Flo Mega - Du fehlst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flo Mega - Du fehlst




Du fehlst
Тебя не хватает
Alles bleibt still.
Всё стихло.
Bleibt ruhig nach dem Sturm.
Успокоилось после бури.
Nur ein leises Ticken
Только тихое тиканье
Kommt von der alten Uhr im Flur.
Доносится от старых часов в коридоре.
Die zerbrochenen Gläser
Разбитые стёкла
Hab ich allesamt ersetzt.
Я все до единого заменил.
Und die Flecken an den Wänden
И пятна на стенах
Hinter deinen Bildern versteckt.
Скрыл за твоими фотографиями.
(Uhh.)
(Uhh.)
Und mir fehlt deine Stimme,
И мне не хватает твоего голоса,
Wie sie sich wild überschlägt.
Того, как он срывается на крик.
Und mir fehlen deinen Augen,
И мне не хватает твоих глаз,
Wie sie mich wütend ansehen.
Того, как они смотрят на меня в гневе.
Die übertriebenen Gesten
Твоих преувеличенных жестов
Und wie du deine Faust hebst
И того, как ты поднимаешь кулак,
Um mir zu zeigen, dass du
Чтобы показать мне, что ты
Mich eigentlich liebst.
На самом деле любишь меня.
(Uhh Baby)
(Uhh, малышка)
Alles was ich will
Всё, что я хочу,
Kann ich jetzt auch tun.
Теперь я могу делать.
Doch wenn ich mich streite
Но если я ссорюсь,
Hört mir keiner mehr zu.
Меня никто не слушает.
Und wenn ich so lang wie ich will
И если я буду гулять так долго, как захочу
Durch unsere Straßen zieh,
По нашим улицам,
Ist da keiner der auf mich wartet,
Никто не будет меня ждать,
Nur Rotwein und Aspirin.
Только красное вино и аспирин.
Mir fehlt deine Stimme,
Мне не хватает твоего голоса,
Wie sie sich wild überschlägt.
Того, как он срывается на крик.
Und mir fehlen deine Augen,
И мне не хватает твоих глаз,
Wie sie mich wütend ansehen.
Того, как они смотрят на меня в гневе.
Die übertriebenen Gesten
Твоих преувеличенных жестов
Und wie du deine Faust hebst
И того, как ты поднимаешь кулак,
Um mir zu zeigen, dass du
Чтобы показать мне, что ты
Mich eigentlich liebst
На самом деле любишь меня.
Uhh Baby,
Uhh, малышка,
Dass du mich eigentlich liebst!
Что ты на самом деле любишь меня!
Uhh Baby,
Uhh, малышка,
Es tut verdammt nochmal weh!
Это чертовски больно!
Ich würd dir alles geben
Я бы отдал всё,
Damit du bleibst und nicht gehst.
Чтобы ты осталась и не уходила.
Uh Baby
Uh, малышка.
(Uh) Es tut weh in Schädel und Bauch,
(Uh) Болит голова и живот,
Mein Mädchen ist raus,
Моя девочка ушла,
Kein bis später und Ciao
Ни "до скорого", ни "пока",
Jemand fehlt auf der Couch.
Кого-то не хватает на диване.
Ich sammle die gefallenen Worte
Я собираю упавшие слова
Und hebe sie auf,
И поднимаю их,
Leg sie unters Kissen
Кладу их под подушку,
Und vielleicht tust du das ja auch, Baby.
И, может быть, ты делаешь то же самое, малышка.
Denn mir fehlt deine Stimme,
Ведь мне не хватает твоего голоса,
Wie sie sich wild überschlägt.
Того, как он срывается на крик.
Und mir fehlen deine Augen,
И мне не хватает твоих глаз,
Wie sie mich wütend ansehen.
Того, как они смотрят на меня в гневе.
Die übertriebenen Gesten
Твоих преувеличенных жестов
Und wie du deine Faust hebst
И того, как ты поднимаешь кулак,
Um mir zu zeigen, dass du
Чтобы показать мне, что ты
Mich eigentlich liebst.
На самом деле любишь меня.
Uhh Baby,
Uhh, малышка,
Dass du mich eigentlich liebst.
Что ты на самом деле любишь меня.
Uhh Baby
Uhh, малышка.
Es tut verdammt nochmal weh.
Это чертовски больно.
Ich würd dir alles geben
Я бы отдал всё,
Damit du bleibst und nicht gehst,
Чтобы ты осталась и не уходила,
Uhh Baby,
Uhh, малышка,
Damit du bleibst und nicht gehst.
Чтобы ты осталась и не уходила.
Ende
Конец





Writer(s): Alexander Freund, Kraans De Lutin, Peter Pangerl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.