Paroles et traduction Flo Rida - Thinking of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
it
hurts
to
think
you're
somewhere
on
a
search
for
me.
Но
мне
больно
думать,
что
ты
где-то
ищешь
меня.
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
здесь,
и
мне
нечего
сказать.
Daydreaming
about
what
could
never
be.
Мечтать
о
том,
чего
никогда
не
будет.
It
will
never
be.
Этого
никогда
не
будет.
But
I
wonder
do
you
think
of
me
Но
мне
интересно
думаешь
ли
ты
обо
мне
Do
you
think
of
me,
could
I'm
thinking
of.
Думаешь
ли
ты
обо
мне,
могу
ли
я
думать?
All
I
wanted
was
to
keep
this
love
alive
(yeah)
Все,
чего
я
хотел,
- это
сохранить
эту
любовь
живой
(да).
And
all
I
wanted
is
to
be
there
by
your
side.
И
все,
чего
я
хотел,
- это
быть
рядом
с
тобой.
I
know
that
I
gotta
keep
on
telling
lies
Я
знаю,
что
должен
продолжать
лгать.
Should
have
swallowed
my
pride
Надо
было
проглотить
свою
гордость.
But
I
think
sometimes
Но
иногда
мне
кажется
...
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
так
было
лучше,
так
было
лучше,
что
мы
отпустили
его.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
так
было
лучше,
так
было
лучше,
что
мы
отпустили
его.
But
it
hurts
to
think
Но
думать
больно.
You're
somewhere
on
a
search
for
me
Ты
где
то
ищешь
меня
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
здесь,
и
мне
нечего
сказать.
Daydreaming
about
what
it
could
never
be
Мечтать
о
том,
чего
никогда
не
будет.
It
will
never
be
Этого
никогда
не
будет.
But
I
wonder
Но
мне
интересно
...
Do
you
think
of
me
Ты
думаешь
обо
мне
Do
you
think
of
me
Ты
думаешь
обо
мне
Cause
im
thinking
of
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
так
было
лучше,
так
было
лучше,
что
мы
отпустили
его.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
так
было
лучше,
так
было
лучше,
что
мы
отпустили
его.
No
stress
than
the
mess
we
was
headed
for
Никакого
стресса,
кроме
той
неразберихи,
к
которой
мы
направлялись.
Cause
only
trouble
had
vision
in
the
telescope
Потому
что
только
неприятности
имели
зрение
в
телескопе
A
peace
of
mind
better
than
mission
impossible
Душевное
спокойствие
лучше
чем
Миссия
невыполнима
Who
want
a
possible
Кто
хочет
возможного
I
take
a
bird
in
the
hand
if
it's
toucan
Я
беру
птицу
в
руки,
если
это
Тукан.
But
two
can't
play
the
star
in
a
new
band
Но
двое
не
могут
играть
звезду
в
новой
группе.
Rockin
wit
you
get
it
poppin
wit
you
Зажигаю
с
тобой
получаю
это
с
тобой
When
that
gossip
hit
you
I
don't
wanna
say
I
should
could
would
would
Когда
эти
сплетни
дойдут
до
тебя
я
не
хочу
говорить
что
должен
был
мог
бы
хотел
бы
Any
nigga
in
his
right
mind
wanna
keep
a
grudge
Любой
ниггер
в
здравом
уме
хочет
держать
обиду
Deadly
flow
kid
you
ain't
never
seen
a
dove
Смертельный
поток
малыш
ты
никогда
не
видел
голубя
Dancing
over
trouble
what
it's
papas
daughter
Танцы
из
за
проблем
что
это
папина
дочка
Rolling
stones
she
can't
hide
in
a
Louis
clutch
Роллинг
Стоунз
она
не
может
спрятаться
в
клатче
от
Луи
The
bigger
man
when
I
look
back
at
it
pretty
much
Более
крупный
мужчина,
когда
я
оглядываюсь
на
него
довольно
часто.
Another
chance
at
it
pass
on
it
like
a
bud
Еще
один
шанс
на
это,
передай
его,
как
бутон.
