душа,
Und
Deine
Stimme
klingt
unglaublich
weich
А
твой
голос
звучит
невероятно
нежно.
Es
fehlt
nicht
viel
in
deinem
Leben
В
твоей
жизни
есть
практически
всё,
Vielleicht
nur
ein
kleines
bisschen
Aufmerksamkeit
Возможно,
не
хватает
лишь
капельки
внимания.
Man
könnte
meinen
Du
wärst
vergeben
Можно
подумать,
что
ты
уже
занята,
Doch
seit
Jahren
bist
Du
schon
allein
Но
ты
уже
много
лет
одна.
Das
Glück
liegt
in
unmittelbarer
Nähe
Счастье
где-то
рядом,
Doch
warum
lässt
es
Dich
kein
Teil
von
sich
sein?
Но
почему
ты
не
позволяешь
ему
стать
частью
тебя?
Manchmal
ist
alles
mausetot
in
Dir
Иногда
внутри
тебя
всё
мертво,
Und
DU
denkst
"Was
ist
bloß
los
mit
mir?"
И
ты
думаешь:
"Что
же
со
мной
не
так?"
Doch
glaub
mir
bitte
Но
поверь
мне,
Alles
wird
gut
Всё
будет
хорошо.
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок,
Aber
niemand
hat
es
Dir
gesagt
Но
никто
тебе
этого
не
говорил.
(Hab
keine
Sorge,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Не
волнуйся,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок,
Und
Du
brauchst
jemand
der's
Dir
sagt
И
тебе
нужен
тот,
кто
скажет
тебе
это.
(Hab
keine
Sorge,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Не
волнуйся,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Du
bist
ein
vom
Glück
geküsstes
Kind
Ты
- дитя,
поцелованное
счастьем,
Wenn
Deine
Freunde
bei
Dir
sind
Когда
твои
друзья
рядом,
Und
Du
dein
Leben
selbst
bestimmst
И
ты
сама
управляешь
своей
жизнью,
Weil
die
beste
Zeit
erst
noch
beginnt
Потому
что
лучшее
время
еще
впереди.
Es
gibt
keinen
Grund
für
Dich
Trübsal
zu
blasen
Нет
причин
унывать,
Es
passiert
wenn
es
passiert
Всё
случится,
когда
придет
время.
Du
kannst
es
kaum
noch
erwarten
Ты
уже
не
можешь
дождаться.
Manchmal
fühlt
sich
alles
richtig
an
Иногда
всё
кажется
таким
правильным,
Und
die
Luft
fängt
dann
zu
knistern
an
И
воздух
начинает
искриться,
Und
Du
sagst
Dir
selber
И
ты
говоришь
себе:
Alles
ist
gut!
"Всё
хорошо!"
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок,
Aber
niemand
hat
es
Dir
gesagt
Но
никто
тебе
этого
не
говорил.
(Hab
keine
Sorge,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Не
волнуйся,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок,
Und
Du
brauchst
jemand
der's
Dir
sagt
И
тебе
нужен
тот,
кто
скажет
тебе
это.
(Jemand
der
dir
deine
Sorgen
nimmt,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Тот,
кто
избавит
тебя
от
твоих
тревог,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок.
(Hab
keine
Sorge,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Не
волнуйся,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Du
bist
eine
Blume
Ты
- цветок.
(Hab
keine
Sorge,
denn
Schönheit
liegt
im
Verborgenen)
(Не
волнуйся,
ведь
красота
кроется
внутри.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Kraans De Lutin, Florian Bosum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.