Paroles et traduction Flock of Dimes - Minor Justice
Minor Justice
Малая справедливость
I
saw
the
life
between
the
two
of
us
Я
видела
жизнь
между
нами
двумя,
Each
moment's
noticed
by
machine
Каждый
миг,
замеченный
машиной.
Imagined
isolation,
blurring
of
its
edges
Воображаемая
изоляция,
размытие
её
границ.
I'm
lost,
alone,
when
I
fail
to
see
Я
потеряна,
одна,
когда
не
могу
видеть.
A
minor
justice
Малая
справедливость,
Speak
free
Говори
свободно,
Steel
courage
Стальная
отвага,
Fight
for
me
Борись
за
меня.
A
momentary
smile
across
your
eyes
Мимолетная
улыбка
в
твоих
глазах,
So
this
force
of
habit
still
can
thrill
Так
эта
сила
привычки
все
еще
может
волновать.
And
if
it
is
your
wish
that
we
no
longer
speak
of
it
И
если
ты
желаешь,
чтобы
мы
больше
не
говорили
об
этом,
I
will
love
the
lie
that
keeps
us
still
Я
буду
любить
ложь,
которая
держит
нас
вместе.
In
minor
justice
В
малой
справедливости,
Sweet
relief
Сладкое
облегчение,
Tiny
pleasures
Маленькие
удовольствия,
Human
need
Человеческая
потребность.
What
do
you
dream
of?
О
чем
ты
мечтаешь?
Every
morning,
to
forget
my
dreams
Каждое
утро,
чтобы
забыть
мои
сны,
I
speak
the
language
Я
говорю
на
языке,
I
prepare
my
response
Я
готовлю
свой
ответ.
And
as
I
feel
myself
dissolve
И
когда
я
чувствую,
как
растворяюсь,
This
is
what
I
dreamed
of
Это
то,
о
чем
я
мечтала,
The
cycle
that
repeats
Цикл,
который
повторяется,
Water,
evaporating
into
air
Вода,
испаряющаяся
в
воздух,
Becoming
the
sky
Становящаяся
небом.
So
I
can
light
a
match
Так
что
я
могу
зажечь
спичку,
But
I
can't
tell
you
what
fire
is
made
of
Но
я
не
могу
сказать
тебе,
из
чего
сделан
огонь.
And
if
we
wait
for
an
answer
И
если
мы
будем
ждать
ответа,
We
will
be
waiting
for
a
very
long
time
Мы
будем
ждать
очень
долго.
So
what
I
wish
for
you
Так
что
то,
чего
я
желаю
тебе,
I
wish
it
for
all
of
us
Я
желаю
это
всем
нам.
We
seem
to
be
awake
Мы
кажемся
бодрствующими,
But
we
are
dreaming
Но
мы
спим.
We
seem
to
be
many
Мы
кажемся
многими,
But
we
are
not
Но
мы
не
таковы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Lynn Wasner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.