Paroles et traduction Flobots - Stand Up - Live At House Of Blues - Anaheim, CA
Stand Up - Live At House Of Blues - Anaheim, CA
Вставай - Запись с концерта в House Of Blues - Анахайм, Калифорния
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Разве
что
ребёнок
без
носков
и
обуви
If
you′ve
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
тебе
есть
что
дать,
а
не
только
показать
Put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Except
by
a
woman
dying
from
a
loss
of
food
Разве
что
женщина,
умирающая
от
голода
If
you've
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
тебе
есть
что
дать,
а
не
только
показать
Put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
We
still
don′t
understand
thunder
and
lightning
Мы
всё
ещё
не
понимаем
гром
и
молнии
Flashback
to
when
we
didn't
fund
the
dam
Вспоминаем,
как
не
финансировали
дамбу
Didn′t
fund
the
damn
levee
Не
финансировали
чёртову
дамбу
No
wonder,
man
Ничего
удивительного,
дорогая
Now
our
whole
damn
city's
torn
asunder,
man
Теперь
весь
наш
город
разорван
на
части,
дорогая
Underwater,
but
we
still
don′t
understand
Под
водой,
но
мы
всё
ещё
не
понимаем
We
see
hurricane
spills
overrun
the
land
Мы
видим,
как
разливы
ураганов
накрывают
землю
Through
gaps
you
couldn't
fill
with
a
hundred
tons
of
sand
Через
бреши,
которые
не
заткнуть
сотней
тонн
песка
No
we
still
don′t
understand
Нет,
мы
всё
ещё
не
понимаем
We've
seen
planes
in
the
windows
of
buildings
Мы
видели
самолёты
в
окнах
зданий
We've
seen
flames
sending
chills
through
London
Мы
видели
пламя,
посылающее
дрожь
по
Лондону
And
we′ve
sent
planes
to
kill
them
И
мы
посылали
самолёты,
чтобы
убить
их
And
some
of
them
are
children
И
некоторые
из
них
- дети
But
still
we
crumble
under
buildin′
Но
мы
всё
ещё
рушимся
под
зданиями
Underfunded,
but
we
still
don't
understand
Недофинансированные,
но
мы
всё
ещё
не
понимаем
Under
God,
but
we
kill
like
the
Son
of
Sam
Под
Богом,
но
убиваем,
как
Сын
Сэма
But
if
you
feel
like
I
feel
about
the
son
of
man
Но
если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
о
сыне
человеческом
We
will
overcome
Мы
преодолеем
So
stand
up
(Stand
up)
Так
что
вставай
(Вставай)
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Разве
что
ребёнок
без
носков
и
обуви
If
you′ve
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
тебе
есть
что
дать,
а
не
только
показать
Put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
Stand
up
(Stand
up)
Вставай
(Вставай)
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Except
by
a
woman
dying
from
a
loss
of
food
Разве
что
женщина,
умирающая
от
голода
If
you've
got
more
to
give
than
you′ve
got
to
prove
Если
тебе
есть
что
дать,
а
не
только
показать
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
I
said
put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Я
сказал,
подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
Put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
If
you′ve
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
тебе
есть
что
дать,
а
не
только
показать
Put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Разве
что
ребёнок
без
носков
и
обуви
Except
by
a
woman
dying
from
a
loss
of
food
Разве
что
женщина,
умирающая
от
голода
Except
by
a
freedom
fighter
bleeding
on
a
cross
for
you
Разве
что
борец
за
свободу,
истекающий
кровью
на
кресте
за
тебя
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Except
by
a
system
thats
rotting
through
Разве
что
система,
которая
гниёт
насквозь
Neglecting
the
victims
and
ordering
the
cops
to
shoot
Пренебрегая
жертвами
и
приказывая
копам
стрелять
High
treason
now
we
need
to
prosecute
Государственная
измена,
теперь
нам
нужно
судить
So
stand
up
(Stand
up)
Так
что
вставай
(Вставай)
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
And
we
wont
fight
a
war
for
fossil
fuel
И
мы
не
будем
воевать
за
ископаемое
топливо
Times
like
this
that
if
you
want
to
plot
a
coup
В
такие
времена,
если
хочешь
устроить
переворот
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
Stand
up
(Stand
up)
Вставай
(Вставай)
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Unless
we
are
taking
a
route
we
have
not
pursued
Если
только
мы
не
пойдём
по
пути,
по
которому
ещё
не
шли
So
if
you′ve
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Так
что
если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
I
said
put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Я
сказал,
подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
If
you've
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел
Put
your
hands
up
Подними
руки
Now
shake,
shake
a
Polaroid
dream
Теперь
встряхни,
встряхни
полароидный
сон
Nightmare
negatives
develop
on
the
screen
Кошмарные
негативы
проявляются
на
экране
We
sit
back
and
wait
for
the
government
team
Мы
сидим
и
ждем
правительственную
команду
Criticize
they,
but
who
the
fuck
are
we?
