Paroles et traduction Flobots - Never Had It
I
see
you
sit
and
swallow
pain
Я
вижу,
как
ты
сидишь
и
глотаешь
боль.
For
all
of
those
who
will
not
speak
Для
всех
тех,
кто
не
будет
говорить.
You
raise
your
voice,
you
fill
the
stage
Ты
повышаешь
голос,
ты
заполняешь
сцену.
Your
eyes
are
wide
Твои
глаза
широко
раскрыты.
You
know
the
weakness
that
you've
felt
Ты
знаешь,
какую
слабость
ты
чувствовал.
Is
not
just
yours,
so
many
more,
you're
not
alone
Это
не
только
твое,
так
много
других,
ты
не
одинок.
The
songs
you
sing
are
not
your
own
Песни,
которые
ты
поешь,
не
твои
собственные.
You
lift
the
room
with
somethin?
real
Ты
чем-то
поднимаешь
комнату?
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
(You
never
had
it)
(У
тебя
его
никогда
не
было)
Keep
on
wantin?
somethin?
more
Продолжай
хотеть...
чего
- то
еще?
(Keep
on
wantin?
somethin?
more)
(Продолжай
хотеть?
чего
- то?
большего)
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
(You
never
had
it)
(У
тебя
его
никогда
не
было)
Keep
on
wantin?
somethin?
more
Продолжай
хотеть...
чего
- то
еще?
(Keep
on
wantin?)
(Продолжать
хотеть?)
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
So
you
hesitate
to
try
and
find
it
Поэтому
ты
не
решаешься
попытаться
найти
его.
You
listen
carefully
for
whispers
Ты
внимательно
прислушиваешься
к
шепоту.
Of
what
lurks
behind
it
О
том,
что
скрывается
за
этим.
You
play
the
corners,
never
get
too
close
Ты
играешь
по
углам,
никогда
не
подходи
слишком
близко.
To
where
it
might
be
waitin?
for
you
Туда,
где
он
может
ждать
тебя?
Never
had
it
Никогда
такого
не
было
Keep
on
wantin?
somethin?
more
Продолжай
хотеть...
чего
- то
еще?
Keep
wantin?
more
Продолжай
хотеть
еще?
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
Keep
wantin?
more
Продолжай
хотеть
еще?
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
Keep
hidin?
the
hope
Продолжай
прятаться?
- Надежда
And
then
the
pain
is
not
yours
И
тогда
боль
не
твоя.
No
one's
holdin?
the
rope
Никто
не
держит
веревку.
You
gotta
pull
it
on
your
own
Ты
должен
справиться
с
этим
сам
All
the
songs
have
been
sung
Все
песни
уже
спеты.
And
all
the
doors
have
been
closed
И
все
двери
закрыты.
Keep
on
wantin?
more
Продолжай
хотеть
большего
Keep
on
wantin?
Продолжать
хотеть?
Keep
on
wantin?
Продолжать
хотеть?
You
keep
on
wantin?
Ты
продолжаешь
хотеть?
Keep
on
wantin?
Продолжать
хотеть?
You
keep
on
wantin?
Ты
продолжаешь
хотеть?
And
I
watch
you
wander
through
these
halls
И
я
смотрю,
как
ты
бродишь
по
этим
залам.
You
slouch,
you
shrug,
you
shrink
away
Ты
сутулишься,
ты
пожимаешь
плечами,
Ты
съеживаешься.
And
I
call
you,
stop,
you
blink,
you
pause
И
я
зову
тебя:
"стой,
ты
моргаешь,
ты
останавливаешься".
You
wander,
who?
Ты
блуждаешь,
кто?
You
think
the
day
will
never
end
Ты
думаешь
что
этот
день
никогда
не
закончится
And
when
it
does
you
wait
up
till
the
building's
dark
И
когда
это
случится,
ты
будешь
ждать,
пока
в
здании
не
стемнеет.
The
doors
are
locked,
you're
on
the
bus
Двери
заперты,
ты
в
автобусе.
You
looked
inside
but
did
not
touch
Ты
заглянул
внутрь,
но
не
прикоснулся.
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
(You
never
had
it)
(У
тебя
его
никогда
не
было)
Keep
on
wantin?
somethin?
more
Продолжай
хотеть...
чего
- то
еще?
(Keep
on
wantin?
somethin?
more)
(Продолжай
хотеть?
чего
- то?
большего)
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
(You
never
had
it)
(У
тебя
его
никогда
не
было)
Keep
on
wantin?
somethin?
more
Продолжай
хотеть...
чего
- то
еще?
(Keep
on
wantin?)
(Продолжать
хотеть?)
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
But
you
know
how
to
provide
it
Но
ты
знаешь,
как
это
сделать.
So
you
stand
up
and
call
for
it
Поэтому
ты
встаешь
и
требуешь
этого.
Nervous,
describin?
what
you
go
through
Нервничаешь,
описываешь,
через
что
ты
проходишь
You
don?
t
wanna
get
caught
up
in
all
the
Ты
же
не
хочешь
увязнуть
во
всех
этих
...
Things
they
say
to
try
to
provoke
you
То,
что
они
говорят,
пытаясь
спровоцировать
тебя.
Don?
t
need
anyone
to
tell
you
Тебе
не
нужно,
чтобы
кто-то
говорил
тебе
об
этом.
Keep
on
wantin?
somethin?
more
Продолжай
хотеть...
чего
- то
еще?
Keep
wantin?
more
Продолжай
хотеть
еще?
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
Keep
wantin?
more
Продолжай
хотеть
еще?
You
never
had
it
У
тебя
его
никогда
не
было.
Keep
hidin?
the
hope
Продолжай
прятаться?
- Надежда
And
then
the
pain
is
not
yours
И
тогда
боль
не
твоя.
No
one's
holdin?
the
rope
Никто
не
держит
веревку.
You
gotta
pull
it
on
your
own
Ты
должен
справиться
с
этим
сам
All
the
songs
have
been
sung
Все
песни
уже
спеты.
And
all
the
doors
have
be
closed
И
все
двери
должны
быть
закрыты.
Keep
on
wantin?
more
Продолжай
хотеть
большего
Keep
on
wantin?
Продолжать
хотеть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.