Flobots - Same Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots - Same Thing




Somewhere between prayer and revolution
Где-то между молитвой и революцией.
Between Jesus and Huey P. Newton
Между Иисусом и Хьюи П. Ньютоном
That's where you find Jonny 5 shoot shootin'
Вот где ты найдешь Джонни 5 стреляй стреляй стреляй
Water guns at the audience while ya scootin'
Водяные пистолеты целятся в публику, пока ты катаешься на скутере.
Your gluteous max due to the fact that he's tootin'
Твой ягодичный Макс из-за того, что он трясет зубами.
On the horn gonna warn you that I'm rootin'
На гудке я хочу предупредить тебя, что я укореняюсь.
For the other team in the culture wars
Для другой команды в культурных войнах
So I stab the beast belly as the vulture snores
И я вонзаю нож в живот зверю, пока стервятник храпит.
Yo Joe!
Йоу, Джо!
Let it blow with convulsive force
Пусть дует с конвульсивной силой.
Till walls fall off their false supports
Пока стены не рухнут со своих ложных опор.
Till Jericho's aircraft carriers alter course
Пока авианосцы Иерихона не изменят курс.
And all brave young Americans are called ashore
И всех отважных молодых американцев зовут на берег.
Cause we've already lost the war they keep wagin'
Потому что мы уже проиграли войну, которую они продолжают вести.
Splattering the streets in battles that keep ragin'
Разбрызгивая улицы в битвах, которые продолжают бушевать.
Bloodyin each page of the story that we're studying
Кровь на каждой странице истории которую мы изучаем
Each day the same just the names keep changin'
Каждый день одно и то же, только имена постоянно меняются.
Saying the same things over again
Повторяю одно и то же снова и снова
Repeatin' the same slogans we don't know where we've been
Повторяя одни и те же лозунги, Мы не знаем, где мы были.
We've been all over the globe on our government's funds
Мы объездили весь земной шар на средства нашего правительства.
Leaving man woman and child dead, bloody and numb
Оставив мужчину, женщину и ребенка мертвыми, окровавленными и оцепеневшими.
Sayin' the same things over again
Повторяю одно и то же снова и снова.
Repeatin' the same slogans we don't know where we've been
Повторяя одни и те же лозунги, Мы не знаем, где мы были.
We've been overthrowing leaders with legitimate views
Мы свергали лидеров с законными взглядами.
Democratically elected but we didn't approve...
Демократически избранный, но мы не одобрили...
How many times can the line divide
Сколько раз может разделиться линия?
How many wars to uphold your pride
Сколько войн, чтобы поддержать твою гордость?
These fears uncontrolled just swoll the tide
Эти страхи неконтролируемые просто раздули волну
Of blood in the streets while the people die
Крови на улицах, в то время как люди умирают.
Im'a keep on tryin'
Я продолжаю пытаться.
Long as suffering's multiplyin'
Пока страдания множатся.
And why not
А почему бы и нет
These souls get tossed and left out to rot
Эти души выброшены и брошены гнить.
My back's broad enough to help left your cross
Моя спина достаточно широка, чтобы помочь оставить твой крест.
As long as you help with mine
Пока ты помогаешь мне.
The process of healing will take some time
Процесс исцеления займет некоторое время.
To see the pain in your face is the same as mine
Видеть боль на твоем лице-это то же самое, что и на моем.
It's not a game or a race but the stakes is high
Это не игра и не гонка, но ставки высоки.
We maintain our mistakes for the sake of sides
Мы сохраняем наши ошибки ради сторон.
As long as it takes I'll say it one more time
Пока это займет я скажу это еще раз
As long as it takes I'll say it one more time
Пока это займет я скажу это еще раз
As long as it takes I'll say it one more time
Сколько потребуется, я повторю это еще раз.
Same thing
То же самое
US is not us
Мы это не мы
Same thing
То же самое
And us is not we
А мы это не мы
Same thing
То же самое
And we are not satisfied
И мы не удовлетворены.
Same thing
То же самое
We're tired of the same thing
Мы устали от одного и того же.
Same thing
То же самое
And we're ready to make change
И мы готовы к переменам.
Same thing
То же самое
Oh we're ready to make change
О мы готовы к переменам
We want money for healthcare and public welfare
Нам нужны деньги на здравоохранение и социальное обеспечение.
Free mumia and Leonard peltier
Освободите мумию и Леонарда Пельтье
Human needs not corporate greed
Человеческие потребности а не корпоративная жадность
Drop the debt and legalize weed
Отбрось долги и легализуй травку
We say yes to grassroots organization
Мы говорим " да " низовой организации.
No to neoliberal globalization
Нет неолиберальной глобализации
Bring the troops back to the USA
Верните войска в США
And shut down guantanamo Bay
И закрыть залив Гуантанамо.
Who let'em overthrow Jacobo Arbenz
Кто позволил им свергнуть Якобо Арбенса
Who let'em overthrow Mohammad Mosaddeq
Кто позволил им свергнуть Мохаммеда Мосаддека
Who let'em assassinate Salvador Allende
Кто позволил им убить Сальвадора Альенде
I didn't let them but they did it anyway
Я им не позволял, но они все равно это сделали.
Who let'em overthrow Kwame Nkrumah
Кто позволил им свергнуть Кваме Нкруму
Who let'em overthrow Aristide
Кто позволил им свергнуть Аристида
Who let'em assassinate Oscar Romero
Кто позволил им убить Оскара Ромеро
I didn't let'em but they did indeed!
Я не позволял им, но они действительно позволили!
But don't let them assassinate Hugo Chavez
Но не позволяйте им убить Уго Чавеса.
Don't let them assassinate Evo Morales
Не дай им убить Эво Моралеса
And bring back Martin, Malcolm, Medgar
И верните Мартина, Малкольма, Медгара.
Hampton, Schwerner, Goodman, Chaney
Хэмптон, Швернер, Гудмен, Чейни.
Saying the same things over again
Повторяю одно и то же снова и снова





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.