Paroles et traduction Flobots - Voices of the Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices of the Dead
Голоса мёртвых
When
everything
we
thought
Когда
всё,
что
мы
думали,
Meets
everything
we
know
Встречается
со
всем,
что
мы
знаем,
And
everything
up
top
И
всё
наверху
Meets
everything
below
Встречается
со
всем
внизу,
When
every
plainclothes
cop
Когда
каждый
коп
в
штатском
Meets
every
angry
soul
Встречается
с
каждой
разгневанной
душой,
And
all
getaways
are
stopped
И
все
пути
к
отступлению
перекрыты,
And
all
debt
is
paid
in
full
И
все
долги
выплачены
сполна,
Then
everything
we're
never
saying
Тогда
всё,
что
мы
никогда
не
говорим
And
never
said
will
yet
remain
И
никогда
не
говорили,
всё
ещё
останется,
Hidden
shame
and
bitter
pain
Скрытый
стыд
и
горькая
боль
Will
fill
the
air
and
weathervane
Наполнят
воздух
и
флюгер,
'Til
by
and
by
the
sky
will
cry
Пока
мало-помалу
небо
не
заплачет
With
bitter
pain
so
let
it
rain
С
горькой
болью,
так
пусть
льёт
дождь,
Let
it
stain
whichever
angels
Пусть
он
запятнает
любых
ангелов,
Seek
to
be
forever
changed
Которые
стремятся
измениться
навсегда.
Message
reads
rest
in
piece
Послание
гласит:
покойся
с
миром,
Sleep
in
solace
Спи
спокойно,
F
police
except
Celena
Collis
К
чёрту
полицию,
кроме
Селены
Коллис,
Say
her
name
Произнеси
её
имя
And
pay
respects
to
her
daughter
И
отдай
дань
уважения
её
дочери.
Black
woman
cop
Чёрная
женщина-коп,
But
none
of
that
was
why
he
shot
her
Но
ничто
из
этого
не
было
причиной,
по
которой
он
выстрелил
в
неё.
He
was
scared
Он
был
напуган.
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
I
was
there
too
Я
тоже
был
там.
When
you're
buried
alive
nobody
can
hear
you
Когда
тебя
хоронят
заживо,
никто
не
слышит
тебя,
But
spirits
can
Но
духи
могут.
There's
more
souls
in
the
cosmos
В
космосе
больше
душ,
More
peace
plans
than
oslos
gacacas
quilombos
Больше
мирных
планов,
чем
в
Осло,
гакаках,
киломбо.
Dig
a
path
tunnel
out
Прокопай
путь,
туннель
наружу.
I
sail
boats
and
drop
hidden
tracks
Я
управляю
лодками
и
оставляю
скрытые
следы
For
the
underground
railroad
Для
подземной
железной
дороги.
There's
blood
in
the
river
В
реке
кровь,
But
Moses
parted
waters
Но
Моисей
раздвинул
воды.
Martin
at
the
mountain
top
Мартин
на
вершине
горы
Followed
higher
orders
that
required
slaughter
Следовал
высшим
приказам,
которые
требовали
кровопролития.
If
it
please
the
court
or
please
the
lord
Если
это
угодно
суду
или
угодно
Господу,
What's
the
procedure
for
the
ouija
board
Какова
процедура
для
доски
Уиджа?
Get
me
Vincent
Harding
Свяжите
меня
с
Винсентом
Хардингом.
They
said
he's
in
the
garden
Они
сказали,
что
он
в
саду,
Singing
with
the
holy
ghost
Поёт
со
святым
духом,
Squeezing
our
hands
tight
Крепко
сжимая
наши
руки,
'Til
all
of
us
are
fully
woke
Пока
все
мы
полностью
не
проснёмся.
Pre-Chorus:
Brer
Rabbit]
[Предприпев:
Брат
Кролик]
Crisis
up
ahead
Кризис
впереди,
(All
is
said
and
done)
(Всё
сказано
и
сделано)
Lift
this
up
instead
Подними
это
вместо
этого.
(All
is
said
and
done)
(Всё
сказано
и
сделано)
Crisis
up
ahead
Кризис
впереди,
Lift
this
up
instead
Подними
это
вместо
этого.
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых,
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых.
Rise
above
the
threat
Поднимись
над
угрозой
And
lift
this
up
instead
И
подними
это
вместо
этого.
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых,
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых.
I
put
my
hands
up
Я
поднимаю
руки,
Not
a
seeking
an
escape
Не
ища
спасения,
I
put
my
hands
up
to
better
seize
the
day
Я
поднимаю
руки,
чтобы
лучше
ухватить
день.
Outstretched
to
carpe
diem
Протягиваю
руки
к
carpe
diem,
Carpal
tunnels
Запястные
туннели,
To
mausoleums
К
мавзолеям,
Trying
to
write
a
way
to
the
voices
Пытаясь
написать
путь
к
голосам
Of
my
heroes
Моих
героев.
I
was
stronger
when
your
hands
were
on
my
shoulders
Я
был
сильнее,
когда
твои
руки
были
на
моих
плечах.
Taught
me
to
be
a
warrior
before
a
soldier
Ты
научила
меня
быть
воином,
прежде
чем
стать
солдатом.
You
got
me
and
that's
why
I'll
push
the
boulder
forward
Ты
со
мной,
и
поэтому
я
буду
толкать
валун
вперёд.
