Flobots - Good Soldier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots - Good Soldier




Today you don't have to be a soldier
Сегодня тебе не обязательно быть солдатом.
Don't have to be a soldier, stand down
Не нужно быть солдатом, отступи.
It's okay to be as you were
Это нормально-быть таким, каким ты был.
Be as you were again
Будь таким, каким ты был.
Is it a scheme, is it a vision
Это план, это видение?
Is it a dream, is it a nightmare
Это сон, это кошмар?
Or is it a competition and if it is
Или это соревнование, и если это так
What if we don't fight fair?
Что, если мы не будем сражаться честно?
What's bald in the morning
Что такое лысина по утрам
But in the evening has white hairs?
Но вечером у тебя седые волосы?
What's the cause of global warming
В чем причина глобального потепления
And could it be these things right here?
И могут ли быть эти вещи прямо здесь?
I got an idea that might not reach
У меня есть идея, которая может не дойти.
Anyone for another light year
Кто нибудь еще на один световой год
Got a hit-list and a cloud of
У меня есть хит-лист и облако ...
Witnesses which is pricier
Свидетели что дороже
Well, my tears are mightier
Что ж, мои слезы сильнее.
Than my fears so mighty Earth
Чем мои страхи так могуча Земля
Provides me hurt that I keep buried
Это причиняет мне боль, которую я храню в себе.
Until I convert it to writing
Пока я не превращу это в письмо.
I was wounded, I was injured
Я был ранен, я был ранен.
I was made to move to Denver
Меня заставили переехать в Денвер.
I was taken through a new adventure
Я прошел через новое приключение.
Paint stripped from it's first fixture
Краска содрана с его первого приспособления
I was placed in another picture
Меня поместили в другую картину.
I was rushed to a new landscape
Я устремился к новому пейзажу.
And ripped away from family
И оторван от семьи.
Scraped into a politician's mistake
Наскребся на ошибку политика
And what's left of talents in chests beneath oceans
А что осталось от талантов в сундуках под океанами?
Welled up behind eyelids has yet to be salvaged
Навалившиеся слезы за веками еще предстоит спасти.
A world of emotions, a guess that it might be okay
Мир эмоций, предположение, что все может быть хорошо.
That it could be all right if expressed
Что все могло бы быть хорошо, если бы оно было выражено.
Today you don't have to be a soldier
Сегодня тебе не обязательно быть солдатом.
Don't have to be a soldier, stand down
Не нужно быть солдатом, отступи.
It's okay to be as you were
Это нормально-быть таким, каким ты был.
Be as you were again
Будь таким, каким ты был.
Am I a woman raised man-machine
Я женщина, воспитанная человеком-машиной?
Damaging everything I touch?
Разрушать все, к чему прикасаюсь?
By not caring enough
Недостаточно заботясь
Or too much?
Или слишком много?
Am I far flung fantasy
Неужели я далеко зашла фантазия
Setting free enmity?
Освободить вражду?
And making friends from enemies
И делать друзей из врагов.
And bridges for the in-betweens
И мосты между ними.
For the highwayman on the low road
Для разбойника с большой дороги.
The tired back with a large load
Усталая спина с большим грузом
The trials spanned till I found hope
Испытания продолжались, пока я не обрел надежду.
And I found more when I slo-mo'ed
И я нашел еще больше, когда замедлил ход.
Enough of the back to face front
Хватит стоять спиной к лицу.
Let those in the pack of the race run
Пусть те, кто в стае, бегут.
I'm needing an evener pace one
Мне нужен более ровный темп.
Too hasty makes mistakes
Слишком поспешный делает ошибки.
Can you carry a song as strong as your arms
Можешь ли ты нести песню, такую же сильную, как твои руки?
Can bear that you keep from harm?
Можете ли вы вынести то, что вы оберегаете от зла?
And it will be there when you go wrong
И она будет рядом, когда ты ошибешься.
Make a heart from your bond, your treasure's right here
Сделай сердце из своих УЗ, твое сокровище прямо здесь.
And what's left of talents in chests beneath oceans
А что осталось от талантов в сундуках под океанами?
Welled up behind eyelids has yet to be salvaged
Навалившиеся слезы за веками еще предстоит спасти.
A world of emotions, a guess that it might be okay
Мир эмоций, предположение, что все может быть хорошо.
That it could be all right if expressed today
Что все может быть хорошо, если выразить это сегодня.
Today you don't have to be a soldier
Сегодня тебе не обязательно быть солдатом.
Don't have to be a soldier, stand down
Не нужно быть солдатом, отступи.
It's okay to be as you were
Это нормально-быть таким, каким ты был.
Be as you were again
Будь таким, каким ты был.
Today you don't have to be a soldier
Сегодня тебе не обязательно быть солдатом.
Don't have to be a soldier, stand down
Не нужно быть солдатом, отступи.
It's okay to be as you were
Это нормально-быть таким, каким ты был.
Be as you were again
Будь таким, каким ты был.





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.