Paroles et traduction Flobots - The Rhythm Method (Move!)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rhythm Method (Move!)
Метод Ритма (Двигайся!)
How
come
you
have
three
guitars?
Почему
у
тебя
три
гитары?
3,
2,
1,
liftoff,
jetpack,
shoot
into
space
3,
2,
1,
взлет,
реактивный
ранец,
стреляю
в
космос
Represent
the
dot
till
were
blue
in
the
face
Представляю
точку,
пока
не
посинею
Fre-fre-fresher
than
tooth-the-paste
Све-све-свежее,
чем
зубная
паста
You
know
how
we
do
in
the
place
Ты
знаешь,
как
мы
делаем
это
здесь
The
crowd
accumulates
when
he's
tunin?
the
bass
Толпа
собирается,
когда
он
настраивает
бас
The
fiddle
and
guitar
are
removed
from
the
case
Скрипка
и
гитара
вынуты
из
футляра
You
know
it?
s
Kenny
O
when
it
booms
and
shakes
Ты
знаешь,
это
Кенни
О,
когда
все
гремит
и
трясется
You
know
it?
s
our
music
by
the
movement
it
makes
Ты
знаешь,
это
наша
музыка,
по
движениям,
которые
она
вызывает
The
crowd
that
it
draws
Толпа,
которую
она
притягивает
The
yearnin?
you
get
Желание,
которое
ты
испытываешь
To
prove
what
it
takes
Доказать,
чего
ты
стоишь
Throw
your
body
on
the
dance
floor
Брось
свое
тело
на
танцпол
Whether
you're
beginner
or
advanced
or
Новичок
ты
или
профи,
Whatever
you're
doin?
it's
okay,
like
this
Что
бы
ты
ни
делала,
все
в
порядке,
вот
так
So
everyone
do
it
your
own
way,
like
this
Так
что
каждая
пусть
делает
это
по-своему,
вот
так
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Like
the
dude
from
Chappelle's
show
Как
чувак
из
шоу
Шаппеля
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Let
it
rip
like
Velcro
Давай
оторвемся,
как
липучка
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
We
spit
non-typical
flows
like
this
Мы
читаем
нетипичный
флоу,
вот
так
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Mile
High
City
and
it
goes
like
this
Город
на
Миле
Высоты,
и
это
звучит
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
3,
2,
1,
4,
5,
6
3,
2,
1,
4,
5,
6
No
tellin?
where
the
beat
might
hit
Никогда
не
знаешь,
куда
бит
может
ударить
This
is
outta
hand
like
Buster
Bluth
Это
выходит
из-под
контроля,
как
Бастер
Блат
Leave
you
soundin?
like
rusted
root
Оставит
тебя
звучать,
как
ржавый
корень
Bots
out
your
mouth
like
a
busted
tooth
Боты
изо
рта,
как
выбитый
зуб
Attention,
we
payin?
who?
Внимание,
кому
мы
платим?
Exempt
Artax
like
Atréju
dude
Освобождаем
Артакса,
как
Атрейю,
чувак
Stayin?
smooth,
venue
we
playin?,
move
Остаемся
спокойными,
площадка,
где
мы
играем,
двигайся
When
you
hear
the
rabbit
sayin?
to
Когда
ты
слышишь,
как
кролик
говорит
Let
five
explain
it
to
you
Пусть
пятерка
объяснит
тебе
Turn
to
the
next
page
when
I
say
Переверни
страницу,
когда
я
скажу
And
follow
along
like
A
to
the
B
to
the
C
И
следуй
за
нами,
как
от
А
к
Б
к
В
The
7 piece
band,
you
gotta
see
to
believe
Группа
из
7 человек,
ты
должен
увидеть,
чтобы
поверить
Make
you
jump
around
like
you
needed
to
pee
Заставим
тебя
прыгать,
как
будто
тебе
нужно
в
туалет
Make
noise
if
you
wanted
me
to
proceed
Шуми,
если
хочешь,
чтобы
я
продолжил
Scream
like
Chewbacca
off
your
rocka
Кричи,
как
Чубакка,
с
катушек
слетая
Drink
a
little
vodka,
link
Iraq,
Osama,
democracy
Выпей
немного
водки,
свяжи
Ирак,
Осаму,
демократию
Barack
Obama,
Arabic
for
withdraw
from
Vietnam
Барак
Обама,
по-арабски
"уйти
из
Вьетнама"
And
it
don?
