Flobots - Rise (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots - Rise (Live)




Rise (Live)
Вставай (с концерта)
So much pain
Так много боли
We don? t know how to be but angry
Мы не знаем, как быть, но злимся
Feel infected like we? ve got gangrene
Чувствуем себя зараженными, как будто у нас гангрена
Please don? t let anybody try to change me
Пожалуйста, не позволяй никому меня менять
Me, just me, in the middle of a sea full of faces
Я, просто я, посреди моря лиц
Full of faces, some laugh, some salivate
Полные лица, некоторые смеются, некоторые облизываются
What? s in your alleyway
Что в твоем переулке
Recycling bins or bullet cases?
Перерабатывающие баки или гильзы от пуль?
It? s not equal, it? s not fair
Это не равноценно, это не честно
We? re different people but we're not scared
Мы разные люди, но мы не боимся
We ain? t never scared to pave a new path
Мы никогда не боимся проложить новый путь
Make a new street, build a new
Сделать новую улицу, построить новую
Say, can you see by the dawns early light?
Скажи, можешь ли ты видеть при свете зари?
Free slaves running, songs words weren? t right
Бегущие свободные рабы, слова песен не были правы
Now, a new days coming
Теперь наступает новый день
The few stay stunning while the many are handsome
Немногие остаются ошеломленными, в то время как многие красивы
Your soul is alive but they want it for ransom
Твоя душа жива, но они хотят ее для выкупа
The bass drumming is the anthem
Барабанная дробь - это гимн
We step to the heartbeats
Мы шагаем в такт сердцу
Of our granddaughters and grandsons
Наших внучек и внуков
And
И
Rise, together we rise
Вставай, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Lost hope and found need
Потерянная надежда и найденная нужда
Grounded by our surroundings
Заземлены нашим окружением
Did the walls scream, universities
Кричали ли стены, университеты
Or you and I the tees?
Или вы и я?
React, automatic and we burst when squeezed
Реагируем автоматически, и мы лопаемся, когда нас сжимают
And make 9-11 each emergency
И делаем 9-11 каждую чрезвычайную ситуацию
Urgency, amber to red like the turning leaves
Срочность, от желтого к красному, как меняющиеся листья
Oh please, let the hurting cease
О, пожалуйста, пусть боль прекратится
Don? t let apathy police the populace
Не позволяй апатии следить за народом
We will march across
Мы пройдем через
Those stereotypes that were marked for us
Те стереотипы, которые были нам предназначены
The answer's obvious, we switch the consonants
Ответ очевиден, мы меняем согласные
And change the sword to words and lift continents
И меняем меч на слова и поднимаем континенты
Rise, together we rise
Вставай, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Rise, together we rise
Вставай, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
Together we rise, together we rise
Вместе мы встанем, вместе мы встанем
If you believe in redemption
Если ты веришь в искупление
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)
I? m calling to you from another dimension
Я зову тебя из другого измерения
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)
If you believe in redemption
Если ты веришь в искупление
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)
I? m calling to you from another dimension
Я зову тебя из другого измерения
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)
If you believe in redemption
Если ты веришь в искупление
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)
I? m calling to you from another dimension
Я зову тебя из другого измерения
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)
If you believe in redemption
Если ты веришь в искупление
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)
I? m calling to you from another dimension
Я зову тебя из другого измерения
(Rise, rise)
(Вставай, вставай)





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.