Flobots - Whip$ and Chain$ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flobots - Whip$ and Chain$




Strange fruit I roll up in my Ford Taurus
Странный фрукт я закатываю в свой Форд Таурус
Emissions won′t pass like Gandalf at Moria
Выбросы не пройдут, как Гэндальф в Мории.
Way out of order, should be pulled over
Выход из строя, его нужно остановить.
Pulled out garage, lost side-view mirror
Выехал из гаража, потерял зеркало бокового обзора.
Credit card, final fantasy breaks the limit
Кредитная карта, final fantasy нарушает лимит.
I just paid, just brakes to break my lemon
Я просто заплатил, просто затормозил, чтобы сломать свой лимон.
Didn't make enough juice for my pessimism
Не сделал достаточно сока для моего пессимизма.
So I′m not forgiven 'til my debts forgiven
Так что я не прощен, пока не прощены мои долги.
So I skim off the top, convertible roofs
Так что я скольжу по верхним, откидным крышам.
Thinking Spanish green sounds like the truth
Думать о испанском зеленом звучит как правда
Got it on lock jaw to the tip of the tooth
Держу его на замке челюсти до кончика зуба
Way I floss, no dental insurance to boot
То, как я пользуюсь зубной нитью, и никакой стоматологической страховки в придачу
But my chain hangs low, I could double-dutch
Но моя цепь висит низко, я мог бы удвоить ее.
Keep my eyes to the floor so don't stumble much
Я смотрю в пол, чтобы не спотыкаться.
I shine bright at night from all the carrots
Я ярко сияю ночью от всей этой моркови.
′Cause it′s not who you are but who you're wear
Потому что дело не в том, кто ты есть, а в том, кто ты есть.
Stay sportin′ lashes from the old Massa's
Оставайся щеголять ресницами у старой массы.
Clasps on the neck says, ′Property Of The Masses'
Застежки на шее гласят: "собственность масс".
And what′s under the chassis?
А что под шасси?
Block is gentrified while the governor's classic
Квартал джентрифицирован, а губернатор-классик.
Don't know who the boss is
Не знаю, кто здесь босс.
Do I hold the power or am I powered like horses?
Держу ли я власть, или у меня сила, как у лошадей?
Whip is blowin′ out my back like I′m exhausted
Хлыст дует мне в спину, как будто я устал.
Pipes blowin' more fire than Pentecost
Трубы выдувают больше огня, чем Пятидесятница.
Who killed Jimmy Tidmore?
Кто убил Джимми Тидмора?
Why and what′s the reason for?
Почему и в чем причина?
Who starts homicidal wars?
Кто развязывает смертоносные войны?
Rich man, poor man, either, or?
Богач или бедняк, или?
Who shows us what we need?
Кто покажет нам, что нам нужно?
Who's got the bread for the luxuries?
У кого есть деньги на роскошь?
Who told us that it′s ingrained?
Кто сказал нам, что это укоренилось?
We who hold these whips and chains
Мы те, кто держит эти плети и цепи.
If there's no lock, who needs a key?
Если нет замка, кому нужен ключ?
When did we stop being free?
Когда мы перестали быть свободными?
I see things vis-a-vis a sea change
Я вижу, как все меняется по отношению к морю.
Full fathom, five people became
На полную сажень стало пять человек.
Remain deep beneath chains
Оставайтесь глубоко под цепями.
We pay into easing these pains
Мы платим за облегчение этих страданий.
′Cause the history is difficult
Потому что история трудна.
Wish the results could be flipped like reciprocals
Жаль, что результаты не могут быть перевернуты, как обратные.
Allow me to remunerate aloud the typical
Позвольте мне вслух воздать должное типичному
Rude awakenings of the drowsy consumer base
Грубое пробуждение сонной потребительской базы
Bass boom will make the crowd sing
Бас-бум заставит толпу петь.
Synchronize to the poop that they're espousing
Синхронизируйтесь с какашками, которые они поддерживают.
And syncopate to the stupid, take a thousand
И синкопируй глупцам, возьми тысячу.
Sinning like every excuse they make is valid
Грех, как и любое оправдание, которое они придумывают, имеет силу.
