Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Th-That's
Fyre
Th-That's
Fyre
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(yeah)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(yeah)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(wow)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(wow)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(yeah)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(yeah)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(Flo
Milli
shit!)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(Flo
Milli
Shit!)
You
never
dated
a
chocolate
bitch
(pretty)
Du
hattest
noch
nie
'ne
Schoko-Bitch
(hübsch)
You
want
a
model
bitch
off
of
the
internet
(internet)
Du
willst
'ne
Model-Bitch
aus
dem
Internet
(Internet)
All
that
ki-ki-ki'ing,
I
ain't
into
that
(hahah)
Auf
das
ganze
Ki-ki-ki'en
steh'
ich
nicht
(hahah)
All
my
mini-me's,
I
invented
that,
facts
(uh-uh)
Alle
meine
Mini-Mes,
das
hab'
ich
erfunden,
Fakten
(uh-uh)
Long
ass
weave
flow
down
my
back
(40-inch)
Lange
Weaves
fließen
meinen
Rücken
runter
(40
Zoll)
I
want
a
pitcher
with
a
baseball
bat
(swing)
Ich
will
'nen
Pitcher
mit
'nem
Baseballschläger
(Schwung)
Hoes
don't
like
when
I
talk
like
that
Schlampen
mögen's
nicht,
wenn
ich
so
rede
Please
don't
bark
'cause
Milli
bite
back
(grrr)
Bitte
bell
nicht,
denn
Milli
beißt
zurück
(grrr)
I
huff,
then
I
puff,
then
I
blow
shit
down
(ooh)
Ich
schnaufe,
dann
puste
ich,
dann
blas'
ich
den
Scheiß
um
(ooh)
Stand-up
bitch,
hoe,
go
sit
down
(sit
down)
Aufrechte
Bitch,
Schlampe,
setz
dich
hin
(setz
dich)
Put
your
ear
on
this
coochie,
hear
this
ocean
sound
(uh)
Leg
dein
Ohr
an
diese
Muschi,
hör
diesen
Ozean-Sound
(uh)
"I
fuck
once",
boy,
you
old
dick
now
(ah!)
"Ich
ficke
nur
einmal",
Junge,
du
bist
jetzt
ein
alter
Schwanz
(ah!)
You
got
money
'cause
you
on
dicks
Du
hast
Geld,
weil
du
an
Schwänzen
hängst
Milli
got
millies
'cause
Milli
got
hits
(I
got
hits)
Milli
hat
Millionen,
weil
Milli
Hits
hat
(Ich
hab'
Hits)
You
pop
pimples,
hoe,
I
pop
shit
(shit)
Du
drückst
Pickel
aus,
Schlampe,
ich
lass'
es
krachen
(Scheiße)
You
can
talk
like
this
when
you
really
that
bitch
(uh,
yeah)
Du
kannst
so
reden,
wenn
du
wirklich
diese
Bitch
bist
(uh,
yeah)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(yeah)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(yeah)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(wow)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(wow)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(yeah)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(yeah)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Straight
outta
Mobile,
Louis
on
both
heels
(uh)
Direkt
aus
Mobile,
Louis
an
beiden
Absätzen
(uh)
Fuck
how
a
hoe
feel,
girl,
just
relax
(uhm,
haha)
Scheiß
drauf,
wie
'ne
Schlampe
sich
fühlt,
Mädchen,
entspann
dich
einfach
(uhm,
haha)
Smack
a
lil'
bitch,
hoe,
you
a
gnat
(you
a
gnat,
bitch)
Klatsch
'ne
kleine
Bitch,
Schlampe,
du
bist
'ne
Mücke
(du
bist
'ne
Mücke,
Bitch)
Bitch
get
jealous
when
I
do
it
like
that
(uh,
uh)
Bitches
werden
eifersüchtig,
wenn
ich's
so
mache
(uh,
uh)
Celine
on
my
eyes
like
a
diva
(hey)
Celine
auf
meinen
Augen
wie
'ne
Diva
(hey)
I
been
that
bitch
since
the
fetus
(I
been
that
bitch)
Ich
war
schon
diese
Bitch
seit
dem
Fötus
(Ich
war
schon
diese
Bitch)
They
had
my
stripes,
no
Adidas
(duh)
Ich
hab'
meine
Streifen,
kein
Adidas
(duh)
My
opps
takin'
pics
when
they
see
us
(haha)
Meine
Feinde
machen
Fotos,
wenn
sie
uns
sehen
(haha)
I'm
so
fabulous
(I
am)
Ich
bin
so
fabelhaft
(Bin
ich)
Bitch,
I'm
fabulous
(hey)
Bitch,
ich
bin
fabelhaft
(hey)
I
don't
need
his
money
(nope)
Ich
brauch'
sein
Geld
nicht
(nö)
Bitch,
I
got
enough
(Flo
Milli
shit)
Bitch,
ich
hab'
genug
(Flo
Milli
Shit)
Pretty
bitch
walk
in,
they
gon'
salute
(uh)
Hübsche
Bitch
kommt
rein,
sie
salutieren
(uh)
I
don't
wanna
talk,
bitch,
just
keep
it
cute
(duh)
Ich
will
nicht
reden,
Bitch,
bleib
einfach
süß
(duh)
Big
yellow
coupe,
no
top
on
the
roof
(skrrt,
skrrt)
Großes
gelbes
Coupé,
kein
Dach
drauf
(skrrt,
skrrt)
Brush
my
hair
when
I
walk
in
the
booth
(hey)
Bürste
meine
Haare,
wenn
ich
in
die
Kabine
geh'
(hey)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(yeah)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(yeah)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(wow)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(wow)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(yeah)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(yeah)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Feelin'
myself,
I'm
conceited
(huh)
Fühl'
mich
selbst,
ich
bin
eingebildet
(huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tramaine Micheal Winfrey, Nicholaus Williams, Tamia Monique Sr Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.