Flobots - Buried Alive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots - Buried Alive




Stress fatigue
Стресс усталость
(Each movement that i make could)
(Каждое движение, которое я делаю, может...)
Glass gun deadly recipe
Смертельный рецепт стеклянного пистолета
(Movement that i make could make a move)
(Движение, которое я делаю, может сделать ход)
Edge of the precipice
На краю пропасти.
(Each movement that i make could make a)
(Каждое движение, которое я делаю, может вызвать...)
Trigger finger press release
Спуск спускового пальца
Now i know you heard of me
Теперь я знаю, что ты слышал обо мне.
I know you saw
Я знаю, ты видел.
I know you′re cursing me
Я знаю, ты проклинаешь меня.
Round of applause
Взрыв аплодисментов
Like I don't deserve to breathe
Как будто я не заслуживаю дышать.
Life when he′s not
Жизнь, когда его нет.
Like why was I personally trying to be god
Например почему я лично пытался быть богом
Now some of us murder and some of us lie
Теперь некоторые из нас убивают, а некоторые лгут.
But i am not one of them
Но я не один из них.
I am not one of them
Я не один из них.
Why
Почему?
Pull out a gun to survive
Вытащи пистолет, чтобы выжить.
Fire a gun and then die a thousand deaths
Выстрели из ружья и умри тысячью смертей.
If you really knew me you would know
Если бы ты действительно знал меня, ты бы знал.
I am afraid of the dark
Я боюсь темноты.
If you really knew me you would know
Если бы ты действительно знал меня, ты бы знал.
Try to be brave in my heart
Постарайся быть храброй в моем сердце.
But monologue monologue stereotype
Но монолог монолог стереотип
I am not one of them
Я не один из них.
I am not one of them
Я не один из них.
Why
Почему?
Pull out a gun to survive
Вытащи пистолет, чтобы выжить.
Fire a gun and then die
Выстрели из ружья и умри.
Buried alive
Похоронен заживо.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don't let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don't let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О
Yea shadows I battled and fell short
Да тени я сражался и потерпел неудачу
Hands up and lay down for a day
Руки вверх и приляг на денек.
Yea yea yea
Да да да
Rattled by the snakes that don′t show up and support
Напуган змеями, которые не появляются и не поддерживают меня.
Get tread on with nothing to say
Ступай дальше, тебе нечего сказать.
The flag doesn′t sway without a plentiful breeze
Флаг не колышется без обильного бриза.
I rather be buried than swing from a tree
Лучше быть похороненным, чем свисать с дерева.
And all of the you's are just different me′s
И все эти " ты "- просто разные "я".
Wanna speak less cuz I am choosing to see
Хочу меньше говорить, потому что я выбираю видеть.
This epiphany
Это прозрение
In infancy diplomacy is listening
В младенчестве дипломатия-это умение слушать.
To the child in each of us scream
Чтобы ребенок в каждом из нас кричал
A little bit of wisdom is a dangerous thing
Капля мудрости-опасная штука.
And I don't give a dam
И мне плевать.
Without a militant eve
Без воинствующей Евы
I′m deep but I'm not
Я глубоко, но это не так.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don′t let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don't let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О
If you could ever know
Если бы ты только знал ...
The thoughts I've known and seen what I have seen
Мысли которые я знал и видел то что я видел
All the spiteful stones that I′ve thrown did not protect me
Все злобные камни, которые я бросал, не защитили меня.
I want you to know these heavy stones nearly crushed me
Я хочу чтобы ты знал эти тяжелые камни чуть не раздавили меня
If I′d only known that heavy load that brought me low would help me grow I wouldn't be
Если бы я только знал, что тяжелая ноша, которая опустила меня, поможет мне вырасти, я бы не был ...
Buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don′t let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don't let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don′t let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Don't let me be
Не оставляй меня в покое.
Buried alive buried alive buried alive
Похоронен заживо похоронен заживо похоронен заживо
Oh
О





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Frank Sanchez Serafin, Kenneth Fredrick Ortiz, Gabriel Arthur Otto, James Alexander Laurie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.