Flobots feat. Tim McIlrath of Rise Against - White Flag Warrior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots feat. Tim McIlrath of Rise Against - White Flag Warrior




We request to negotiate
Мы просим о переговорах.
We come to you unarmed
Мы пришли к вам безоружные.
We desire to communicate
Мы хотим общаться.
You cannot do us harm
Ты не можешь причинить нам вреда.
For one sacrifice, they had schemes
Ради одной жертвы у них были планы.
And asked me to follow their path to the afterlife
И попросил меня следовать их путем в загробную жизнь.
I've got an appetite for nice things and pipe dreams
У меня аппетит к хорошим вещам и несбыточным мечтам.
That my enemies could be blasted by
Что мои враги могут быть уничтожены
Ooh, metaphors, views that are better for
О, метафоры, взгляды, которые лучше для ...
You can't survive or find your competitor
Ты не можешь выжить или найти своего конкурента.
Rise together or fight separate wars
Восстаньте вместе или сражайтесь в разных войнах.
I pray I'm never forced to be a predator
Я молюсь, чтобы меня никогда не заставляли быть хищником.
Suspecting we won't last
Подозревая, что мы долго не протянем.
They're glad to hate but gladiators breed their last
Они рады ненавидеть, но гладиаторы порождают своих последних.
Scream or mash for their dreams do clash
Кричите или месите ибо их мечты действительно сталкиваются
Like swords in the war, let me bleed on that
Как мечи на войне, позволь мне пролить на это кровь.
Put the heat on that, 'cept we need strong backs
Добавь жару, только нам нужны сильные спины
Call us weak and don't redeem contracts
Называйте нас слабаками и не выкупайте контракты.
Well, this speech won't last if the beast attacks
Что ж, эта речь не продлится долго, если зверь нападет.
The sons and the fathers will be free at last
Сыновья и отцы будут наконец свободны.
This is love and not treason
Это любовь, а не измена.
This is love and not treason
Это любовь, а не измена.
This is love and not treason
Это любовь, а не измена.
This is love and not treason
Это любовь, а не измена.
(This is love and not treason)
(Это любовь, а не измена)
They see sharks in the estuary
Они видят акул в устье реки.
They claim the Arch of Bartholomew's
Они претендуют на Бартоломеевскую арку.
(This is love and not treason)
(Это любовь, а не измена)
They say war is necessary
Говорят, война необходима.
But we say war is child abuse
Но мы говорим, что война-это жестокое обращение с детьми.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(We request to negotiate)
(Мы просим о переговорах)
Martyrs than murderers
Мученики, а не убийцы.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к вам безоружными)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(We desire to communicate)
(Мы желаем общаться)
White Flag Warriors
Воины С Белым Флагом
Take to the core they're the ones we've been waiting for
Доберись до сути это те кого мы так долго ждали
We hold steady, steady on the step of door
Мы твердо стоим на пороге.
The type of you are matadors and matadors are capable
Такие, как вы, - матадоры, а матадоры способны на это.
Forgive the death and settle scores, test the metal and the ore
Прости смерть и сведи счеты, Испытай металл и руду.
What's your plan got to do with me?
Какое отношение твой план имеет ко мне?
If the bell tolls, let freedom ring
Если зазвенит колокол, пусть зазвенит свобода.
And find the new ways that we must be king
И найти новые пути, которыми мы должны стать королями.
Instead of leading the young to our suffering
Вместо того, чтобы вести молодежь к нашим страданиям.
The past test of this now scream back in heaven
Прошедшее испытание этого крика теперь вернулось на небеса
For testing us like Wednesdays at eleven
Для проверки нас, как по средам в одиннадцать.
Want to recruit and train us to act evilly
Хотите завербовать и обучить нас злодействовать
Save it for the shooting range, so back DVD
Прибереги его для тира, так что возвращайся.
Just tell me, want no more this millennium
Просто скажи мне, что не хочешь больше этого тысячелетия.
It's never again for me or anyone
Это никогда не повторится ни для меня, ни для кого-либо еще.
So think harder when you refer to us
Так что думай лучше, когда обращаешься к нам.
Rather make our children martyrs than murders
Лучше сделать наших детей мучениками, чем убийцами.
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена.
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена.
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена.
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена.
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
They shell dwellings to quell the shellings
Они обстреливают дома, чтобы подавить обстрелы.
And lift taboos and seduce the countings
И снять табу и соблазнить подсчеты
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
They say we're too yellow bellied
Говорят, мы слишком желтобрюхие.
But we say we're the new superpower
Но мы говорим что мы новая сверхдержава
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(We request to negotiate)
(Мы просим о переговорах)
Martyrs than murderers
Мученики, а не убийцы.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к вам безоружными)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(We desire to communicate)
(Мы желаем общаться)
White Flag Warriors
Воины С Белым Флагом
(You cannot do us harm)
(Вы не можете причинить нам вреда)
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
We seek ways to not be liable
Мы ищем способы избежать ответственности.
We claim to speak for a higher truth
Мы утверждаем, что говорим за высшую истину.
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
We stand opposed to the homicidal
Мы противостоим убийствам.
We tell you, you are fire proof
Мы говорим вам, что вы огнеупорны
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(We request to negotiate)
(Мы просим о переговорах)
Martyrs than murderers
Мученики, а не убийцы.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к вам безоружными)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(We desire to communicate)
(Мы желаем общаться)
White Flag
Белый Флаг
Warriors
Воины
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(Do what you want your courage)
(Делай, что хочешь, твоя храбрость)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(Ask us what you will)
(Спросите нас, что вы хотите)
(Demand from us a sacrifice)
(Требуйте от нас жертвы)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей.
(But do not make us kill)
(Но не заставляй нас убивать)





Writer(s): Timothy Mcilrath, Mackenzie Roberts, Jamie Laurie, Jesse Walker, Andrew Guerrero, Stephen Brackett, Kenneth Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.