Paroles et traduction Flo Rida - Thinking of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking of You
Думаю о тебе
But
it
hurts
to
think
you're
somewhere
on
a
search
for
me.
Но
больно
думать,
что
ты
где-то
ищешь
меня.
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
прямо
здесь,
и
нет
слов,
Daydreaming
about
what
could
never
be.
Грежу
о
том,
чего
никогда
не
будет.
It
will
never
be.
Этому
не
бывать.
But
I
wonder
do
you
think
of
me
Но
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
Do
you
think
of
me,
could
I'm
thinking
of.
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
ведь
я
думаю
о
тебе.
All
I
wanted
was
to
keep
this
love
alive
(yeah)
Всё,
чего
я
хотел,
— сохранить
эту
любовь
(да)
And
all
I
wanted
is
to
be
there
by
your
side.
И
всё,
чего
я
хотел,
— быть
рядом
с
тобой.
I
know
that
I
gotta
keep
on
telling
lies
Я
знаю,
что
мне
приходится
продолжать
лгать
Should
have
swallowed
my
pride
Надо
было
проглотить
свою
гордость
But
I
think
sometimes
Но
я
думаю
иногда
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
But
it
hurts
to
think
Но
больно
думать,
You're
somewhere
on
a
search
for
me
Что
ты
где-то
ищешь
меня
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
прямо
здесь,
и
нет
слов,
Daydreaming
about
what
it
could
never
be
Грежу
о
том,
чего
никогда
не
будет
It
will
never
be
Этому
не
бывать
But
I
wonder
Но
мне
интересно
Do
you
think
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне
Do
you
think
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне
Cause
im
thinking
of
you
Ведь
я
думаю
о
тебе
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
No
stress
than
the
mess
we
was
headed
for
Лучше
без
стресса,
чем
в
том
хаосе,
к
которому
мы
шли
Cause
only
trouble
had
vision
in
the
telescope
Ведь
только
проблемы
видел
я
в
телескопе
A
peace
of
mind
better
than
mission
impossible
Спокойствие
разума
лучше,
чем
миссия
невыполнима
Who
want
a
possible
Кто
хочет
возможного
I
take
a
bird
in
the
hand
if
it's
toucan
Я
возьму
синицу
в
руки,
даже
если
это
тукан
But
two
can't
play
the
star
in
a
new
band
Но
двое
не
могут
играть
звёзд
в
новой
группе
Rockin
wit
you
get
it
poppin
wit
you
Зажигать
с
тобой,
отрываться
с
тобой
When
that
gossip
hit
you
I
don't
wanna
say
I
should
could
would
would
Когда
эти
сплетни
до
тебя
дойдут,
я
не
хочу
говорить,
что
должен
был,
мог
бы,
сделал
бы
Any
nigga
in
his
right
mind
wanna
keep
a
grudge
Любой
парень
в
здравом
уме
хочет
сохранить
обиду
Deadly
flow
kid
you
ain't
never
seen
a
dove
Смертоносный
флоу,
малышка,
ты
никогда
не
видела
голубя
Dancing
over
trouble
what
it's
papas
daughter
Танцующего
над
проблемами,
вот
она,
папина
дочка
Rolling
stones
she
can't
hide
in
a
Louis
clutch
Блуждающая
душа,
она
не
может
спрятаться
в
сумочке
Louis
Vuitton
The
bigger
man
when
I
look
back
at
it
pretty
much
Настоящий
мужчина,
когда
я
оглядываюсь
назад,
в
общем-то
Another
chance
at
it
pass
on
it
like
a
bud
Еще
один
шанс,
пропустить
его,
как
косяк
Just
hit
the
gas
on
it
man
shortly
to
the
club
Просто
жму
на
газ,
мужик,
скоро
в
клубе
I
think
it's
best
it
was
best
that
we
split
up
Я
думаю,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
расстались
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
But
it
hurts
to
think
Но
больно
думать,
You're
somewhere
on
a
search
for
me
Что
ты
где-то
ищешь
меня
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
прямо
здесь,
и
нет
слов,
Daydreaming
about
what
could
never
be
Грежу
о
том,
чего
никогда
не
будет
It
will
never
be
Этому
не
бывать
But
i
wonder
Но
мне
интересно
Do
you
think
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне
Do
you
think
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне
Cause
im
thinking
of
you
Ведь
я
думаю
о
тебе
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
And,
all
I
ever
wanted
was
a
good
girl
И
всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
хорошую
девочку
Good
girls
come
within
I
got
a
tell
a
little
girl
Хорошие
девочки
приходят,
когда
я
должен
сказать
маленькой
девочке
Shawty
lil
mama
let's
try
to
save
the
drama
Малышка,
давай
попробуем
избежать
драмы
I
know
I
ain't
a
saint
but
still
believe
in
comma
Я
знаю,
что
я
не
святой,
но
всё
ещё
верю
в
запятые
I'm
gon
try
to
get
my
shit
together
Я
собираюсь
попытаться
взять
себя
в
руки
Oh
yeah
I
know
it's
misery
О
да,
я
знаю,
это
мучение
So
what
the
hell
I
tell
her
Так
что
же,
чёрт
возьми,
я
ей
скажу
Hello
good
morning
Привет,
доброе
утро
I
was
out
with
my
homie
for
his
birthday
Я
был
на
дне
рождения
своего
кореша
But
that
excuse
had
neva
had
me
comin
home
late
Но
это
оправдание
никогда
не
помогало
мне
приходить
домой
поздно
You
straight
im
straight
I
don't
want
to
deal
with
it
Ты
в
порядке,
я
в
порядке,
я
не
хочу
с
этим
разбираться
Yeah
she
told
me
that
a
couple
times
ima
live
with
it
Да,
она
говорила
мне
это
пару
раз,
я
с
этим
смирюсь
No
yo
let
me
know
I
might
come
visit
Нет,
дай
мне
знать,
я
могу
приехать
That's
when
you
know
you
got
the
rope
around
your
neck
Вот
тогда
ты
понимаешь,
что
петля
уже
на
шее
Pitchin,
scratching,
choking
whatever
Чешешься,
царапаешься,
задыхаешься,
неважно
Hangin
from
the
tree
the
next
time
I
know
better
Вишу
на
дереве,
в
следующий
раз
буду
умнее
Face
tattooed
on
me
should
of
got
letters
Её
лицо
вытатуировано
на
мне,
надо
было
сделать
надпись
Dead
to
her
face
if
I
could
I'll
tell
her
Мёртв
для
неё,
если
бы
мог,
я
бы
ей
сказал
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
But
it
hurts
to
think
Но
больно
думать,
You're
somewhere
on
a
search
for
me
Что
ты
где-то
ищешь
меня
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
прямо
здесь,
и
нет
слов,
Daydreaming
about
what
could
never
be
Грежу
о
том,
чего
никогда
не
будет
It
will
never
be
Этому
не
бывать
But
i
wonder
Но
мне
интересно
Do
you
think
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне
Do
you
think
of
me
Думаешь
ли
ты
обо
мне
Cause
im
thinking
of
you
Ведь
я
думаю
о
тебе
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
было
лучше,
было
лучше,
если
бы
мы
отпустили
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DILLARD TRAMAR, MEDOR J PIERRE, BUTLER RICHARD, GOUDY JR. ERIC DONNELL, HOOD EARL JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.