Paroles et traduction Flobots - Mayday!!!
Born
in
the
flood
Рожденный
в
потопе
Bloody
fingerpaint
sets
Кровавые
наборы
красок
для
пальцев
Blackmarketed
fresh
Blackmarketed
fresh
Water
canons
forget
me
not
Водяные
каноны
не
забывают
меня
Epitaph
airbrush
with
death
Эпитафия
аэрограф
со
смертью
Wife
beaters
Загонщики
жен
Button
up
Застегни
пуговицы
Reattach
flesh
Снова
прикрепить
плоть
In
between
the
lines
Между
строк
...
Outside
of
the
law
Вне
закона
Underneath
the
veil
Под
вуалью
...
We
dig
our
foundations
Мы
роем
себе
фундамент.
We
navigate
the
globe
Мы
путешествуем
по
миру.
Trying
to
find
a
pattern
to
break
the
mold
Пытаюсь
найти
шаблон,
чтобы
сломать
шаблон.
With
a
family
to
feed
С
семьей,
которую
нужно
кормить.
Theres
nowhere
we
wont
go
Нам
некуда
идти.
But
what
if
were
caught
Но
что
если
нас
поймают
They
say
Im
a
snitch
Говорят,
я
стукач.
Shot
at
the
check
point
Выстрел
на
контрольном
пункте
Found
with
his
throat
slit
Его
нашли
с
перерезанным
горлом.
Theres
spray
paint
on
the
teleprompter
На
телесуфлере
есть
баллончик
с
краской
Anchorman
screams
that
hes
seen
a
monster
Ведущий
кричит
что
он
видел
монстра
Theres
bloodstains
on
his
shirt
На
его
рубашке
пятна
крови.
They
say
that
hes
gone
berserk
Говорят,
он
обезумел.
When
I
wanna
shut
out
this
world
когда
я
хочу
отгородиться
от
этого
мира.
Wanna
rip
up
this
page
Хочешь
порвать
эту
страницу
Wanna
pour
out
this
heart
Хочу
излить
свое
сердце.
Wanna
get
up
on
this
stage
Хочешь
подняться
на
эту
сцену
And
my
lips
become
percussion
И
мои
губы
становятся
ударными.
And
my
fists
become
the
rage
И
мои
кулаки
превращаются
в
ярость.
And
I
pound
on
this
table
И
я
стучу
по
этому
столу.
Til
it
gives
me
something
to
say
Пока
это
не
даст
мне
что-то
сказать.
Then
I
think
about
things
that
Ive
seen
Потом
я
думаю
о
том,
что
видел.
Right
in
front
of
me
Прямо
передо
мной.
That
I
dont
wanna
believe
В
это
я
не
хочу
верить
Gimme
one
of
these
mikes
Дай
мне
один
из
этих
микрофонов.
Lemme
letem
know
Дай
мне
дай
им
знать
The
way
that
it
is
is
not
how
its
gonna
be
Все
обстоит
совсем
не
так
как
должно
быть
Not
if
we
dont
letem
get
ahead
of
us
Нет,
если
мы
не
позволим
им
опередить
нас.
The
present
tensions
no
threat
Нынешняя
напряженность
никакой
угрозы
Its
just
a
fence
across
the
path
Это
просто
забор
через
дорогу.
That
were
already
ready
to
walk
Которые
были
уже
готовы
идти.
Rock
solid
footsteps
Твердые
как
скала
шаги
Letem
put
up
obstacles
Давайте
возводить
препятствия
And
prove
that
it
isnt
possible
И
доказывать,
что
это
невозможно.
Fuck
that
К
черту
все
это
We
dont
giveem
any
weight
Мы
не
придаем
им
никакого
значения
True
liberty
and
freedoms
at
stake
Истинная
свобода
и
свободы
на
кону.
Peace
will
never
become
pass
Мир
никогда
не
станет
реальностью.
Live
my
life
until
my
last
day
Живи
моей
жизнью
до
моего
последнего
дня.
It
was
half-past
eight
in
the
bat
cave
В
пещере
летучих
мышей
было
полдевятого.
When
the
cracks
in
the
plaster
collapsed
Когда
трещины
в
штукатурке
обвалились.
And
gave
way
to
gaps
in
the
pavement
И
уступил
место
трещинам
в
асфальте.
Mayday
mayday
Мэйдэй
Мэйдэй
Put
it
on
blast
Поставь
его
на
взрыв
For
the
passengers
and
messengers
Для
пассажиров
и
посыльных.
Cause
this
is
a
disaster
Потому
что
это
катастрофа
Where
the
fuck
are
the
rescue
workers
Где
черт
возьми
спасатели
Off
pissing
on
a
cop
car
Пошел
мочиться
на
полицейскую
машину
In
the
hall
with
a
poptart
В
холле
с
поп-Картером.
Sipping
liquor
in
the
rockbar
Потягиваю
ликер
в
рок-баре.
Everyone
climb
to
the
frontline
Все
поднимайтесь
на
линию
фронта
Lunchtimes
cancelled
Обеды
отменены.
