Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
between
a
rock,
inside
a
hard
spot
(yeah)
Ja,
zwischen
einem
Felsen,
in
einer
schwierigen
Lage
(ja)
My
feelings
might
be
in,
it
but
my
heart
not
Meine
Gefühle
mögen
drin
sein,
aber
mein
Herz
nicht
I
refuse
to
let
you
play
off
in
my
face,
bitch
(no)
Ich
weigere
mich,
dich
in
meinem
Gesicht
spielen
zu
lassen,
Mistkerl
(nein)
Treat
me
like
these
other
hoes,
no,
I
ain't
basic
Behandel
mich
wie
diese
anderen
Schlampen,
nein,
ich
bin
nicht
gewöhnlich
You
say
you
need
some
medicine,
I
let
you
taste
it
(come
and
taste)
Du
sagst,
du
brauchst
Medizin,
ich
lasse
dich
probieren
(komm
und
probiere)
Tryna
find
another
me,
ain't
no
replacin'
Versuchst,
eine
andere
wie
mich
zu
finden,
es
gibt
keinen
Ersatz
Don't
wanna
go,
don't
wanna
leave
(don't
wanna
leave)
Will
nicht
gehen,
will
nicht
verlassen
(will
nicht
verlassen)
I
got
you
runnin'
back,
you
know
that
I'm
a
life
hack
Ich
bringe
dich
dazu,
zurückzukommen,
du
weißt,
dass
ich
ein
Lebens-Trick
bin
Don't
wanna
go,
don't
wanna
leave
(ATL
Jacob,
he
a
fuckin'
millionaire)
Will
nicht
gehen,
will
nicht
verlassen
(ATL
Jacob,
er
ist
ein
verdammter
Millionär)
I
took
his
soul
and
now
he
tryna
get
his
life
back
Ich
habe
seine
Seele
genommen
und
jetzt
versucht
er,
sein
Leben
zurückzubekommen
Thought
it
was
sweet,
I
had
to
show
him
I
has
like
that
Dachte,
es
wäre
süß,
ich
musste
ihm
zeigen,
dass
ich
so
drauf
bin
He
tried
to
beat
it,
but
this
got
some
fight
back
Er
hat
versucht,
es
zu
schlagen,
aber
das
hier
hat
etwas
Gegenwehr
And
he
can't
dime
me
out
'cause
I'm
known
to
bite
back
Und
er
kann
mich
nicht
verpfeifen,
weil
ich
dafür
bekannt
bin,
zurückzubeißen
Yeah,
I
get
like
that
Ja,
ich
werde
so
Yeah,
I
get
nasty
than
a
motherfucker
Ja,
ich
werde
ekliger
als
ein
Mistkerl
That's
why
he
spinnin'
blocks
and
treat
me
like
his
last
supper
Deshalb
umkreist
er
die
Blocks
und
behandelt
mich
wie
sein
letztes
Abendmahl
Vampire
Diaries,
he
gon'
turn
me
to
a
blood
sucker
(yeah)
Vampire
Diaries,
er
wird
mich
in
einen
Blutsauger
verwandeln
(ja)
Get
in
'em
guts,
he
call
me,
"Flo"
'cause
I
make
real
puddles
Geh
ihm
unter
die
Haut,
er
nennt
mich
"Flo",
weil
ich
echte
Pfützen
mache
Yeah,
I
make
real
puddles,
wet
like
VVS,
I
just
made
a
mill'
Ja,
ich
mache
echte
Pfützen,
nass
wie
VVS,
ich
habe
gerade
eine
Million
gemacht
Playin'
with
my
feelings,
don't
make
me
do
a
drill
(stop
playin')
Spiel
nicht
mit
meinen
Gefühlen,
zwing
mich
nicht,
gewalttätig
zu
werden
(hör
auf
zu
spielen)
Know
you
wanna
see
me,
but
I
don't
wanna
chill,
ew,
ew,
ew,
nah
Ich
weiß,
du
willst
mich
sehen,
aber
ich
will
nicht
chillen,
igitt,
igitt,
igitt,
nein
I
refuse
to
let
you
play
off
in
my
face,
bitch
Ich
weigere
mich,
dich
in
meinem
Gesicht
spielen
zu
lassen,
Mistkerl
Treat
me
like
these
other
hoes,
no,
I
ain't
