Paroles et traduction Flobots - Gonna Be Free
Yeah
I'm
a
believer,
I
won't
be
beleaguered
Да,
я
верующий,
я
не
буду
осажден.
I
give
a
damn,
no
Leave
it
to
Beaver
Мне
плевать,
нет,
оставь
это
Бобру.
With
the
R-E-S-P-E-C-T
like
Aretha
С
Р-Е-С-П-Е-С-Т,
как
Арета.
And
if
I
don't
use
my
feet
then
I
won't
have
that
either
И
если
я
не
буду
пользоваться
ногами,
то
и
этого
у
меня
не
будет.
Yes
we
serve,
we
deserve
some
peace
Да,
мы
служим,
мы
заслуживаем
немного
мира.
And
we
serve
the
least
versed
to
reverse
И
мы
служим
наименее
сведущим,
чтобы
повернуть
вспять.
The
deep
hurt
that's
featured
Глубокая
боль,
которая
присутствует.
Each
turn
of
the
sheet
of
a
learned
history
Каждый
поворот
листа
выученной
истории.
Like
Wall
Street,
the
Trail
of
Tears
and
the
War
in
the
Philippines
Как
Уолл-Стрит,
тропа
слез
и
война
на
Филиппинах.
And
I
wash
my
hands
clean
like
surgeons
in
emergencies
И
я
умываю
руки,
как
хирурги
в
экстренных
случаях.
Median
on
weed
like
conjoinment
and
Glucosamines
Медиана
на
сорняках,
таких
как
соединение
и
глюкозамины.
Relap
the
joint
and
wound
the
knee
Расслабьте
сустав
и
раните
колено.
And
be
like?
we're
not
hearing
a
beat
Мы
не
слышим
биения
сердца.
From
the
projects
like?
and
research
Из
таких
проектов,
как?
и
исследования
We're
jumping
in
feet-first
Мы
прыгаем
ногами
вперед.
Reaction
on
the
knee-jerk
Реакция
на
коленный
рефлекс
Don't
let
his
story
recur
Не
позволяй
его
истории
повториться.
Swipe?
like
a
Visa
Свайп?
как
виза
A
fire
doesn't
need
a
sinkhole
Огню
не
нужна
воронка.
Just
the
silence
of
the
people
Просто
молчание
людей.
As
for
me,
I'm
gonna
be
free
Что
касается
меня,
то
я
буду
свободен.
I'm
gonna
be
free
from
all
of
this
history
Я
собираюсь
освободиться
от
всей
этой
истории.
Yeah,
me,
I'm
gonna
be
free,
I'm
gonna
be
free
Да,
я,
я
буду
свободен,
я
буду
свободен.
I
rhyme
post-post-ironic
flows
(homo)
Я
рифмую
пост-пост-иронические
потоки
(homo).
I
came
to
fuck
shut
up,
homos
Я
пришел,
чтобы
трахнуть
вас,
заткнитесь,
гомики
Stonewall,
laugh
at
that,
no
no
Каменная
стена,
смейся
над
этим,
нет,
нет
Don't
y'all
assume
that
I'm
straight
Не
думайте,
что
я
натурал.
Cause
you
don't
know
Потому
что
ты
не
знаешь
I'm
close
to
the
edge
like
Bono
Я
близок
к
краю,
как
Боно.
Won't
fall
victim
to
the
Gordian
Knot
Не
стану
жертвой
Гордиева
узла.
Trying
to
sort
again
rock
mine
Пытаюсь
снова
разобраться
в
своем
роке.
Plot
lines
are
stretched
like
accordion
Сюжетные
линии
натянуты,
как
аккордеон.
To
Resurrect,
born
again,
in
division
Воскреснуть,
родиться
заново,
в
разделении.
Free
from
all
the
history
Свободен
от
всей
истории.
Beef
with
salt
and
misery
Говядина
с
солью
и
страданием
Just
how
it
should
be
for
y'all
and
is
for
me
Именно
так
и
должно
быть
для
вас
и
для
меня
That's
the
truth,
blppppp
as
bald
as
Это
правда,
блппппп
такой
же
лысый,
как
...
Mr.
Clean,
spit
it
like
Listerine
Мистер
чистота,
выплюнь
его,
как
Листерин.
'Till
my
lips
are
stinging
hot,
scalding,
blistering
Пока
мои
губы
не
станут
обжигающе
горячими,
обжигающими,
покрывающимися
волдырями.
I'm
composting
primitive
thoughts
Я
компостирую
примитивные
мысли.
And
prayers
what
we
want
most
И
молитвы-это
то,
чего
мы
хотим
больше
всего.
? Lock
the
prison
with
God's
forgiveness
Заприте
тюрьму
Божьим
прощением
.
It's
it
a
bunch
of?
Это
что,
куча
всего?
Touchdown
like
Broncos
Тачдаун
как
Бронкос
The
song
goes
on
like
ponchos
Песня
продолжается,
как
пончо.
As
for
me,
I'm
gonna
be
free
Что
касается
меня,
то
я
буду
свободен.
I'm
gonna
be
free
from
all
of
this
history
Я
собираюсь
освободиться
от
всей
этой
истории.
Yeah,
me,
I'm
gonna
be
free,
I'm
gonna
be
free
Да,
я,
я
буду
свободен,
я
буду
свободен.
And
if
we
can
start
a
riot
(well
what
can
we
really
do?)
И
если
мы
можем
начать
бунт
(Ну,
что
мы
действительно
можем
сделать?)
If
we
can
tear
a
city
down
(what
can
we
really
do?)
Если
мы
можем
разрушить
город
(что
мы
действительно
можем
сделать?)
Crush
enemies,
cause
casualties
Сокрушайте
врагов,
причиняйте
жертвы.
If
we
can
start
a
movement
Если
мы
сможем
начать
движение
...
If
we
can
lift
a
city
up
Если
мы
сможем
поднять
город
If
we
can
heal
the
wounded
Если
мы
сможем
исцелить
раненых
...
Feed
our
families,
face
history
Накормим
наши
семьи,
встретимся
лицом
к
лицу
с
историей.
As
for
me,
I'm
gonna
be
free
Что
касается
меня,
то
я
буду
свободен.
I'm
gonna
be
free
from
all
of
this
history
Я
собираюсь
освободиться
от
всей
этой
истории.
Yeah,
me,
I'm
gonna
be
free,
I'm
gonna
be
free
Да,
я,
я
буду
свободен,
я
буду
свободен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Jesse Taylor Walker, James Alexander Laurie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.