Flo Mega - Wie es weitergeht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Flo Mega - Wie es weitergeht




Wie es weitergeht
How It Continues
Tief gefallen zum hohen Preis
Fallen deeply at a high price
Zu viel gelacht und zu wenig geweint
Laughing too much and crying too little
In Feierlaune bis der Arzt kommt
Partying until the doctor comes
Alkohol damit der Geist in fahrt kommt
Alcohol to get the spirit going
Billiges Fleisch vom letzten Geld
Cheap meat from the last money
Bier im Glas damit man das Geschwätz aushält
Beer in a glass so you can stand the chatter
Hatte längst genug doch wollte mehr
I had had enough for a long time but wanted more
Mein Bauch war voll doch der Kopf blieb leer
My stomach was full but my head was empty
Leere Worte leere Blicke volle Gläser
Empty words empty looks full glasses
Ne leere Versprechung für nen Fick ohne Präser
An empty promise for a fuck without a condom
Ohne Geld in der Tasche auf der Piste
Without money in your pocket on the slopes
Freigetränke und in jeder Bar ne Liste
Free drinks and a list at every bar
Mein letztes Hemd nicht mal gebügelt
My last shirt not even ironed
Ein anderes Kinn vom Türsteher verprügelt
A different chin from the bouncer's beating
Bin über weiter Täler und steilen Hügel
I am over wide valleys and steep hills
Mit Kilometerzähler am Bein und gestützten Flügel
With an odometer on my leg and supported wings
Und dann kamst du von einem Cousin
And then you came from a cousin
In dunkler Nacht seh ich es klar
In the dark night I see it clearly
Du schaust mich an bist für mich da
You look at me you are there for me
Lange war ich gefangen wusste nicht wo ich war
Long I was imprisoned did not know where I was
Wie ein kleiner Stern weit draußen im All
Like a small star far out in space
Schon tausend mal war es der Fall
A thousand times it was the case
Du strahlst mich an zeigst mir den Weg
You shine at me show me the way
Immer wenn ich nicht mehr weiß wie es weiter geht
Whenever I no longer know how it continues
Die Brücken dieses Lebens verborgen hinter Zement
The bridges of this life hidden behind cement
(Du reißt die Wand ein)
(You tear down the wall)
Die Möglichkeiten ungeahnt am Firmament
The possibilities unsuspected in the firmament
(Du zeigst mir das Weltall)
(You show me the universe)
Spielerisch gelebt gelacht jetzt geht's mir gut
Playfully lived laughed now I am fine
(Vielen Dank es könnt nicht besser sein)
(Thank you very much it could not be better)
Ich hab zu lang ein falsches Spiel gespielt und saß im falschem Zug
I played the wrong game for too long and was on the wrong train
(Ab zum Loch am Loch)
(Off to the hole at the hole)
Das Glück in meinem Leben war mir einfach nicht genug
The happiness in my life was simply not enough for me
(Immer mehr immer mehr gib es her)
(More and more give it to me)
Ich frage was hat mich geritten und wonach hab ich gesucht
I ask what has possessed me and what have I looked for
(Es war der goldene Reiter)
(It was the golden rider)
Das Glück in meinem Leben war mir einfach nicht genug
The happiness in my life was simply not enough for me
(Immer mehr immer mehr gib es her)
(More and more give it to me)
Ich frage was hat mich geritten und wonach hab ich gesucht
I ask what has possessed me and what have I looked for
Eyyy
Hey
Und dann kamst du von einem Cousin
And then you came from a cousin
In dunkler Nacht seh ich es klar
In the dark night I see it clearly
Du schaust mich an bist für mich da
You look at me you are there for me
Lange war ich gefangen wusste nicht wo ich war
Long I was imprisoned did not know where I was
Wie ein kleiner Stern weit draußen im All
Like a small star far out in space
Schon tausend mal war es der Fall
A thousand times it was the case
Du strahlst mich an zeigst mir den Weg
You shine at me show me the way
Immer wenn ich nicht mehr weiß wie es weiter geht
Whenever I no longer know how it continues
Das Leben ist leicht, nur die Arbeit daran ist schwer
Life is easy, only the work on it is hard
Du machst es mir leicht so leicht, die Farben deiner Wünsche sind mein Weg zerr
You make it easy for me so easy, the colors of your wishes are my way
Das Leben ist leicht, nur die Arbeit daran ist schwer
Life is easy, only the work on it is hard
Du machst es mir leicht so leicht, die Farben deiner Wünsche sind mein Weg zerr
You make it easy for me so easy, the colors of your wishes are my way
Das Leben ist leicht, nur die Arbeit daran ist schwer
Life is easy, only the work on it is hard
Du machst es mir leicht so leicht, die Farben deiner Wünsche sind mein Weg zerr
You make it easy for me so easy, the colors of your wishes are my way
Das Leben ist leicht, nur die Arbeit daran ist schwer
Life is easy, only the work on it is hard
Du machst es mir leicht so leicht, die Farben deiner Wünsche sind mein Weg zerr
You make it easy for me so easy, the colors of your wishes are my way
Das Leben ist leicht, nur die Arbeit daran ist schwer
Life is easy, only the work on it is hard
Du machst es mir leicht so leicht, die Farben deiner Wünsche sind mein Weg zerr
You make it easy for me so easy, the colors of your wishes are my way
(Danke an Andi)
(Thanks to Andi)
(Dank an Suedstadt für den Text)
(Thanks to Suedstadt for the lyrics)





Writer(s): Florian Bosum, Uwe Breunig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.