Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 Down (A Toast)
4 Runter (Ein Toast)
Raise
a
glass
and
have
a
toast
for
our
lives,
Erhebe
ein
Glas
und
bringe
einen
Toast
auf
unser
Leben
aus,
But
just
don't
stop
at
one.
Aber
hör
nicht
bei
einem
auf.
Dressed
in
our
finest
with
our
rosy
cheeks
aglow.
In
unserer
feinsten
Kleidung,
mit
unseren
rosigen
Wangen
glühend,
We
face
the
dying
sun.
Blicken
wir
der
sterbenden
Sonne
entgegen.
All
as
one
we
Alle
zusammen
wir
So
the
days
were
long
and
the
nights
were
bad
Also,
die
Tage
waren
lang
und
die
Nächte
schlecht,
Time
erased
the
dreams
we
had
Die
Zeit
löschte
die
Träume
aus,
die
wir
hatten,
Still
we
played
on
till
the
curtain
call
Dennoch
spielten
wir
weiter
bis
zum
Schlussapplaus.
There
is
a
thief
who's
in
the
yard
Da
ist
ein
Dieb
im
Garten,
And
he's
stealing
from
the
dogs
Und
er
stiehlt
von
den
Hunden.
There
is
a
dog
that's
fast
asleep
upon
my
feathered
bed
Da
ist
ein
Hund,
der
tief
und
fest
auf
meinem
Federbett
schläft.
There
is
a
girl
that
finds
it
hard
Da
ist
ein
Mädchen,
dem
es
schwerfällt,
To
stop
laying
down
and
giving
Aufzuhören,
sich
hinzugeben.
There
are
some
rules
but
no
one
knows
Es
gibt
ein
paar
Regeln,
aber
niemand
weiß,
Just
where
we
left
them
Wo
wir
sie
gelassen
haben.
The
world
is
in
my
head
Die
Welt
ist
in
meinem
Kopf,
The
world
is
in
my
heart
Die
Welt
ist
in
meinem
Herzen,
My
head
and
my
heart
are
in
the
world
Mein
Kopf
und
mein
Herz
sind
in
der
Welt.
Don't
ask
us
to
wait
Bitte
uns
nicht
zu
warten,
No
we
don't
have
time
for
that
Nein,
dafür
haben
wir
keine
Zeit.
We
can't
be
held
Wir
können
nicht
festgehalten
werden
Below
the
speed
of
light
Unterhalb
der
Lichtgeschwindigkeit.
Oh
no
don't
as
us
to
wait
Oh
nein,
bitte
uns
nicht
zu
warten,
Our
time
is
running
fast
Unsere
Zeit
läuft
schnell,
Not
one
second
wasted
will
come
back.
Keine
verschwendete
Sekunde
kommt
zurück.
And
the
days
were
long
and
the
nights
were
bad
Und
die
Tage
waren
lang
und
die
Nächte
schlecht,
Time
erased
the
dreams
we
had
Die
Zeit
löschte
die
Träume
aus,
die
wir
hatten,
Still
we
played
on
till
the
curtain
call.
Dennoch
spielten
wir
weiter
bis
zum
Schlussapplaus.
And
the
days
were
long
and
the
nights
were
bad
Und
die
Tage
waren
lang
und
die
Nächte
schlecht,
Time
erased
the
dreams
we
had
Die
Zeit
löschte
die
Träume
aus,
die
wir
hatten,
Still
we
played
on
till
the
curtain
call.
Dennoch
spielten
wir
weiter
bis
zum
Schlussapplaus.
And
the
days
were
long
and
the
nights
were
bad
Und
die
Tage
waren
lang
und
die
Nächte
schlecht,
Time
erased
the
dreams
we
had
Die
Zeit
löschte
die
Träume
aus,
die
wir
hatten,
Still
we
played
on
till
the
curtain
call.
Dennoch
spielten
wir
weiter
bis
zum
Schlussapplaus.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wynia
Album
Alter
date de sortie
05-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.