basic
Behandel
mich
wie
diese
anderen
Schlampen,
nein,
ich
bin
nicht
gewöhnlich
You
say
you
need
some
medicine,
I
let
you
taste
it
(come
and
taste)
Du
sagst,
du
brauchst
Medizin,
ich
lasse
dich
probieren
(komm
und
probiere)
Tryna
find
another
me,
ain't
no
replacin'
Versuchst,
eine
andere
wie
mich
zu
finden,
es
gibt
keinen
Ersatz
Don't
wanna
go,
don't
wanna
leave
(don't
wanna
leave)
Will
nicht
gehen,
will
nicht
verlassen
(will
nicht
verlassen)
I
got
you
runnin'
back,
you
know
that
I'm
a
life
hack
Ich
bringe
dich
dazu,
zurückzukommen,
du
weißt,
dass
ich
ein
Lebens-Trick
bin
Don't
wanna
go,
don't
wanna
leave
Will
nicht
gehen,
will
nicht
verlassen
I
took
his
soul
and
now
he
tryna
get
his
life
back
Ich
habe
seine
Seele
genommen
und
jetzt
versucht
er,
sein
Leben
zurückzubekommen
Thought
it
was
sweet,
I
had
to
show
him
I
has
like
that
Dachte,
es
wäre
süß,
ich
musste
ihm
zeigen,
dass
ich
so
drauf
bin
He
tried
to
beat
it,
but
this
got
some
fight
back
Er
hat
versucht,
es
zu
schlagen,
aber
das
hier
hat
etwas
Gegenwehr
And
he
can't
dime
me
out
'cause
I'm
known
to
bite
back
Und
er
kann
mich
nicht
verpfeifen,
weil
ich
dafür
bekannt
bin,
zurückzubeißen
Yeah,
I
get
like
that,
yeah
(ayy)
Ja,
ich
werde
so,
ja
(ayy)
I
make
it
easier
for
you
to
breathe
Ich
mache
es
dir
leichter
zu
atmen
I'm
his
fav',
I'm
the
reason
he
don't
wanna
leave
Ich
bin
sein
Liebling,
ich
bin
der
Grund,
warum
er
nicht
gehen
will
I
make
shit
happen,
you'd
be
nothin'
if
it
wasn't
for
me
Ich
lasse
Dinge
geschehen,
du
wärst
nichts,
wenn
es
mich
nicht
gäbe
I
won't
go
back
and
forth,
you
know
I
take
it
like
a
G
Ich
werde
nicht
hin
und
her
gehen,
du
weißt,
ich
nehme
es
wie
ein
G
Yeah,
stuck
between
a
rock,
inside
a
hard
spot
(yeah)
Ja,
gefangen
zwischen
einem
Felsen,
in
einer
schwierigen
Lage
(ja)
My
feelings
might
be
in
it,
but
my
heart
not
(no)
Meine
Gefühle
mögen
drin
sein,
aber
mein
Herz
nicht
(nein)
Playin'
games
way
too
easy,
you
a
fuckin'
bot
Du
spielst
Spiele
viel
zu
leicht,
du
bist
ein
verdammter
Bot
Might
need
CPR
the
way
we
always
fallin'
out
Brauche
vielleicht
HLW,
so
wie
wir
immer
wieder
streiten
I
refuse
to
be
one
of
them
bitches
Ich
weigere
mich,
eine
dieser
Frauen
zu
sein
Who
be
actin'
out
in
public
and
trippin'
on
niggas
Die
sich
in
der
Öffentlichkeit
aufführen
und
auf
Typen
ausrasten
I'm
the
prize,
never
losin',
I'm
one
of
the
winners
Ich
bin
der
Preis,
verliere
nie,
ich
bin
eine
der
Gewinnerinnen
(I'm
the
prize,
never
losin',
I'm
one
of
the
winners)
(Ich
bin
der
Preis,
verliere
nie,
ich
bin
eine
der
Gewinnerinnen)
Not
me,
mistaken
Nicht
ich,
verwechselt
Not
me,
mistaken
Nicht
ich,
verwechselt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Atl Jacob Canady, Kenneth Duncan, Tamia Monique Carter Sr., Ofer Shaul Ishai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.