All
hands
on
deck
to
pull
survivors
from
the
landfill
Всем
на
палубу,
чтобы
вытащить
выживших
из
свалки.
Onlookers
passers-by
shake
off
that
rubble
Зеваки,
прохожие
стряхивают
этот
мусор.
Brush
off
your
shoulders
Отряхни
свои
плечи.
Break
free
from
your
standstill
Вырвись
из
своего
застоя
Signs
of
a
better
world
Признаки
лучшего
мира
Causes
we
understand
Причины,
которые
мы
понимаем
Failures
we
expected
to
occur
Неудачи,
которых
мы
ожидали.
And
bring
redemption
for
our
sins
И
принеси
искупление
за
наши
грехи.
Safety
from
the
crowds
Безопасность
от
толпы.
In
the
shadows
on
the
run
В
тени,
в
бегах.
We
write
our
own
cider
house
Мы
создаем
свой
собственный
дом
сидра.
Rules
to
keep
alive
Правила,
чтобы
выжить.
Rituals
that
prove
their
worth
Ритуалы,
доказывающие
свою
ценность.
Search
for
systems
we
can
trust
Поиск
систем
которым
мы
можем
доверять
Rhythms
we
can
lock
into
Ритмы,
которые
мы
можем
зафиксировать.
This
is
madness
salvage
teams
Это
безумие
спасательные
команды
Can't
bandage
Не
могу
перевязать.
Hope
when
its
damaged
Надежда,
когда
она
повреждена
Or
broken
compassion
Или
разбитое
сострадание
Not
enough
rope
in
the
van
when
Не
хватает
веревки
в
фургоне,
когда
World
is
collapsing
Мир
рушится.
Our
mode
of
action
Наш
образ
действий
Broadcast
through
the
glass
Вещание
через
стекло
Its
all
we
can
manage
Это
все,
что
мы
можем
сделать.
Donate
with
the
plastic
Пожертвуйте
вместе
с
пластиком
Scraps
from
the
salad
Объедки
из
салата
Hoping
to
balance
Надеясь
сохранить
равновесие
Emotions
invalidated
Эмоции
утратили
силу.
And
staged
on
4:
3 aspects
И
поставлено
на
4:
3 аспекта
Just
ballast
for
sadness
Просто
балласт
для
печали.
Lives
shattered
are
standard
Разрушенные
жизни
стандартны
Fare
for
cameras
and
channels
Плата
за
камеры
и
каналы
Stare
no
abracabras
Смотри,
никаких
абракабр.
No
faster
answers
Нет
быстрых
ответов.
Or
mantras
for
disasters
Или
мантры
для
катастроф
Remastered
and
plastered
Переделанный
и
оштукатуренный
Got
it
all
backwards
У
меня
все
наоборот
Do
you
know
the
faction
your
backing
Ты
знаешь
какую
фракцию
поддерживаешь
Its
another
man
down
Это
еще
один
убитый
человек
Another
mother
gone
Еще
одна
мать
ушла.
Child
drowned
Ребенок
утонул.
Another
silenced
song
Еще
одна
заглушенная
песня
Another
kind
of
strong
-другой
вид
силы.
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
Another
strung
along
Еще
один
нанизан
на
веревочку.
Missing
in
action
Пропавший
без
вести
в
действии
Another
page
is
blackend
burned
Еще
одна
страница
почернела
и
сгорела.
Turned
to
ashes
to
ashes
Превратился
в
пепел
в
пепел
Dust
off
the
flags
and
the
caskets
Смахните
пыль
с
флагов
и
гробов.
We
will
never
find
another
you
Мы
никогда
не
найдем
другого
тебя.
Despite
the
life
of
love
we
knew
Несмотря
на
жизнь,
полную
любви,
мы
знали
...
These
lightning
times
are
trouble
who
Эти
молниеносные
времена-беда.
Cant
count
the
strikes
that
punished
through
Не
могу
сосчитать
удары,
которые
пронзили
меня
насквозь.
The
bonds
we
thought
would
never
break
Узы,
которые,
как
мы
думали,
никогда
не
разорвутся.
And
never
will
and
never
fade
and
never
change
И
никогда
не
исчезнет,
и
никогда
не
изменится.
But
there
is
the
rage
Но
есть
ярость.
Of
losing
you
to
their
mistakes
Потерять
тебя
из-за
их
ошибок.
In
between
the
lines
Между
строк
...
Signs
of
a
the
next
movement
Признаки
следующего
движения
Refuge
from
the
crowd
Убежище
от
толпы.
Outside
of
the
law
Вне
закона
Causes
we
understand
Причины,
которые
мы
понимаем
Hands
that
trace
Руки,
которые
следят
Instructions
for
descendants
in
the
Инструкции
для
потомков
в
Shadows
on
the
run
Тени
в
бегах
Underneath
the
veil
Под
вуалью
...
Failures
we
expected
to
Неудачи,
которых
мы
ожидали.
Occur
and
bring
redemption
for
our
sins
Приди
и
принеси
искупление
за
наши
грехи
In
between
the
lines
Между
строк
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.