Flobots - Run (Run Run Run) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots - Run (Run Run Run)




Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, run until the rising sun
Беги, беги, беги, беги, беги до восхода солнца.
It used to be stupid to say 'revolution'
Раньше было глупо говорить "революция".
We way over used it, daze and confusion
Мы слишком много использовали его, ошеломление и замешательство
Looped it out, rallies and felt a deep therapy
Зациклился на этом, сплотился и почувствовал глубокую терапию
Put it on TV to sell a Jeep Cherokee
Покажи это по телевизору, чтобы продать джип Чероки.
But invariably, seekers seek clarity
Но искатели неизменно ищут ясности.
Secrets leak, people retweet like a parakeet
Секреты просачиваются, люди ретвитят, как попугай.
Used to be no sign of hope, now it's show time
Раньше не было никаких признаков надежды, а теперь пришло время шоу
Compassion as fast as you can. Go time
Сострадание так быстро, как только можешь.
What are we running from? What are we running for?
От чего мы бежим?
Hungry gun punishment? metaphors
Наказание голодным оружием? метафоры
? The movement is medicine
Движение-это лекарство .
Turn our potential into kinetic force
Преврати наш потенциал в кинетическую силу.
Follow the drinking gourds
Следуй за питьевыми тыквами.
And we know what we're running from
И мы знаем, от чего бежим.
We're not running to it but we know what we're running for
Мы не бежим туда, но мы знаем, за чем бежим.
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, run until the rising sun
Беги, беги, беги, беги, беги до восхода солнца.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
We run to the horizon? finish lines
Мы бежим к горизонту? финишные линии
Call you to? can I get a witness?
Могу я вызвать свидетеля?
I spit these rhymes like picket signs
Я плююсь этими рифмами, как плакатами на пикете.
Phillistines with skiddish minds
Филистинцы с заносчивыми умами.
Refugees slave and the pantomime
Беженцы рабыня и пантомима
?/
?/
? Out of sight, out of mind it's business time
С глаз долой, из сердца вон - это время бизнеса.
We don't dig it, let's undermine
Мы не копаем, а подрываем.
The revolution has begun
Революция началась.
The clever youth that had to run
Умный юноша, которому пришлось бежать.
Cause we were shooting at them
Потому что мы стреляли в них
Guns from every roof the flags were hung
С каждой крыши свисали пушки, развешивались флаги.
The women came and added on
Женщины пришли и прибавили.
They said no one could ever ever do
Они сказали, что никто никогда не сможет этого сделать.
And they inspired us from Babylon to Avalon
Они вдохновляли нас от Вавилона до Авалона.
We saw that they were headed somewhere fast and tried to tag along
Мы увидели, что они куда-то спешат, и попытались последовать за ними.
Like a vagabond, so we battle on
Как бродяга, мы продолжаем сражаться.
All over the map it's time to sprint
По всей карте пришло время бежать
It's a decathalon, everybody
Это декаталон, все!
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, the revolution has begun
Беги, беги, беги, беги, революция началась!
Run, run, run, run, run until the rising sun
Беги, беги, беги, беги, беги до восхода солнца.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.
If the sun will rise even one more time, so will I. So will I
Если солнце взойдет еще раз, я тоже взойду.





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Jesse Taylor Walker, James Alexander Laurie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.