Flo Milli - Life Hack - traduction des paroles en allemand

Life Hack - Flo Millitraduction en allemand




Life Hack
Lebens-Trick
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Yeah, between a rock, inside a hard spot (yeah)
Ja, zwischen einem Felsen, in einer schwierigen Lage (ja)
My feelings might be in, it but my heart not
Meine Gefühle mögen drin sein, aber mein Herz nicht
I refuse to let you play off in my face, bitch (no)
Ich weigere mich, dich in meinem Gesicht spielen zu lassen, Mistkerl (nein)
Treat me like these other hoes, no, I ain't basic
Behandel mich wie diese anderen Schlampen, nein, ich bin nicht gewöhnlich
You say you need some medicine, I let you taste it (come and taste)
Du sagst, du brauchst Medizin, ich lasse dich probieren (komm und probiere)
Tryna find another me, ain't no replacin'
Versuchst, eine andere wie mich zu finden, es gibt keinen Ersatz
Don't wanna go, don't wanna leave (don't wanna leave)
Will nicht gehen, will nicht verlassen (will nicht verlassen)
I got you runnin' back, you know that I'm a life hack
Ich bringe dich dazu, zurückzukommen, du weißt, dass ich ein Lebens-Trick bin
Don't wanna go, don't wanna leave (ATL Jacob, he a fuckin' millionaire)
Will nicht gehen, will nicht verlassen (ATL Jacob, er ist ein verdammter Millionär)
I took his soul and now he tryna get his life back
Ich habe seine Seele genommen und jetzt versucht er, sein Leben zurückzubekommen
Thought it was sweet, I had to show him I has like that
Dachte, es wäre süß, ich musste ihm zeigen, dass ich so drauf bin
He tried to beat it, but this got some fight back
Er hat versucht, es zu schlagen, aber das hier hat etwas Gegenwehr
And he can't dime me out 'cause I'm known to bite back
Und er kann mich nicht verpfeifen, weil ich dafür bekannt bin, zurückzubeißen
Yeah, I get like that
Ja, ich werde so
Yeah, I get nasty than a motherfucker
Ja, ich werde ekliger als ein Mistkerl
That's why he spinnin' blocks and treat me like his last supper
Deshalb umkreist er die Blocks und behandelt mich wie sein letztes Abendmahl
Vampire Diaries, he gon' turn me to a blood sucker (yeah)
Vampire Diaries, er wird mich in einen Blutsauger verwandeln (ja)
Get in 'em guts, he call me, "Flo" 'cause I make real puddles
Geh ihm unter die Haut, er nennt mich "Flo", weil ich echte Pfützen mache
Yeah, I make real puddles, wet like VVS, I just made a mill'
Ja, ich mache echte Pfützen, nass wie VVS, ich habe gerade eine Million gemacht
Playin' with my feelings, don't make me do a drill (stop playin')
Spiel nicht mit meinen Gefühlen, zwing mich nicht, gewalttätig zu werden (hör auf zu spielen)
Know you wanna see me, but I don't wanna chill, ew, ew, ew, nah
Ich weiß, du willst mich sehen, aber ich will nicht chillen, igitt, igitt, igitt, nein
I refuse to let you play off in my face, bitch
Ich weigere mich, dich in meinem Gesicht spielen zu lassen, Mistkerl
Treat me like these other hoes, no, I ain't basic
Behandel mich wie diese anderen Schlampen, nein, ich bin nicht gewöhnlich
You say you need some medicine, I let you taste it (come and taste)
Du sagst, du brauchst Medizin, ich lasse dich probieren (komm und probiere)
Tryna find another me, ain't no replacin'
Versuchst, eine andere wie mich zu finden, es gibt keinen Ersatz
Don't wanna go, don't wanna leave (don't wanna leave)
Will nicht gehen, will nicht verlassen (will nicht verlassen)
I got you runnin' back, you know that I'm a life hack
Ich bringe dich dazu, zurückzukommen, du weißt, dass ich ein Lebens-Trick bin
Don't wanna go, don't wanna leave
Will nicht gehen, will nicht verlassen
I took his soul and now he tryna get his life back
Ich habe seine Seele genommen und jetzt versucht er, sein Leben zurückzubekommen
Thought it was sweet, I had to show him I has like that
Dachte, es wäre süß, ich musste ihm zeigen, dass ich so drauf bin
He tried to beat it, but this got some fight back
Er hat versucht, es zu schlagen, aber das hier hat etwas Gegenwehr
And he can't dime me out 'cause I'm known to bite back
Und er kann mich nicht verpfeifen, weil ich dafür bekannt bin, zurückzubeißen
Yeah, I get like that, yeah (ayy)
Ja, ich werde so, ja (ayy)
I make it easier for you to breathe
Ich mache es dir leichter zu atmen
I'm his fav', I'm the reason he don't wanna leave
Ich bin sein Liebling, ich bin der Grund, warum er nicht gehen will
I make shit happen, you'd be nothin' if it wasn't for me
Ich lasse Dinge geschehen, du wärst nichts, wenn es mich nicht gäbe
I won't go back and forth, you know I take it like a G
Ich werde nicht hin und her gehen, du weißt, ich nehme es wie ein G
Yeah, stuck between a rock, inside a hard spot (yeah)
Ja, gefangen zwischen einem Felsen, in einer schwierigen Lage (ja)
My feelings might be in it, but my heart not (no)
Meine Gefühle mögen drin sein, aber mein Herz nicht (nein)
Playin' games way too easy, you a fuckin' bot
Du spielst Spiele viel zu leicht, du bist ein verdammter Bot
Might need CPR the way we always fallin' out
Brauche vielleicht HLW, so wie wir immer wieder streiten
I refuse to be one of them bitches
Ich weigere mich, eine dieser Frauen zu sein
Who be actin' out in public and trippin' on niggas
Die sich in der Öffentlichkeit aufführen und auf Typen ausrasten
I'm the prize, never losin', I'm one of the winners
Ich bin der Preis, verliere nie, ich bin eine der Gewinnerinnen
(I'm the prize, never losin', I'm one of the winners)
(Ich bin der Preis, verliere nie, ich bin eine der Gewinnerinnen)
Not me, mistaken
Nicht ich, verwechselt
Not me, mistaken
Nicht ich, verwechselt





Writer(s): Jacob Atl Jacob Canady, Kenneth Duncan, Tamia Monique Carter Sr., Ofer Shaul Ishai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.