Flo Rida - Let It Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flo Rida - Let It Roll




Love is nice when it's understood
Любовь прекрасна, если она взаимна,
Even nicer when it makes you feel good
И ещё прекраснее, если она делает тебя счастливым,
You got me trippin' why our love is old
Ты устроила разборки со мной, мол, наша любовь застарела,
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
(Come on baby, let the good times roll)
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
It's like Woodstock city, brand new billion
Тут, как в Вудстоке, каждый раз собираются миллиарды людей
And bark to the music, sucker than a psychic
И срывают с себя одежду под музыку, будто психопаты,
My heart beat acoustic, moves like Hendrick
Моё сердце стучит так, что слышно всем, а свои движения я подсмотрел у Хендрикса,
Walk to a fire, then I flame and kiss it
Я пройду по огню, затем воспылаю страстью и поцелую его.
Go hard in my lambo, strikes and a visit
Оттянемся в моей Ламборджини, двинем куда-нибудь,
To meeting in the rain, gotta roll with the vision
Чтобы найти дорогу в ливень, надо видеть путь перед собой.
Vision of a good time, all I wanna know
Я хочу лицезреть образы славных времён,
When the party gon' stop, let the good times roll
Когда вечеринка закончится, давайте просто радоваться жизни!
Come on let's go, you got another minute
Ну же, погнали, у вас ведь найдётся ещё минутка,
Get the party on the roll, ain't nothing like the feeling
Доведём веселье до самого пика. Ничто не сравнится,
When you're winning in your soul
С торжеством в душе́ победителя.
The wheel keep spinning, only got one love
В жизни всё переменчиво, но любовь вечна,
Stop, stop the show, and stop, stop the flow
Стоп, остановите выступление, прекратите читать,
The world ain't ready cause I rock the globe
Я уже и так потряс мир, он ещё не пришёл в себя.
So act like you know, act like you know
Живи, как знаешь, живи, как знаешь,
Act like you know, just what to do
Живи, как будто знаешь, что нужно делать,
When the good times roll
Когда все наслаждаются жизнью.
Love is nice when it's understood
Любовь прекрасна, если она взаимна,
Even nicer when it makes you feel good
И ещё прекраснее, если она делает тебя счастливым,
You got me trippin' why our love is old
Ты устроила разборки со мной, мол, наша любовь застарела,
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
(Come on baby, let the good times roll)
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Roll is on, everybody come to get the taste of the bomb
Жизнь бьёт ключом, идите все сюда, насладитесь её взрывным вкусом,
Feeling wild shopper when you're bad to the bone
Сметайте всё с прилавков, если чувствуете себя отъявленными плохишами,
Gotta be the hottest when you shine like chrome
Нужно быть самым крутым и сверкать, как хромированная поверхность,
Gotta find that tone, has a mind of its own
И подобрать для себя мелодию со смыслом.
Love while I'm sposed to look around and it's gone
Любовь прошла рядом, пока я озирался по сторонам,
Love while I'm sposed to up hold it down for this crown
Любовь прошла, пока я отстаивал свою корону,
Just like her, I'm already gone
Любовь унеслась, меня тоже унесло.
Let the good times go
Но давайте, всё-таки, просто радоваться жизни!
All I wanna lock, lock, up in this drop top
Я лишь хочу сесть, сесть в кабриолет,
Pull up in the Chevy so classy and hot, hot, hot
И ездить в этом классическом Шевроле, клёвом и модном,
Pockets full and heavy got you screaming what you got got
Мои карманы туго набиты, и вы зовёте мне
What you tryna say, I know I already rock, rock
Можете не стараться, я знаю, что жгу, жгу.
Gotta let go, pedal to the floor
Пора ехать, гашетку в пол!
So incredible, so much better with the flow
Просто потрясающе, гораздо приятнее, когда тебе лицо обдувает свежий ветер,
Ready for the show, like I'm singing hey yo
Я готов выступать, я уже кричу "эй вы, там!"
Do it like a pro, let the good times roll, roll, roll, roll...
Делай, как профи, и лови от жизни кайф, кайф, кайф...
And let's go all night, all night
Давайте загуляем на всю ночь,
Wake up the club and let's go all out, all out
Растормошим клуб, а потом все выйдем наружу, наружу,
More drinks for us, toast for the good times
Пейте больше, произносите тосты за прекрасные времена,
Where they last forever, we're youngs, yeah the good times
Где мы вечно молоды, да, это прекрасное времечко.
Raise your glass, let's all have some fun
Поднимите бокалы и давайте повеселимся!
Love is nice when it's understood
Любовь прекрасна, если она взаимна,
Even nicer when it makes you feel good
И ещё прекраснее, если она делает тебя счастливым,
You got me trippin' why our love is old
Ты устроила разборки со мной, мол, наша любовь застарела,
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
Come on baby, let the good times roll
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!
(Come on baby, let the good times roll)
Брось, милая, давай просто радоваться жизни!





Writer(s): Breyan Stanley Isaac, Raphael Judrin, Antonio Clarence Mobley, Pierre-Antoine Melki, Michael Caren, Axel Christofer Hedfors, Earl Silas Iv Johnson, Tramar Dillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.