Paroles et traduction Flobots - By The Time You Get This Message...
By
the
time
you
get
this
message
К
тому
времени
как
ты
получишь
это
сообщение
I
will
be
behind
the
wheel
Я
буду
за
рулем.
Watchin′
dotted
yellow
hexagrams
Смотрю
на
пунктирные
желтые
гексаграммы.
Stretch
into
the
dark
Протянись
в
темноту.
Left
hand
surfin'
on
iced
tinged
winds
Левая
рука
плывет
по
ледяным
ветрам.
Chewin′
up
a
cardboard
box
Пережевываю
картонную
коробку.
Singin'
at
lung
top,
one
stop
Пою
на
вершине
легкого,
одна
остановка.
Left
'til
I
meet
you
in
the
concourse
Налево,
пока
не
встречу
тебя
в
вестибюле.
St.
Louie,
encore,
do
we
have
a
shot?
Сент-Луи,
бис,
у
нас
есть
шанс?
Caught,
no
dwellin′
on
the
thought
Пойман,
не
задерживайся
на
этой
мысли.
What
the
hell
we
haven′t
got
Какого
черта
у
нас
нет
So
I'm
headed
from
the
dot
to
the
spot
Так
что
я
направляюсь
от
точки
к
точке.
Where
your
plane
touches
down
Где
твой
самолет
приземлится
For
a
six
hour
layover
На
шестичасовую
остановку.
Don′t
say
a
word,
I
found
it
on
the
map
Не
говори
ни
слова,
я
нашел
его
на
карте.
Calculated
it
just
a
half
a
day
to
get
from
Рассчитал,
что
всего
полдня,
чтобы
добраться
отсюда.
Where
you're
not
to
where
you
will
be
Туда,
где
тебя
нет,
туда,
где
ты
будешь.
My
hair
is
filthy,
I′m
drinkin'
coffee
У
меня
грязные
волосы,
я
пью
кофе.
I
can
barely
feel
the
trace
Я
едва
чувствую
след.
From
the
only
time
you
kissed
me
on
the
face
С
того
единственного
раза,
когда
ты
поцеловал
меня
в
лицо.
Question
mark,
space
Знак
вопроса,
пробел
I
know
you′re
with
me
underneath
the
star-scape
Я
знаю,
что
ты
со
мной
под
звездным
небом.
Treadmill,
pick
up
our
pace
Беговая
дорожка,
ускорь
наш
темп.
Head-start
on
a
jet
in
a
car
chase
Фора
на
реактивном
самолете
во
время
автомобильной
погони
Is
this
the
part
where
my
heart
breaks?
Это
та
часть,
где
мое
сердце
разбивается?
One
asleep,
one
awake,
back
to
back
Один
спит,
другой
бодрствует,
спина
к
спине.
'Cause
you
wouldn't
turn
towards
me
Потому
что
ты
не
повернулся
ко
мне.
Had
me
battlin′
fractals,
keeping
track
of
all
the
chords
Заставил
меня
сражаться
с
фракталами,
следить
за
всеми
аккордами.
We
created
sound
clash
of
swords
back
and
forth
Мы
создали
звук
лязг
мечей
взад
и
вперед
Couldn′t
poke
through
the
sash
Я
не
мог
просунуть
руку
в
створку.
Slash
through
the
plasterboard
Прорежьте
гипсокартон.
You
packing
your
passport,
me
on
a
crash
course
Ты
пакуешь
свой
паспорт,
а
я
лечу
на
ускоренный
курс.
To
show
you
that
I
have
the
passion
that
you
asked
for
Чтобы
показать
тебе,
что
у
меня
есть
страсть,
о
которой
ты
просил.
Floorin'
the
gas,
tryin′
a
fast
forward
Жму
на
газ,
пытаюсь
перемотать
вперед.
Fifteen
months,
I'll
see
you
once
the
sun
shines
through
Через
пятнадцать
месяцев
мы
увидимся,
как
только
засияет
солнце.
The
glass
above
the
dashboard
Стекло
над
приборной
панелью.
The
stars
I
see
aren′t
even
there
Звезд,
которые
я
вижу,
даже
нет.
It's
only
light
in
the
air
Это
всего
лишь
свет
в
воздухе.
(By
the
time
you
get
this
message)
(К
тому
времени,
как
вы
получите
это
сообщение)
The
stars
I
see
aren′t
even
there
Звезд,
которые
я
вижу,
даже
нет.
(By
the
time
you
get
this
message)
(К
тому
времени,
как
вы
получите
это
сообщение)
It's
only
light
in
the
air
Это
всего
лишь
свет
в
воздухе.
By
the
time
you
get
this
message
I'll
be
К
тому
времени,
как
ты
получишь
это
сообщение,
я
буду
...
Either
on
my
second
flight
or
already
Либо
на
втором
рейсе,
либо
уже
All
the
way
to
my
destination
Всю
дорогу
до
места
назначения.
Ridiculous
that
I
could
honestly
expect
you
Нелепо,
что
я
мог
ожидать
тебя.
Waitin′
at
the
gate
when
I
arrive
Жду
у
ворот,
когда
приеду.
