Flock of Dimes - Minor Justice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flock of Dimes - Minor Justice




Minor Justice
Малая справедливость
I saw the life between the two of us
Я видела жизнь между нами двумя,
Each moment's noticed by machine
Каждый миг, замеченный машиной.
Imagined isolation, blurring of its edges
Воображаемая изоляция, размытие её границ.
I'm lost, alone, when I fail to see
Я потеряна, одна, когда не могу видеть.
A minor justice
Малая справедливость,
Speak free
Говори свободно,
Steel courage
Стальная отвага,
Fight for me
Борись за меня.
A momentary smile across your eyes
Мимолетная улыбка в твоих глазах,
So this force of habit still can thrill
Так эта сила привычки все еще может волновать.
And if it is your wish that we no longer speak of it
И если ты желаешь, чтобы мы больше не говорили об этом,
I will love the lie that keeps us still
Я буду любить ложь, которая держит нас вместе.
In minor justice
В малой справедливости,
Sweet relief
Сладкое облегчение,
Tiny pleasures
Маленькие удовольствия,
Human need
Человеческая потребность.
What do you dream of?
О чем ты мечтаешь?
Every morning, to forget my dreams
Каждое утро, чтобы забыть мои сны,
I separate
Я отделяюсь,
I speak the language
Я говорю на языке,
I prepare my response
Я готовлю свой ответ.
And as I feel myself dissolve
И когда я чувствую, как растворяюсь,
I remember
Я вспоминаю,
This is what I dreamed of
Это то, о чем я мечтала,
The cycle that repeats
Цикл, который повторяется,
Water, evaporating into air
Вода, испаряющаяся в воздух,
Becoming the sky
Становящаяся небом.
So I can light a match
Так что я могу зажечь спичку,
But I can't tell you what fire is made of
Но я не могу сказать тебе, из чего сделан огонь.
And if we wait for an answer
И если мы будем ждать ответа,
We will be waiting for a very long time
Мы будем ждать очень долго.
So what I wish for you
Так что то, чего я желаю тебе,
I wish it for all of us
Я желаю это всем нам.
We seem to be awake
Мы кажемся бодрствующими,
But we are dreaming
Но мы спим.
We seem to be many
Мы кажемся многими,
But we are not
Но мы не таковы.





Writer(s): Jennifer Lynn Wasner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.