Flobots feat. Tim McIlrath of Rise Against - White Flag Warrior - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots feat. Tim McIlrath of Rise Against - White Flag Warrior




White Flag Warrior
Воин с белым флагом
We request to negotiate
Мы просим переговоров,
We come to you unarmed
Мы пришли к вам без оружия,
We desire to communicate
Мы хотим общаться,
You cannot do us harm
Вы не можете причинить нам вреда.
For one sacrifice, they had schemes
Ради одной жертвы у них были планы,
And asked me to follow their path to the afterlife
И просили меня последовать их путем в загробную жизнь.
I've got an appetite for nice things and pipe dreams
У меня есть аппетит к красивым вещам и несбыточным мечтам,
That my enemies could be blasted by
Которыми могли бы быть поражены мои враги.
Ooh, metaphors, views that are better for
О, метафоры, взгляды, которые лучше для тебя,
You can't survive or find your competitor
Ты не можешь выжить или найти своего соперника.
Rise together or fight separate wars
Поднимитесь вместе или сражайтесь в отдельных войнах,
I pray I'm never forced to be a predator
Я молюсь, чтобы меня никогда не заставляли быть хищником.
Suspecting we won't last
Подозревая, что мы не выдержим,
They're glad to hate but gladiators breed their last
Они рады ненавидеть, но гладиаторы порождают свой последний бой.
Scream or mash for their dreams do clash
Крик или бойня, ибо их мечты сталкиваются,
Like swords in the war, let me bleed on that
Как мечи на войне, позволь мне истекать кровью на этом.
Put the heat on that, 'cept we need strong backs
Надавите на это, но нам нужны сильные спины.
Call us weak and don't redeem contracts
Назовите нас слабыми и не выполняйте контракты.
Well, this speech won't last if the beast attacks
Что ж, эта речь не продлится долго, если зверь нападет,
The sons and the fathers will be free at last
Сыновья и отцы наконец-то будут свободны.
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена,
This is love and not treason
Это любовь, а не измена.
(This is love and not treason)
(Это любовь, а не измена)
They see sharks in the estuary
Они видят акул в устье реки,
They claim the Arch of Bartholomew's
Они требуют Арку Варфоломея.
(This is love and not treason)
(Это любовь, а не измена)
They say war is necessary
Они говорят, что война необходима,
But we say war is child abuse
Но мы говорим, что война - это жестокое обращение с детьми.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We request to negotiate)
(Мы просим переговоров)
Martyrs than murderers
мучениками, чем убийцами.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к вам без оружия)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We desire to communicate)
(Мы хотим общаться)
White Flag Warriors
Воинами с белым флагом.
Take to the core they're the ones we've been waiting for
Вникните в суть, они те, кого мы ждали.
We hold steady, steady on the step of door
Мы твердо стоим на пороге,
The type of you are matadors and matadors are capable
Вы подобны матадорам, а матадоры способны
Forgive the death and settle scores, test the metal and the ore
простить смерть и свести счеты, испытать металл и руду.
What's your plan got to do with me?
Какое отношение твой план имеет ко мне?
If the bell tolls, let freedom ring
Если зазвонит колокол, пусть зазвучит свобода,
And find the new ways that we must be king
И найдите новые пути, чтобы мы стали королями,
Instead of leading the young to our suffering
Вместо того, чтобы вести молодежь к нашим страданиям.
The past test of this now scream back in heaven
Прошлое испытание этого теперь кричит обратно на небесах,
For testing us like Wednesdays at eleven
За то, что испытывали нас, как по средам в одиннадцать.
Want to recruit and train us to act evilly
Хотят завербовать и обучить нас действовать злобно,
Save it for the shooting range, so back DVD
Приберегите это для стрельбища, так что верните DVD.
Just tell me, want no more this millennium
Просто скажи мне, больше не хочу этого тысячелетия,
It's never again for me or anyone
Этого больше никогда не будет ни для меня, ни для кого-либо.
So think harder when you refer to us
Так что думай лучше, когда обращаешься к нам.
Rather make our children martyrs than murders
Лучше сделаем наших детей мучениками, чем убийцами.
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена,
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена,
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена,
This is love, this is not treason
Это любовь, это не измена.
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
They shell dwellings to quell the shellings
Они обстреливают жилища, чтобы подавить обстрелы,
And lift taboos and seduce the countings
И снимают табу и соблазняют подсчеты.
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
They say we're too yellow bellied
Они говорят, что мы слишком трусливы,
But we say we're the new superpower
Но мы говорим, что мы - новая сверхдержава.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We request to negotiate)
(Мы просим переговоров)
Martyrs than murderers
мучениками, чем убийцами.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к вам без оружия)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We desire to communicate)
(Мы хотим общаться)
White Flag Warriors
Воинами с белым флагом.
(You cannot do us harm)
(Вы не можете причинить нам вреда)
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
We seek ways to not be liable
Мы ищем способы избежать ответственности,
We claim to speak for a higher truth
Мы утверждаем, что говорим от имени высшей истины.
(This is love, this is not treason)
(Это любовь, это не измена)
We stand opposed to the homicidal
Мы выступаем против убийств,
We tell you, you are fire proof
Мы говорим тебе, ты огнеупорна.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We request to negotiate)
(Мы просим переговоров)
Martyrs than murderers
мучениками, чем убийцами.
(We come to you unarmed)
(Мы пришли к вам без оружия)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(We desire to communicate)
(Мы хотим общаться)
White Flag
Воинами с
Warriors
белым флагом.
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(Do what you want your courage)
(Делай, что хочешь, твоя смелость)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(Ask us what you will)
(Спроси нас, что ты хочешь)
(Demand from us a sacrifice)
(Требуй от нас жертвы)
We'd rather make our children
Мы лучше сделаем наших детей
(But do not make us kill)
(Но не заставляйте нас убивать)





Writer(s): Timothy Mcilrath, Mackenzie Roberts, Jamie Laurie, Jesse Walker, Andrew Guerrero, Stephen Brackett, Kenneth Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.