Paroles et traduction Flobots - Rise (Live)
Rise (Live)
Вставай (с концерта)
So
much
pain
Так
много
боли
We
don?
t
know
how
to
be
but
angry
Мы
не
знаем,
как
быть,
но
злимся
Feel
infected
like
we?
ve
got
gangrene
Чувствуем
себя
зараженными,
как
будто
у
нас
гангрена
Please
don?
t
let
anybody
try
to
change
me
Пожалуйста,
не
позволяй
никому
меня
менять
Me,
just
me,
in
the
middle
of
a
sea
full
of
faces
Я,
просто
я,
посреди
моря
лиц
Full
of
faces,
some
laugh,
some
salivate
Полные
лица,
некоторые
смеются,
некоторые
облизываются
What?
s
in
your
alleyway
Что
в
твоем
переулке
Recycling
bins
or
bullet
cases?
Перерабатывающие
баки
или
гильзы
от
пуль?
It?
s
not
equal,
it?
s
not
fair
Это
не
равноценно,
это
не
честно
We?
re
different
people
but
we're
not
scared
Мы
разные
люди,
но
мы
не
боимся
We
ain?
t
never
scared
to
pave
a
new
path
Мы
никогда
не
боимся
проложить
новый
путь
Make
a
new
street,
build
a
new
Сделать
новую
улицу,
построить
новую
Say,
can
you
see
by
the
dawns
early
light?
Скажи,
можешь
ли
ты
видеть
при
свете
зари?
Free
slaves
running,
songs
words
weren?
t
right
Бегущие
свободные
рабы,
слова
песен
не
были
правы
Now,
a
new
days
coming
Теперь
наступает
новый
день
The
few
stay
stunning
while
the
many
are
handsome
Немногие
остаются
ошеломленными,
в
то
время
как
многие
красивы
Your
soul
is
alive
but
they
want
it
for
ransom
Твоя
душа
жива,
но
они
хотят
ее
для
выкупа
The
bass
drumming
is
the
anthem
Барабанная
дробь
- это
гимн
We
step
to
the
heartbeats
Мы
шагаем
в
такт
сердцу
Of
our
granddaughters
and
grandsons
Наших
внучек
и
внуков
Rise,
together
we
rise
Вставай,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Lost
hope
and
found
need
Потерянная
надежда
и
найденная
нужда
Grounded
by
our
surroundings
Заземлены
нашим
окружением
Did
the
walls
scream,
universities
Кричали
ли
стены,
университеты
Or
you
and
I
the
tees?
Или
вы
и
я?
React,
automatic
and
we
burst
when
squeezed
Реагируем
автоматически,
и
мы
лопаемся,
когда
нас
сжимают
And
make
9-11
each
emergency
И
делаем
9-11
каждую
чрезвычайную
ситуацию
Urgency,
amber
to
red
like
the
turning
leaves
Срочность,
от
желтого
к
красному,
как
меняющиеся
листья
Oh
please,
let
the
hurting
cease
О,
пожалуйста,
пусть
боль
прекратится
Don?
t
let
apathy
police
the
populace
Не
позволяй
апатии
следить
за
народом
We
will
march
across
Мы
пройдем
через
Those
stereotypes
that
were
marked
for
us
Те
стереотипы,
которые
были
нам
предназначены
The
answer's
obvious,
we
switch
the
consonants
Ответ
очевиден,
мы
меняем
согласные
And
change
the
sword
to
words
and
lift
continents
И
меняем
меч
на
слова
и
поднимаем
континенты
Rise,
together
we
rise
Вставай,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Rise,
together
we
rise
Вставай,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
Together
we
rise,
together
we
rise
Вместе
мы
встанем,
вместе
мы
встанем
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
зову
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
зову
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
зову
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
If
you
believe
in
redemption
Если
ты
веришь
в
искупление
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
I?
m
calling
to
you
from
another
dimension
Я
зову
тебя
из
другого
измерения
(Rise,
rise)
(Вставай,
вставай)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.