Paroles et traduction Flo Rida feat. Wyclef Jean - Rewind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
love
somebody
Если
ты
любишь
кого-то,
Put
a
light
in
the
air
Запусти
огонек
в
воздух.
From
the
hood
to
the
stakes
Из
гетто
до
вершин,
It′s
so
incredible
Это
так
невероятно.
Fry
your
finger
in
the
air
Подними
палец
в
воздух,
Flo
Rida
up
in
here
Фло
Райда
здесь,
Wyclef
up
in
here
Уайклеф
Джин
здесь.
If
I
could
I
would
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
when
it
was
just
me
and
you
К
тому
времени,
когда
были
только
я
и
ты.
Oh,
how
we
were
inseparable
О,
как
мы
были
неразлучны.
If
I
could
I'd
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
before
you
went
away
К
тому
времени,
до
того,
как
ты
ушла.
Wish
I
could
go
back
to
yesterday
Как
бы
я
хотел
вернуться
во
вчерашний
день.
If
I
could
I′d
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад.
I
try
sticking
to
the
rivers
that
I'm
used
to
Я
пытаюсь
держаться
привычного
русла,
But
these
tears
got
me
searching
for
an
inner
tube
Но
эти
слезы
заставляют
меня
искать
спасательный
круг.
Witness
my
homies
life
shorter
than
my
inner
lose
Видел,
как
жизнь
моих
друзей
короче,
чем
мой
внутренний
проигрыш.
Don't
wanna
drown
in
my
hurt
′cause
it′s
critical
Не
хочу
тонуть
в
своей
боли,
потому
что
это
критично.
I
pop
champagne
but
still
it's
a
damn
pain
Я
открываю
шампанское,
но
все
еще
чувствую
эту
проклятую
боль.
Beedee
I
love
you
my
sister
died
but
it
never
changed
Биди,
я
люблю
тебя,
моя
сестра
умерла,
но
это
ничего
не
изменило.
My
last
love
that
we
just
ditched
in
my
brain
Моя
последняя
любовь,
которую
мы
просто
выбросили
из
головы.
Give
up
the
fortune
and
the
fame
to
hear
you
say
my
name
Отказался
бы
от
богатства
и
славы,
чтобы
услышать,
как
ты
произносишь
мое
имя.
The
ghetto
rough
while
the
doff
try
purple
rain
В
гетто
тяжело,
пока
богачи
пробуют
"пурпурный
дождь".
Lord
knows
I
wish
death
never
had
a
name
Бог
знает,
я
бы
хотел,
чтобы
у
смерти
не
было
имени.
Our
last
breath
that
it
never
had
a
relevate
Наш
последний
вздох,
чтобы
он
не
имел
значения.
Wyclef,
Flo
Rida
here
to
tell
it
man
Уайклеф,
Фло
Райда
здесь,
чтобы
рассказать
об
этом,
парень.
To
the
left,
move,
hurt
for
suffering
Налево,
двигайся,
страдаешь
от
боли.
I
lose
myself
when
I
think
about
my
people′s
slain
Я
теряю
себя,
когда
думаю
об
убитых
моих
людях.
If
I
could
I'd
rewind
this
whole
thing
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
это
назад.
If
I
could
I
would
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
when
it
was
just
me
and
you
К
тому
времени,
когда
были
только
я
и
ты.
Oh,
how
we
were
inseparable
О,
как
мы
были
неразлучны.
If
I
could
I′d
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
before
you
went
away
К
тому
времени,
до
того,
как
ты
ушла.
Wish
I
could
go
back
to
yesterday
Как
бы
я
хотел
вернуться
во
вчерашний
день.
If
I
could
I'd
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад.
So
I
sit
down
and
I
had
try
Так
что
я
сажусь
и
пытаюсь,
Are
you
living
up
in
this
life?
Живешь
ли
ты
этой
жизнью?
And
I
know
if
I
could
I′d
pull
it
up
and
rewind
И
я
знаю,
если
бы
мог,
я
бы
перемотал
все
назад.
If
I
could
take
yesterday
and
place
it
in
my
palms
Если
бы
я
мог
взять
вчерашний
день
и
поместить
его
в
свои
ладони,
I
anticipate
the
day
like
a
school
prom
Я
предвкушал
бы
этот
день,
как
школьный
выпускной.
Promise
tomorrow
what
you
think
till
you
lose
some
Обещай
завтра
то,
что
ты
думаешь,
пока
не
потеряешь
что-то.
Big
will
I
know
heaven
got
the
futon
Биг
Уилл,
я
знаю,
что
в
раю
есть
футон.
