Flo Mega - Die wirklich wahren Dinge - New Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flo Mega - Die wirklich wahren Dinge - New Single Version




Die wirklich wahren Dinge - New Single Version
Настоящие истинные вещи - Новая сингл версия
Browse: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Просмотр: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Flo Mega
Flo Mega
Die Wirklich Wahren Dinge
Настоящие истинные вещи
Die Wirklich Wahren Dinge
Настоящие истинные вещи
Die wirklich wahren Dinge im Leben
Настоящие истинные вещи в жизни
Brauchen keine Worte um sich zu beschreiben
Не нуждаются в словах, чтобы описать себя
Brauchen keine Lieder keine Lobeshymne sind einfach nur hier um uns herum und in jedem
Не нуждаются в песнях, не являются хвалебной песней, они просто здесь, вокруг нас и в каждом из нас
Schau in den Fluss und sag mir was du siehst
Посмотри на реку и скажи, что ты видишь
Jeder Strudel jedes Geräusch das er gibt ist ein Poem nur für Dich
Каждый водоворот, каждый звук, который она издает, - это поэма только для тебя
Die wirklich wahren Dinge im Leben
Настоящие истинные вещи в жизни
Brauchen keine Worte um sich zu beschreiben
Не нуждаются в словах, чтобы описать себя
Brauchen keine Lieder keine Lobeshymne sind einfach nur hier um uns herum und in jedem
Не нуждаются в песнях, не являются хвалебной песней, они просто здесь, вокруг нас и в каждом из нас
Schau auf das Meer und sag mir was du siehst
Посмотри на море и скажи, что ты видишь
Was auch immer es zurück an den Strand spühlt nimm es an Dich
Что бы оно ни выбросило на берег, прими это
Die wirklich wahren Dinge im Leben
Настоящие истинные вещи в жизни
Brauchen keine Worte um sich zu beschreiben
Не нуждаются в словах, чтобы описать себя
Brauchen keine Lieder keine Lobeshymne sind einfach nur hier um uns herum und in jedem
Не нуждаются в песнях, не являются хвалебной песней, они просто здесь, вокруг нас и в каждом из нас
Hör dir die Menschen an
Послушай людей
Und sag mir was es ist
И скажи мне, что это
Gibt es ein Problem wenn wir die Lösung eigentlich selber sind
Есть ли проблема, если мы сами являемся решением





Writer(s): Sebastian Bosum, Florian Bosum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.