Paroles et traduction Floater - Milk of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milk of Heaven
Молоко небес
No,
don't
seek
control,
and
the
Milk
of
Heaven
will
flow.
Нет,
не
ищи
контроля,
и
Молоко
небес
польётся.
Why
would
you
want
to
keep
it
from
anyone?
Зачем
тебе
прятать
его
от
всех?
Please,
please,
on
my
knees,
Пожалуйста,
пожалуйста,
на
коленях,
My
heart
is
on
my
sleeve.
Моё
сердце
— нараспашку.
And
all
I
need
is
just
one
little
taste
of
it...
И
всё,
что
мне
нужно,
это
лишь
капля...
And
all
my
kingdoms
rise
when
I'm
dreaming.
И
все
мои
королевства
восстают,
когда
я
вижу
сны.
We
lie
on
the
grass,
Мы
лежим
на
траве,
Just
soaking
in
the
life
of
the
land.
Впитывая
саму
жизнь
этой
земли.
So
high,
God
rest
our
souls.
Так
высоко,
Боже,
упокой
наши
души.
All
you
cynical
would
not
understand.
Все
вы,
циники,
не
поймёте.
As
all
your
kingdoms
fall,
Когда
все
твои
королевства
падут,
And
you
hit
the
ground
running,
И
ты
побежишь
сломя
голову,
Time
will
teach
you
to
give
in.
Время
научит
тебя
сдаться.
Yeah,
We
are
born,
we
die,
Да,
мы
рождаемся,
мы
умираем,
And
the
waves
roll
on.
И
волны
катятся
дальше.
We
are
born,
we
die,
Мы
рождаемся,
мы
умираем,
And
the
waves
roll
on.
И
волны
катятся
дальше.
Take
it,
taste
it,
feel
it.
Возьми
это,
попробуй,
почувствуй.
This
is
real.
Это
реально.
Shape
it,
seek
it,
feel
it.
Придай
этому
форму,
ищи
это,
почувствуй.
We
lie
on
the
grass,
soaking
in
the
life
of
the
land.
Мы
лежим
на
траве,
впитывая
саму
жизнь
этой
земли.
So
high,
God
rest
our
souls,
Так
высоко,
Боже,
упокой
наши
души,
All
you
cynical
would
not
understand.
Все
вы,
циники,
не
поймёте.
Pull
up
the
shades
today,
Подними
сегодня
шторы,
Welcome
the
sun
on
my
skin,
Впусти
солнце
на
мою
кожу,
And
it
feels
like
giving
in!
И
это
похоже
на
капитуляцию!
We
are
born,
and
we
die,
Мы
рождаемся
и
умираем,
And
the
waves
roll
on.
И
волны
катятся
дальше.
We
are
born
to
die,
Мы
рождены,
чтобы
умереть,
And
the
waves
roll
on,
yeah.
И
волны
катятся
дальше,
да.
The
waves
roll
on.
Волны
катятся
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Wynia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.