Simon Williams, I, Wonder Man
Саймон Уильямс, Я, Чудо-Человек
Just how did our oil get under their sand?
Как наша нефть попала под их песок?
And how did our homes get onto their land?
И как наши дома оказались на их земле?
And how did our foes get guns in their hands?
И как наши враги получили оружие в свои руки?
Conflict diamonds, child labor tennis shoes
Конфликтные бриллианты, теннисные туфли для детского труда
Genocide energy, gentrified gin and juice
Энергия геноцида, джентрифицированный джин и сок
Slave trade banks, rape-based internet movies
Банки работорговли, интернет-фильмы, основанные на изнасилованиях
What's a straight-laced simpleton to do?
Что же делать прямолинейному простаку?
With a strange fate twist and fame
Со странным поворотом судьбы и славой
Except talk shit and name off a list of gains
Кроме как нести чушь и вычеркивать из списка выигрышей
But do you realize I′d find my lips in flames
Но понимаешь ли ты, что мои губы будут объяты пламенем?
If I ever took pride in these whips and chains?
Гордился ли я когда-нибудь этими кнутами и цепями?
Who killed Jimmy Tidmore?
Кто убил Джимми Тидмора?
Why and what′s the reason for?
Почему и в чем причина?
Who starts homicidal wars?
Кто развязывает смертоносные войны?
Rich man, poor man, either, or?
Богач или бедняк, или?
Who shows us what we need?
Кто покажет нам, что нам нужно?
Who's got the bread for the luxuries?
У кого есть деньги на роскошь?
Who told us that it′s ingrained?
Кто сказал нам, что это укоренилось?
We who hold these whips and chains
Мы те, кто держит эти плети и цепи.
Who holds these, who holds these
Кто их держит, кто их держит
Who holds these traps and surfaces?
Кто держит эти ловушки и поверхности?
We want it, they own it
Мы хотим этого, они владеют этим.
So we're going half-berserk for it
Так что мы впадаем в полубезумие из-за этого.
Well, let′s take it, let's take it
Что ж, давайте возьмем это, давайте возьмем это.
Let′s take it back before cassettes
Давай вернемся к кассетам.
Pepsi cans and packs of Percocet
Банки Пепси и пачки Перкосета
1910, all the factory workers said
1910 год, говорили все фабричные рабочие.
Yes, we can demand a weekend
Да, мы можем потребовать выходные.
If we can get the man to weaken
Если мы сможем заставить его ослабеть ...
So if you're ready then send a beacon
Так что если вы готовы, то пошлите сигнал.
To be continued and to begin
Продолжение и начало
We can't be content to steep in
Мы не можем довольствоваться тем, что врываемся.
The anesthesia invisible hands
Анестезия невидимые руки
Of phantoms depend on
От фантомов зависит ...
Your fantasies have been poisoned
Твои фантазии отравлены.
But we′ve got the panacea
Но у нас есть панацея.
Who killed Jimmy Tidmore?
Кто убил Джимми Тидмора?
Why and what′s the reason for?
Почему и в чем причина?
Who starts homicidal wars?
Кто развязывает смертоносные войны?
Rich man, poor man, either, or?
Богач или бедняк, или?
Who shows us what we need?
Кто покажет нам, что нам нужно?
Who's got the bread for the luxuries?
У кого есть деньги на роскошь?
Who told us that it′s ingrained?
Кто сказал нам, что это укоренилось?
We who hold these whips and chains
Мы те, кто держит эти плети и цепи.
Who killed Jimmy Tidmore?
Кто убил Джимми Тидмора?
Why and what's the reason for?
Почему и в чем причина?
Who starts homicidal wars?
Кто развязывает смертоносные войны?
Rich man, poor man, either, or?
Богач или бедняк, или?
Who shows us what we need?
Кто покажет нам, что нам нужно?
Who′s got the bread for the luxuries?
У кого есть деньги на роскошь?
Who told us that it's ingrained?
Кто сказал нам, что это укоренилось?
We who hold these whips and chains
Мы те, кто держит эти плети и цепи.





Writer(s): Stephen Malloy Brackett, Mackenzie Allyn Roberts, Kenneth Fredrick Ortiz, Andrew Michael Guerrero, James Alexander Laurie, Jesse Taylor Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.