Face
good
with
the
man
paid
your
dues
done
Лицом
к
добру
с
человеком,
заплатившим
свои
долги.
Rocking
shows
in
Japan
with
me
getting
drunk
Отжигаем
на
шоу
в
Японии,
я
напиваюсь.
We
had
plans,
plans
change
the
new
sun
У
нас
были
планы,
планы
меняются
под
новым
солнцем.
The
Lord
never
leave
us
lonely
when
you
lose
one
Господь
никогда
не
оставит
нас
одинокими,
когда
мы
теряем
кого-то.
If
I
could
change
the
past,
my
people
wouldn't
past
Если
бы
я
мог
изменить
прошлое,
мои
люди
не
ушли
бы.
I
wish
life
was
TiVo
and
you
could
bring
it
back
Хотел
бы
я,
чтобы
жизнь
была
как
TiVo,
и
ты
могла
бы
вернуть
ее
назад.
I
wish
it
all
was
remote
and
how
the
day
be
said
Хотел
бы
я,
чтобы
все
было
как
на
пульте
дистанционного
управления,
и
как
бы
прошел
тот
день.
RIP
use
it
like
it's
fix
or
flat
Покойся
с
миром,
используй
это
как
герметик
для
шин.
Pull
up
the
hood
times,
pull
up
the
good
times
Вспомни
времена
в
гетто,
вспомни
хорошие
времена.
Everyday
be
forever
when
I′m
puttin′
down
Каждый
день
вечен,
когда
я
на
дне.
Showing
off
that's
the
truth
nah
Выпендриваюсь,
это
правда,
нет.
If
I
could
I
would
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
when
it
was
just
me
and
you
К
тому
времени,
когда
были
только
я
и
ты.
Oh,
how
we
were
inseparable
О,
как
мы
были
неразлучны.
If
I
could
I′d
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
before
you
went
away
К
тому
времени,
до
того,
как
ты
ушла.
Wish
I
could
go
back
to
yesterday
Как
бы
я
хотел
вернуться
во
вчерашний
день.
If
I
could
I'd
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад.
So
I
sit
down
and
I
had
try
Так
что
я
сажусь
и
пытаюсь,
Are
you
living
up
in
this
life?
Живешь
ли
ты
этой
жизнью?
And
I
know
if
I
could
I′d
pull
it
up
and
rewind
И
я
знаю,
если
бы
мог,
я
бы
перемотал
все
назад.
If
I
had
the
gift
be
here
I'd
cure
your
mom
from
cancer
Если
бы
у
меня
был
дар,
я
бы
вылечил
твою
маму
от
рака.
Take
the
Breena
and
stuck
′em
up
all
with
answers
Взял
бы
Брину
и
заставил
бы
ее
ответить
на
все
вопросы.
Take
the
crack
feen
turn
her
into
the
prom
queen
Взял
бы
наркоманку
и
превратил
бы
ее
в
королеву
выпускного
бала.
Have
her
graduate
suma
ku
la
day
Заставил
бы
ее
закончить
школу
с
отличием.
But
she
so
high
that
she's
riding
on
drug
assist
Но
она
так
обдолбана,
что
едет
на
наркотической
помощи.
Growing
up
like
the
women
from
the
exorcist
Растет,
как
женщина
из
"Экзорциста".
Her
heart
stopped
in
the
ambulance
Ее
сердце
остановилось
в
машине
скорой
помощи.
If
I
could
I
would
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
when
it
was
just
me
and
you
К
тому
времени,
когда
были
только
я
и
ты.
Oh,
how
we
were
inseparable
О,
как
мы
были
неразлучны.
If
I
could
I'd
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад,
To
the
time
before
you
went
away
К
тому
времени,
до
того,
как
ты
ушла.
Wish
I
could
go
back
to
yesterday
Как
бы
я
хотел
вернуться
во
вчерашний
день.
If
I
could
I′d
pull
it
up
and
rewind
Если
бы
я
мог,
я
бы
перемотал
все
назад.
So
I
sit
down
and
I
had
try
Так
что
я
сажусь
и
пытаюсь,
Are
you
living
up
in
this
life?
Живешь
ли
ты
этой
жизнью?
And
I
know
if
I
could
I′d
pull
it
up
and
rewind
И
я
знаю,
если
бы
мог,
я
бы
перемотал
все
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DILLARD TRAMAR, ELLIOTT LEIGH VINCENT, MOLLINGS JOHNNY DAVID, MOLLINGS LEONARDO V, CARPENTER MAURICE JAMMAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.