Критикуем
их,
но
кто,
черт
возьми,
мы?
The
people
want
peace,
but
the
leaders
want
war
Народ
хочет
мира,
но
лидеры
хотят
войны
Neighbors
don′t
speak,
peak
through
the
front
door
Соседи
не
разговаривают,
выглядывают
из
входной
двери
House
representatives
preach
"stay
the
course"
Представители
дома
проповедуют
"держать
курс"
It′s
time
for
a
leap
of
faith
once
more
Настало
время
для
нового
прыжка
веры
Put
your
hands
up
high
if
you
haven't
abandoned
Подними
руки
высоко,
если
ты
не
отказалась
Hope
that
the
pen
strokes
stronger
than
the
cannon
От
надежды,
что
перо
сильнее
пушки
Balls
to
the
wall,
nose
to
the
grindstone
Шары
к
стене,
нос
к
точильному
камню
My
interrogation
techniques
leave
ya
mind
blown
Мои
методы
допроса
оставят
твой
разум
взорванным
Places
your
bets,
let′s
speak
to
the
enemy
Делай
ставки,
давай
поговорим
с
врагом
Don't
let
them
pretend
that
we
seek
blood
Не
позволяй
им
притворяться,
что
мы
жаждем
крови
And
whose
we
anyway
kimosabai?
И
чья
мы
вообще,
кимосабай?
Mighty
warlord,
wannabe
street
thug
Могущественный
военачальник,
wannabe
уличный
бандит
A
threat
for
a
threat
leaves
the
whole
world
terrified
Угроза
за
угрозой
оставляет
весь
мир
в
ужасе
Blow
for
blow
never
settles
the
score
Удар
за
ударом
никогда
не
сводит
счеты
Word
for
word
its
time
to
be
clarified
Слово
за
словом,
пора
прояснить
We
the
people
did
not
want
war
Мы,
народ,
не
хотели
войны
So
stand
up
(Stand
up)
Так
что
вставай
(Вставай)
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Except
by
a
child
with
no
socks
and
shoes
Разве
что
ребёнок
без
носков
и
обуви
If
you′ve
got
more
to
give
than
you've
got
to
prove
Если
тебе
есть
что
дать,
а
не
только
показать
Put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
Stand
up
(Stand
up)
Вставай
(Вставай)
We
shall
not
be
moved
Нас
не
сдвинуть
с
места
Unless
we
are
taking
a
route
we
have
not
pursued
Если
только
мы
не
пойдём
по
пути,
по
которому
ещё
не
шли
So
if
you've
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Так
что
если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел
Put
your
hands
up
and
I'll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
I
said
put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Я
сказал,
подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
Put
your
hands
up
and
I′ll
copy
you
Подними
руки,
и
я
повторю
за
тобой
If
you've
got
a
dream
and
a
lot
to
do
Если
у
тебя
есть
мечта
и
много
дел
Put
your
hands
up
Подними
руки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Ortiz, Jesse Walker, Andrew Guerrero, Jamie Laurie, Mackenzie Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.