A
sixteen
hour
drive
Шестнадцать
часов
езды.
I′ve
been
feeling
so
silly
Я
чувствую
себя
так
глупо.
Goin'
on
now
several
months
Это
продолжается
уже
несколько
месяцев.
As
our
obsession
runs
together
Как
наша
одержимость
бежит
вместе
And
whoever
comes
to
have
you,
I′ll
be
jealous
of
И
к
кому
бы
ты
ни
пришел,
я
буду
ревновать.
And
when
above
all
else
И
когда
превыше
всего
You
put
her
I'll
know
what
it
was
Поставь
ее
я
узнаю
что
это
было
To
feel
so
needed
Чувствовать
себя
таким
нужным.
Sorta
wish
that
I
was
more
of
a
romantic
Мне
бы
хотелось
быть
более
романтичным.
And
could
give
you
back
the
utmost
И
мог
бы
вернуть
тебе
все
самое
лучшее
But
I′ve
never
seen
it
up
close
Но
я
никогда
не
видел
его
вблизи.
From
everything
that
I
can
tell
Из
всего,
что
я
могу
сказать
There
are
several
possibilities
Есть
несколько
вариантов.
Maybe
we're
in
love
really
Может
быть,
мы
действительно
влюблены.
Maybe
it′s
too
early
to
really
see
Может
быть,
еще
слишком
рано
что-то
понимать.
Maybe
we're
just
searching
for
something
Может
быть,
мы
просто
что-то
ищем.
To
hold
onto
amidst
confusion
and
fragility
Держаться
среди
смятения
и
хрупкости.
Maybe
we've
lost
all
sensibility
Может
быть,
мы
потеряли
всякую
чувствительность.
Will
it
become
our
′Splendor
In
The
Grass′?
Станет
ли
это
нашим
"великолепием
в
траве"?
When
the
facts
have
asserted
themselves
Когда
факты
подтвердят
себя.
And
the
memories
pass
into
poetry
and
words
that
we
tell
И
воспоминания
переходят
в
поэзию
и
слова,
которые
мы
рассказываем.
What
only
then
can
we
be
sure
that
we
felt
Что
только
тогда
мы
можем
быть
уверены,
что
мы
чувствовали?
Guess
I
prefer
to
be
unhappy
Наверное,
я
предпочитаю
быть
несчастной.
Or
weren't
you
looking
at
me
Или
ты
не
смотрела
на
меня?
When
my
back
became
a
wall?
Когда
моя
спина
превратилась
в
стену?
Searched
for
your
reflection
Я
искал
твое
отражение.
Saw
exactly
what
you
saw
Видел
именно
то,
что
видел
ты.
Two
kinds
of
different
skin
Два
вида
кожи.
Two
minds
exist
within
Два
разума
существуют
внутри.
Trying
to
just
transcend
all
space
and
time
Пытаюсь
просто
выйти
за
пределы
пространства
и
времени.
And
lift
their
chin
И
задирают
подбородки.
And
find
some
sense
of
purpose
some
sense
of
hope
И
обрести
хоть
какую-то
цель,
хоть
какую-то
надежду.
Press
my
cheek
against
the
window
surface
Прижимаюсь
щекой
к
стеклу.
We′ve
been
afloat
Мы
были
на
плаву.
But
now
I'm
nervous,
has
this
been
a
joke?
Но
сейчас
я
нервничаю,
неужели
это
была
шутка?
We′re
landin'
and
it′s
time
to
close
the
envelope
Мы
приземляемся,
и
пришло
время
закрыть
конверт.
Maybe
I'll
see
you
at
the
finish
line
Может
быть,
я
увижу
тебя
на
финише.
The
stars
I
see
aren't
even
there
Звезд,
которые
я
вижу,
даже
нет.
It′s
only
light
in
the
air
Это
всего
лишь
свет
в
воздухе.
(By
the
time
you
get
this
message)
(К
тому
времени,
как
вы
получите
это
сообщение)
The
stars
I
see
aren′t
even
there
Звезд,
которые
я
вижу,
даже
нет.
It's
only
light
in
the
air
Это
всего
лишь
свет
в
воздухе.
(By
the
time
you
get
this
message)
(К
тому
времени,
как
вы
получите
это
сообщение)
(By
the
time
you
get
this
message)
(К
тому
времени,
как
вы
получите
это
сообщение)
The
stars
I
see
aren′t
even
there
Звезд,
которые
я
вижу,
даже
нет.
It's
only
light
in
the
air
Это
всего
лишь
свет
в
воздухе.
By
the
time
you
get
this
message
К
тому
времени
как
ты
получишь
это
сообщение
By
the
time
you
get
this
message
К
тому
времени
как
ты
получишь
это
сообщение
By
the
time
you
get
this
message
К
тому
времени
как
ты
получишь
это
сообщение
By
the
time
you
get
this
message
К
тому
времени
как
ты
получишь
это
сообщение
The
stars
I
see
aren′t
even
there
Звезд,
которые
я
вижу,
даже
нет.
Light
in
the
air
Свет
в
воздухе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.