Paroles et traduction Flo Rida - What A Night - Sped Up
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь
Yeah,
oh,
what
a
night
Да,
о,
какая
ночь
Feel
like
I'm
twenty-two,
you
know
I'm
305
Чувствую,
что
мне
двадцать
два,
ты
же
знаешь,
мне
305.
Tatted
on
my
body,
I
got
everybody
in
a
jive
Вытатуированный
на
моем
теле,
я
всех
в
джайв
Somebody
hit
the
lights,
camera,
let
me
improvise
Кто-нибудь
включил
свет,
камеру,
дайте
импровизировать
Can
I
get
a
(hey)
hallelujah,
more
mula?
Могу
я
получить
(эй)
аллилуйя,
еще
мула?
More
peace
for
my
medulla,
the
whole
crew
up,
yeah
Больше
спокойствия
для
моего
мозга,
вся
команда,
да
Louis,
Prada,
Don
Dada
Луи,
Прада,
Дон
Дада
Top
floor,
come
take
a
ride
up
with
the
Rida
Верхний
этаж,
поднимитесь
на
Риду
I
came
up
from
the
bottom
Я
поднялся
со
дна
You
have
no
idea
Ты
понятия
не
имеешь
You
can't
swipe
through
my
stories
(no
more)
Вы
не
можете
пролистать
мои
истории
(не
более
того)
Write
my
name
in
history
Впиши
мое
имя
в
историю
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
О,
какая
ночь
(да,
пой)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Я
чуть
не
упал,
вернулся
к
жизни
(черт
возьми,
я
собираюсь
покататься)
Who's
gonna
stop
me
now?
Кто
меня
сейчас
остановит?
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
О,
какая
ночь
(да,
пой)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Я
даже
не
могу
лгать,
какое
время
быть
живым
Drinks
in
the
sky,
that's
the
vibe
Напитки
в
небе,
это
атмосфера
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь
Suicide,
doors
fly
open
Самоубийство,
двери
распахиваются
I
reemerge
from
the
side
like
a
God,
I'm
talking
real
gwap
Я
снова
появляюсь
со
стороны,
как
Бог,
я
говорю
настоящий
гвап
Twenty-three,
forty-five
with
the
rock
Двадцать
три,
сорок
пять
со
скалой
I'm
a
lot,
I
am
not
what
they
think,
I
like
it
dirty
Я
много,
я
не
то,
что
они
думают,
мне
нравится
это
грязно
I
be
filthy
with
the
ricochet
Я
буду
грязным
с
рикошетом
She
threw
it
at
me,
I
hit
it
right
down
the
straight
away
(okay)
Она
бросила
его
в
меня,
я
сразу
попал
в
него
(хорошо)
Feel
like
somebody
put
a
blue
pill
in
my
lemonade
(damn)
Чувствую,
будто
кто-то
положил
синюю
таблетку
в
мой
лимонад
(черт
возьми)
I
think
that's
how
I
ended
up
in
the
Bay
with
this
pain
in
my
head
Я
думаю,
именно
так
я
оказался
в
заливе
с
этой
болью
в
голове
You
know
I
came
up
from
the
bottom
(oh-oh)
Ты
знаешь,
я
поднялся
со
дна
(о-о)
You
have
no
idea
(no)
Вы
понятия
не
имеете
(нет)
You
can't
swipe
through
my
stories
(no
sir)
Вы
не
можете
пролистать
мои
истории
(нет,
сэр)
Write
my
name
in
history
(let's
go)
Впиши
мое
имя
в
историю
(поехали)
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
О,
какая
ночь
(да,
пой)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Я
чуть
не
упал,
вернулся
к
жизни
(черт
возьми,
я
собираюсь
покататься)
Who's
gonna
stop
me
now?
Кто
меня
сейчас
остановит?
Oh,
what
a
night
(yeah,
real
cool,
yeah)
О,
какая
ночь
(да,
круто,
да)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Я
даже
не
могу
лгать,
какое
время
быть
живым
Drinks
in
the
sky,
that's
the
vibe
Напитки
в
небе,
это
атмосфера
Oh,
what
a
night
(yeah,
sing
it)
О,
какая
ночь
(да,
пой)
Almost
had
me
down,
came
back
to
life
(hell
yeah,
I'm
finna
ride)
Я
чуть
не
упал,
вернулся
к
жизни
(черт
возьми,
я
собираюсь
покататься)
Who's
gonna
stop
me
now?
Кто
меня
сейчас
остановит?
Oh,
what
a
night
(yeah,
real
cool,
yeah)
О,
какая
ночь
(да,
круто,
да)
I
can't
even
lie,
what
a
time
to
a
time
to
be
alive
Я
даже
не
могу
лгать,
какое
время
быть
живым
Drinks
in
the
sky,
that's
the
vibe
Напитки
в
небе,
это
атмосфера
Oh,
what
a
night
О,
какая
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breyan Stanley Isaac, Yonatan Goldstein, Judy M. Parker, Robert Gaudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.