t
stop,
won?
t
quit,
so
slick
И
это
не
остановится,
не
прекратится,
так
ловко
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Throw
your
body
on
the
dance
floor
Брось
свое
тело
на
танцпол
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Whether
you're
beginner
or
advanced
or
Новичок
ты
или
профи
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Whatever
you're
doin?
it's
okay,
like
this
Что
бы
ты
ни
делала,
все
в
порядке,
вот
так
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
So
everyone
do
it
your
own
way,
like
this
Так
что
каждая
пусть
делает
это
по-своему,
вот
так
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Sweat,
get
your
pants
warm
Потей,
пусть
твои
штаны
нагреются
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Kee
kor
keerr
kahh,
transform
Ки
кор
кир
ках,
трансформируйся
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Wiggle
and
shake
to
this
song,
like
this
Виляй
и
трясись
под
эту
песню,
вот
так
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Mile
High
City
and
it's
on,
like
this
Город
на
Миле
Высоты,
и
это
началось,
вот
так
Like
this,
like
this
Вот
так,
вот
так
1,
2,
3,
4,
5,
6
1,
2,
3,
4,
5,
6
Who?
s
ready
for
some
more
hype
shit?
Кто
готов
к
еще
более
крутому
дерьму?
This
is
rap's
last
stop
like
Castle
Rock
Это
последняя
остановка
рэпа,
как
Касл-Рок
The
bots
blast
off
like
an
astronaut
Боты
взлетают,
как
астронавт
I
suppose
we
came
to
get
started
Полагаю,
мы
пришли,
чтобы
начать
Throw
them
bows
like
some
angry
archers
Натягивай
тетиву,
как
разъяренный
лучник
Our
delivery's
pedigree
headed
for
the
charts,
soon
Наша
чистокровная
подача
направляется
в
чарты,
скоро
Hit
you
in
the
heart
like
a
harpoon
Ударю
тебя
в
сердце,
как
гарпун
Like
the
chambers
of
the
Wu
Tang
Clan
Как
палаты
клана
Wu-Tang
Flobots'
got
that
Method
Man
У
Flobots
есть
свой
Метод
Мэн
Wanna
hang
with
the
orangutans?
Хочешь
потусоваться
с
орангутангами?
Mass
appeal,
massive
bananas
in
hand
Массовая
привлекательность,
массивные
бананы
в
руке
Kenny
O
got
the
master
plan
У
Кенни
О
есть
мастер-план
To
move
your
body
like
an
ampersand
Чтобы
двигать
твоим
телом,
как
амперсанд
This
rhythm
section'll
rattle
the
stands
Эта
ритм-секция
сотрясет
трибуны
Rip
sheets
like
we
battled
the
Clan
Рвем
простыни,
будто
сражались
с
Кланом
Average
bands
traffic
the
median
Обычные
группы
топчутся
на
месте
We
stay
in
the
lane
like
we're
superman
Мы
остаемся
в
своей
полосе,
как
будто
мы
супермены
Throw
your
body
on
the
dance
floor
Брось
свое
тело
на
танцпол
Whether
you're
beginner
or
advanced
or
Новичок
ты
или
профи
Whatever
you're
doin?
it's
okay,
like
this
Что
бы
ты
ни
делала,
все
в
порядке,
вот
так
So
everyone
do
it
your
own
way,
like
this
Так
что
каждая
пусть
делает
это
по-своему,
вот
так
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Give
it
to
you
unprotected
Даю
тебе
это
без
защиты
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
? Cause
the
rhythm
is
the
method
Потому
что
ритм
- это
метод
(Move,
F
L
O
B
O
T
S)
(Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Get
ready
to
get
loud
Готовься
стать
громче
(F
L
O
B
O
T
S)
(Ф
Л
О
Б
О
Т
С)
Mile
High
City,
spell
it
out
Город
на
Миле
Высоты,
произнеси
это
Move,
F
L
O
B
O
T
S
Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
F
L
O
B
O
T
S
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
Move,
F
L
O
B
O
T
S
Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
F
L
O
B
O
T
S
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
Move,
F
L
O
B
O
T
S
Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
F
L
O
B
O
T
S
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
Move,
F
L
O
B
O
T
S
Двигайся,
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
F
L
O
B
O
T
S
Ф
Л
О
Б
О
Т
С
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.