Flo Mega - Ich bin raus - Radio Edit 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flo Mega - Ich bin raus - Radio Edit 2




Ich bin raus - Radio Edit 2
I'm Out - Radio Edit 2
Der Spüle voll, der Kühlschrank leer
The sink is full, the fridge is empty
Der Stadtverkehr trägt den Presslufthammer-Lärm durch's Fenster rein
The city traffic carries the jackhammer noise through the window
Im Schnapsregal ist noch was da, kann mich nicht wehren
There's something left in the liquor cabinet, I can't resist
Und ich sag wie immer, es wird der Letzte sein
And I say, like always, it will be the last one
Der Raum zu klein, die Nachbarn schreien
The room is too small, the neighbors are screaming
Ein Baby weint und ich krieg das Radio nicht laut genug
A baby is crying and I can't turn the radio loud enough
Ein Atemzug, krieg keine Luft, die Freiheit ruft
A breath, I can't breathe, freedom calls
Ich brauch endlich wieder Wasser vor den Bug
I need water in front of the bow again
Ich schmeiß die Tür in's Schloss, das Namensschild zerbricht
I slam the door, the name plate breaks
Shick mir 'ne Flaschenpost, vielleicht erreicht sie mich
Send me a message in a bottle, maybe it will reach me
Ich bin raus, bin dann mal weg
I'm out, I'm gone
Denn das nächste Leben wartet vor der Tür
Because the next life is waiting outside the door
Ich bin raus, nimm mein Jackett
I'm out, take my jacket
Spreng das Haus, bevor ich selber explodier
Blow up the house before I explode myself
Die Fenster grau von Schmutz und Staub
The windows are gray with dirt and dust
Der Morgen graut, ich schmeiß die Scheibe ein, denn Scherben bringen Glück
Dawn is breaking, I throw the pane in, because shards bring luck
Der Wind ist kalt, die Sorgen alt
The wind is cold, the worries are old
Die Hoffnung neu, ich zieh die Socken aus und geh den ersten Schritt
The hope is new, I take off my socks and take the first step
Da liegen Berge Schriftverkehrs, wird immer mehr
There are mountains of paperwork, it's getting more and more
Ich verbrenn das Zeug und sehe endlich klar
I burn the stuff and finally see clearly
Ich pack zusammen und braucht nicht lang
I pack up and don't need long
Ich sag, bye bye, zu dem Lock in dem ich nie Zuhause war
I say goodbye to the place where I was never home
Ich schmeiß die Tür in's Schloss, den Schlüssel lass ich hier
I slam the door, I leave the key here
Wenn du mich suchst, dann schick 'ne Brieftaube zu mir
If you're looking for me, send me a carrier pigeon
Ich bin raus, bin dann mal weg
I'm out, I'm gone
Denn das nächste Leben wartet vor der Tür
Because the next life is waiting outside the door
Ich bin raus, nimm mein Jackett
I'm out, take my jacket
Spreng das Haus, bevor ich selber explodier
Blow up the house before I explode myself
Ich bin raus
I'm out
Ich bin raus
I'm out





Writer(s): Kraans De Lutin, Lukas Hainer, Peter Pangerl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.