Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me & You (Happy 2gether)
Ich & Du (Glücklich 2sammen)
Imagine
me
and
you,
I
do
Stell
dir
mich
und
dich
vor,
ich
will
I
think
about
you
day
and
night
Ich
denk
an
dich
bei
Tag
und
Nacht
It's
only
right
Ist
doch
klar
To
think
about
the
girl
you
love
An
das
Mädchen
zu
denken,
das
du
liebst
And
hold
her
tight
Und
sie
fest
zu
halten
So
happy
together
So
glücklich
zusammen
If
I
should
call
you
up,
invest
a
dime
Wenn
ich
dich
anruf,
Münze
einwerf
And
you'd
say
you
belong
to
me
Und
du
sagst,
du
gehörst
zu
mir
And
ease
my
mind
Und
beruhigst
mich
Imagine
how
the
world
could
be
Stell
dir
vor,
wie
die
Welt
sein
könnte
So
very
fine
So
wunderbar
schön
So
happy
together
So
glücklich
zusammen
Imagine
me
and
you
Stell
dir
mich
und
dich
vor
I
do,
but
I'm
thinking
too
much
and
I'm
studying
how
they
toss
the
dice
Ich
will,
doch
ich
denk
zu
viel
und
studier
ihr
Würfelspiel
It
had
to
be
simpler
back
in
the
day
Früher
war's
einfacher
When
our
folks
were
pretty
certain
they
could
find
someone
Als
unsere
Eltern
sicher
jemanden
fanden
Now
none
of
it's
a
sign
Nichts
deutet
mehr
drauf
hin
We
just
wanna
date,
whether
deaf
or
blind
or
dumb
Wir
wollen
nur
daten,
ob
taub
oder
blind
oder
stumm
I
look
at
your
number
and
wonder
if
I
should
call
you
up
Ich
seh
deine
Nummer
und
frag
mich
ob
ich
anruf
And
invest
a
dime
Münze
einwerfen
soll
In
a
message
with
text
that
doesn't
belong
to
me
In
ne
Nachricht
mit
Text
der
nicht
zu
mir
gehört
But
it
would
ease
my
mind
Doch
würd
mich
beruhigen
To
know
if
the
songs
I'm
singing
are
in
a
key
that
you
can
comprehend
Zu
wissen
ob
meine
Lieder
in
deiner
Tonart
sind
In
tune
with
the
thoughts
you
were
ponderin'
Im
Einklang
mit
deinen
Gedanken
If
so,
we
can
both
stop
wonderin'
if
and
Dann
hören
wir
auf
zu
fragen
ob
und
Be
together
like
Donner
and
Blitzen
Sind
zusammen
wie
Donner
und
Blitz
But
all
reindeer
games
aside
Doch
alle
Rentierspiele
beiseite
It's
like
light
when
you
came
here,
I
came
alive
Es
ist
wie
Licht
als
du
kamst,
ich
erwachte
It's
like
everything
else
was
a
glimpse
of
you
Als
wäre
alles
nur
ein
Vorgeschmack
auf
dich
Giving
hints
and
clues
to
where
your
name
resides
Hinweise
wo
dein
Name
wohnt
Now
that
I
found
you,
it's
changed
the
vibe
Jetzt
wo
ich
dich
fand,
ist
die
Stimmung
anders
Shattered
through
all
the
blame,
fear,
pain,
and
pride
Zerschmetterte
Schuld,
Angst,
Schmerz
und
Stolz
Doesn't
matter
who
calls
and
invests
a
dime
Egal
wer
anruft
und
Münze
einwirft
Get
a
message
saying
we're
staying
inside
Nachricht
sagt:
Wir
bleiben
drinnen
'Cause
I
imagine
you
and
me
Denn
ich
stell
mir
vor,
du
und
ich
Could
make
music
beautifully
Könnten
schöne
Musik
machen
Could
make
moves,
never
lose
the
beat
Könnten
Schritte
tun,
nie
den
Takt
verlieren
I
can
imagine
the
food
that
we
choose
to
eat
Ich
stell
mir
unser
Essen
vor
I
see
it
all
like
a
view
from
a
movie
seat
Seh
alles
wie
im
Kinositz
And
imagine
you
and
me
Und
stell
mir
vor
du
und
ich
Never
knew
that
we
Wussten
nie,
dass
wir
Were
never
more
than
a
few
degrees
Nie
mehr
als
wenige
Grade
trennten
How
good
it
would
prove
to
be
Wie
gut
es
sich
zeigen
würde
But
the
waiting
is
over,
I
finally
found
you
and
Doch
das
Warten
endet,
ich
fand
dich
endlich
und
I
can't
see
me
lovin'
nobody
but
you
Ich
kann
mich
nicht
vorstellen
jemand
anders
als
dich
zu
lieben
For
all
my
life
Mein
Leben
lang
When
you're
with
me,
baby,
the
skies'll
be
blue
Wenn
du
bei
mir
bist,
werden
die
Himmel
blau
sein
For
all
my
life
Mein
Leben
lang
Me
and
you
and
you
and
me
Ich
und
du
und
du
und
ich
No
matter