Many
hands
light
work
Много
рук
- лёгкая
работа.
That's
why
all
of
us
are
chosen
Вот
почему
все
мы
избраны.
So
stop
drop
and
roll
out
Так
что
остановись,
упади
и
откатись,
Stop
frisked
and
hostile
Перестань
быть
обыскиваемым
и
враждебным.
When
the
police
game
is
ving
rhames
Когда
полицейская
игра
- это
Винг
Реймз,
My
contacts
go
nazghul
Мои
контакты
становятся
назгулами.
When
I
pocket
dial
Когда
я
случайно
звоню,
I
ring
wraiths
Я
звоню
призракам.
Black
ops
in
the
talent
pools
Спецоперации
в
резерве
талантов.
Brothers
dropping
out
like
Братья
выпадают,
как
Under
funded
high
school
Недофинансированная
средняя
школа.
So
less
jails
more
doors
Так
что
меньше
тюрем,
больше
дверей.
Why
excel
in
failure
Зачем
преуспевать
в
неудачах,
Losing
ground
every
since
four
score
Теряя
позиции
с
тех
пор,
как
четырежды
двадцать,
And
hold
the
door
И
придержи
дверь.
Stuck
in
a
loop
that
predicts
the
final
scene
Застрял
в
петле,
которая
предсказывает
финальную
сцену,
But
the
very
worst
of
them
won't
get
the
best
of
me
Но
даже
самые
худшие
из
них
не
получат
надо
мной
верх.
With
archery
able
arrow
sight
С
меткой
стрельбой
из
лука,
Big
voice
from
narrow
mics
Громкий
голос
из
узких
микрофонов,
Knowing
I
am
clothed
in
the
feathers
from
a
sparrow's
flight
Зная,
что
я
одет
в
перья
из
полёта
воробья,
Fearing
no
fahrenheit
Не
боясь
никакого
Фаренгейта,
Parallel
or
paralyzed
Параллельно
или
парализован,
Building
up
a
world
where
i
can
hear
your
voice
as
clear
as
mine
Создаю
мир,
где
я
могу
слышать
твой
голос
так
же
ясно,
как
свой.
3:
Johnny
5]
[3:
Джонни
5]
And
where
the
rainbow
stopped
И
там,
где
остановилась
радуга,
That's
where
they
gained
control
Там
они
получили
контроль
And
left
him
hanging
on
a
cross
И
оставили
его
висеть
на
кресте,
And
left
her
laying
cold
И
оставили
её
лежать
холодной.
Now
everything
we
lost
Теперь
всё,
что
мы
потеряли,
And
everything
we
stole
И
всё,
что
мы
украли,
Awakens
ancient
gods
Пробуждает
древних
богов,
Who
make
our
language
whole
Которые
делают
наш
язык
целым.
So
let
us
sing
the
lettering
Так
давайте
споём
буквы,
And
let
it
ring
no
better
thing
И
пусть
они
звенят,
нет
ничего
лучше.
Visions
of
coretta
king
Видения
Коретты
Кинг
Delivered
life
instead
of
dreams
Даровали
жизнь
вместо
мечтаний.
And
by
and
by
the
sky
will
cry
И
мало-помалу
небо
заплачет
For
all
of
us
so
let
it
rain
По
всем
нам,
так
пусть
льёт
дождь,
Let
it
stain
the
feet
of
those
Пусть
он
запятнает
ноги
тех,
Who
seek
to
be
forever
changed!
Кто
стремится
измениться
навсегда!
Crisis
up
ahead
Кризис
впереди,
Lift
this
up
instead
Подними
это
вместо
этого.
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых,
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых.
Na
na
na-na
na
На
на
на-на
на
A
voice
mail
from
the
summer
of
your
senior
year
Голосовое
сообщение
с
лета
твоего
выпускного
года,
A
secret
note
read
aloud
you
didn't
mean
to
hear
Секретная
записка,
прочитанная
вслух,
которую
ты
не
должна
была
слышать,
A
hundred
windows
in
a
ten
story
building
side
Сто
окон
в
десятиэтажном
здании
сбоку,
A
hundred
stories
go
dark
when
you
kill
the
lights
Сто
историй
гаснут,
когда
ты
выключаешь
свет.
The
shadow
of
another
person
living
parallel
Тень
другого
человека,
живущего
параллельно,
A
glimpse
of
somebody
riding
on
a
carousel
Мимолётный
взгляд
на
кого-то,
катающегося
на
карусели,
A
vision
of
a
better
life
than
i
chose
today
Видение
лучшей
жизни,
чем
та,
которую
я
выбрал
сегодня,
The
time
you
told
me
that
love
never
goes
away
Тот
раз,
когда
ты
сказала
мне,
что
любовь
никогда
не
исчезает.
Crisis
up
ahead
Кризис
впереди,
Lift
this
up
instead
Подними
это
вместо
этого.
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых,
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых.
Rise
above
the
threat
Поднимись
над
угрозой
And
lift
this
up
instead
И
подними
это
вместо
этого.
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых,
Voices
of
the
dead
Голоса
мёртвых.
All
is
said
and
done
Всё
сказано
и
сделано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Frank Sanchez Serafin, Kenneth Fredrick Ortiz, Gabriel Arthur Otto, James Alexander Laurie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.