Just
hit
the
gas
on
it
man
shortly
to
the
club
Просто
Жми
на
газ
чувак
скоро
в
клуб
I
think
it's
best
it
was
best
that
we
split
up
Думаю,
будет
лучше,
если
мы
расстанемся.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
But
it
hurts
to
think
Но
думать
больно.
You're
somewhere
on
a
search
for
me
Ты
где
то
ищешь
меня
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
здесь,
и
мне
нечего
сказать.
Daydreaming
about
what
could
never
be
Мечтать
о
том,
чего
никогда
не
будет.
It
will
never
be
Этого
никогда
не
будет.
But
i
wonder
Но
мне
интересно
...
Do
you
think
of
me
Ты
думаешь
обо
мне
Do
you
think
of
me
Ты
думаешь
обо
мне
Cause
im
thinking
of
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
And,
all
I
ever
wanted
was
a
good
girl
И
все,
что
я
когда-либо
хотел,
- это
хорошая
девочка.
Good
girls
come
within
I
got
a
tell
a
little
girl
Хорошие
девочки
заходите
внутрь
я
должен
сказать
маленькой
девочке
Shawty
lil
mama
let's
try
to
save
the
drama
Малышка
лил
Мама
давай
попробуем
сохранить
драму
I
know
I
ain't
a
saint
but
still
believe
in
comma
Я
знаю,
что
я
не
святой,
но
все
еще
верю
в
запятую.
I'm
gon
try
to
get
my
shit
together
Я
постараюсь
взять
себя
в
руки
Oh
yeah
I
know
it's
misery
О
да
я
знаю
что
это
страдание
So
what
the
hell
I
tell
her
Так
Какого
черта
я
ей
говорю
Hello
good
morning
Привет
Доброе
утро
I
was
out
with
my
homie
for
his
birthday
Я
гулял
со
своим
корешем
на
его
день
рождения
But
that
excuse
had
neva
had
me
comin
home
late
Но
это
оправдание
не
заставило
меня
вернуться
домой
поздно
You
straight
im
straight
I
don't
want
to
deal
with
it
Ты
прям
я
прям
я
не
хочу
иметь
с
этим
дела
Yeah
she
told
me
that
a
couple
times
ima
live
with
it
Да
она
говорила
мне
это
пару
раз
я
живу
с
этим
No
yo
let
me
know
I
might
come
visit
Нет
йоу
дай
мне
знать
что
я
могу
навестить
тебя
That's
when
you
know
you
got
the
rope
around
your
neck
Вот
когда
ты
понимаешь,
что
у
тебя
на
шее
веревка.
Pitchin,
scratching,
choking
whatever
Качка,
царапание,
удушье-все,
что
угодно.
Hangin
from
the
tree
the
next
time
I
know
better
Повиснув
на
дереве
в
следующий
раз
я
буду
знать
лучше
Face
tattooed
on
me
should
of
got
letters
Лицо
вытатуированное
на
мне
должно
было
получить
буквы
Dead
to
her
face
if
I
could
I'll
tell
her
Если
бы
я
мог,
я
бы
сказал
ей
об
этом.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
But
it
hurts
to
think
Но
думать
больно.
You're
somewhere
on
a
search
for
me
Ты
где
то
ищешь
меня
I'm
right
here
with
no
words
to
speak
Я
здесь,
и
мне
нечего
сказать.
Daydreaming
about
what
could
never
be
Мечтать
о
том,
чего
никогда
не
будет.
It
will
never
be
Этого
никогда
не
будет.
But
i
wonder
Но
мне
интересно
...
Do
you
think
of
me
Ты
думаешь
обо
мне
Do
you
think
of
me
Ты
думаешь
обо
мне
Cause
im
thinking
of
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
Maybe
it
was
best
it
was
best
that
we
let
it
go
Может
быть,
это
было
лучше,
лучше,
что
мы
отпустили
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DILLARD TRAMAR, MEDOR J PIERRE, BUTLER RICHARD, GOUDY JR. ERIC DONNELL, HOOD EARL JOSEPH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.