how
they
toss
the
dice
Egal
wie
sie
die
Würfel
werfen
It
had
to
be
Muss
es
sein
The
only
one
for
me
is
you
Die
Einzige
für
mich
bist
du
And
you
for
me
Und
du
für
mich
So
happy
together
So
glücklich
zusammen
Imagine
me
and
you
and
you
and
me
Stell
dir
vor
mich
und
dich
und
du
und
ich
No
other
way
for
we
to
be
Kein
anderer
Weg
für
uns
Toss
these
dice,
eventually
Wirf
diese
Würfel,
letztlich
These
snake
eyes
spell
a
tragedy,
and
Diese
Pasch-Augen
zeigen
Tragödie
und
I
release
unhappily
Ich
geb
unglücklich
auf
This
magic
now
a
fantasy
Dieser
Zauber
ist
Fantasie
There's
another
for
me
than
you
and
Es
gibt
einen
anderen
für
mich
als
dich
und
And
some
other
one
for
you
than
me
Und
einen
anderen
für
dich
als
mich
And
that's
the
way
it
has
to
be
So
kann
es
nur
verlaufen
An
uncompleted
masterpiece
Ein
unfertiges
Meisterwerk
Deleted
canvas
atrophy
Gelöschtes
Gemälde
verkümmert
Cut
by
another
after
me
Von
anderem
nach
mir
geschnitten
A
silent
wound
whose
lips
confess
Eine
stumme
Wunde
deren
Lippen
Love
lost
under
love's
duress
Geständnis
verlor
unter
Liebeszwang
A
curse
confessing
hope
and
then
Ein
Fluch
bekennt
Hoffnung
dann
Reverse
the
blessing,
emptiness
Kehrt
den
Segen
um,
Leere
This
hollow
hole
won't
coalesce
Dieses
Loch
fügt
sich
nicht
Regrets
emote
from
hole
in
chest
Bedauer
dringt
aus
meiner
Brust
As
less
remote
emotions
pour
Weniger
fremde
Gefühle
fließen
From
cavities',
growing
depths
Aus
Höhlen
wachsenden
Grauens
I
have
it
easy
knowing
this
Ich
hab
es
leicht,
dies
zu
erkenn
Together
we
will
never
fit
Zusammen
werden
wir
nie
passen
So
I'd
rather
bind
my
mind
with
rhymes
Lieber
binde
ich
Sinn
mit
Reimen
Than
blind
my
eyes
and
sever
it
Als
blind
zu
sein
und
uns
zu
trennen
I
can't
see
me
lovin'
nobody
but
you
Ich
kann
mich
nicht
vorstellen
jemand
anders
als
dich
zu
lieben
For
all
my
life
Mein
Leben
lang
When
you're
with
me,
baby,
the
skies'll
be
blue
Wenn
du
bei
mir
bist,
werden
die
Himmel
blau
sein
For
all
my
life
Mein
Leben
lang
Ba,
ba,
ba,
ba,
ba-ba-da-ba,
ba-da-ba
Ba,
ba,
ba,
ba,
ba-ba-da-ba,
ba-da-ba
Ba,
ba,
ba,
ba,
ba-ba-da-ba,
ba-da-ba
Ba,
ba,
ba,
ba,
ba-ba-da-ba,
ba-da-ba
Me
and
you,
and
you
and
me
Ich
und
du
und
du
und
ich
No
matter
how
we
toss
the
dice
Egal
wie
wir
die
Würfel
werfen
It
had
to
be
Muss
es
sein
The
only
one
for
me
is
you
Die
Einzige
für
mich
bist
du
And
you
for
me
Und
du
für
mich
So
happy
together
So
glücklich
zusammen
We're
happy
together
Wir
sind
glücklich
zusammen
How
is
the
weather?
Wie
ist
das
Wetter?
So
happy
together
So
glücklich
zusammen
And
I
don't
know,
and
I
can't
think
Ich
weiß
nicht,
ich
kann
nicht
denken
And
I'm
so
smote
that
I
can't
speak
So
betäubt,
ich
kann
nicht
sprechen
And
I
look
at
the
picture
I
have
in
my
head
Ich
schau
das
Bild
in
meinem
Kopf
an
And
I
won't
doze,
and
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
dösen,
ich
kann
nicht
schlafen
And
it's
so
good
that
I'm
knocked
out
Es
ist
so
gut,
ich
bin
weggetreten
And
your
quotes
get
put
in
my
thoughts
now
Deine
Worte
sind
jetzt
in
meinen
Gedanken
And
there's
nobody
else
to
distract
me
Niemand
kann
mich
ablenken
'Cause
you
got
me
on
lockdown
Denn
du
hast
mich
im
Griff
And
I
can't
stop,
and
I
won't
stop
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen
And
we
rock
on,
even
show
stop
Wir
rocken
weiter,
selbst
Show-Unterbrechung
So
thank
you
for
coming
tonight,
everyone
Danke
euch
allen
fürs
Kommen
heute
We're
the
Flobots
Wir
sind
die
Flobots
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Gordon, Garry Bonner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.