Paroles et traduction Floetry - Feelings
This
is
about
being
grown
(Feelings)
Речь
идет
о
взрослении
(чувствах).
Being
mature
and
being
brave
Быть
зрелым
и
смелым
Can
you
be
brave?
(Feelings)
Можешь
ли
ты
быть
храбрым?
(чувства)
I'm
emotional
Я
эмоциональна.
You're
emotional
Ты
эмоциональна.
Could
be
why
we
always
argue
our
Может
быть,
поэтому
мы
всегда
спорим
о
наших
...
Conversations
short
Разговоры
короткие
We
cant
open
up
Мы
не
можем
открыться
It's
just
become
Это
просто
стало
...
Much
too
difficult
Слишком
сложно.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Don't
know
what
to
prove
Не
знаю,
что
доказывать.
This
is
more
than
me
Это
больше,
чем
я.
So
much
more
than
you
Гораздо
больше,
чем
ты.
Can
we
make
it
through?
Сможем
ли
мы
пройти
через
это?
I
can't
decide
(I
can't
decide)
Я
не
могу
решить
(я
не
могу
решить).
I
just
can't
decide
Я
просто
не
могу
решить.
If
it's
you
I
want
Если
это
ты
мне
нужен
Don't
wanna
choose
between
Я
не
хочу
выбирать
между
ними.
Having
you
in
my
life
Ты
в
моей
жизни.
Or
losing
you
for
real
Или
потерять
тебя
по
настоящему
Because
I
caught
feelings
Потому
что
я
поймал
чувства.
Are
we
falling
in
love
with
our
fears?
(Feelings)
Влюбляемся
ли
мы
в
свои
страхи?
(чувства)
Because
I
caught
feelings
Потому
что
я
поймал
чувства.
'Cause
we're
acting
like
we're
really
here
(Feelings)
Потому
что
мы
ведем
себя
так,
как
будто
мы
действительно
здесь
(чувства).
We're
not
really
here
На
самом
деле
нас
здесь
нет
Caught
feelings
(Feelings)
Пойманные
чувства
(чувства)
I'm
not
afraid
of
the
pain
Я
не
боюсь
боли.
I'm
a
stubborn
girl
Я
упрямая
девчонка.
You're
a
stubborn
guy
Ты
упрямый
парень.
Could
be
why
Может
быть,
поэтому
We
fight
all
the
time
Мы
все
время
ссоримся.
If
it's
not
your
way
Если
это
не
по-твоему
...
Then
it
must
be
mine
Тогда
это
должно
быть
мое.
Can't
communicate
Не
могу
общаться.
Can't
even
compromise
Я
даже
не
могу
пойти
на
компромисс.
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
I
don't
know
what
to
prove
Я
не
знаю,
что
доказывать.
This
is
more
than
me
Это
больше,
чем
я.
So
much
more
than
you
Гораздо
больше,
чем
ты.
Can
we
make
it
through?
Сможем
ли
мы
пройти
через
это?
I
can't
decide
Я
не
могу
решить.
I
just
can't
decide
Я
просто
не
могу
решить.
If
it's
you
I
trust
Если
это
тебе
я
доверяю
Don't
wanna
choose
between
Я
не
хочу
выбирать
между
ними.
Having
you
in
my
life
Ты
в
моей
жизни.
Or
telling
you
goodbye
Или
попрощаться
с
тобой
Because
I
caught
feelings
(Feelings)
Потому
что
я
поймал
чувства
(чувства).
I
know
how
you
feel
(Feelings)
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
(чувства).
Because
I
caught
feelings
Потому
что
я
поймал
чувства.
It's
almost
unreal
(Feelings)
Это
почти
нереально
(чувства).
Because
I
caught
feelings
Потому
что
я
поймал
чувства.
You're
short
of
breath
(Feelings)
У
тебя
перехватывает
дыхание
(чувства).
It's
like
you've
been
wounded
Как
будто
тебя
ранили.
I
must
look
like
an
enemy
to
you
(Feelings)
Должно
быть,
я
выгляжу
для
тебя
врагом
(чувства).
We
have
to
die
a
little
bit
you
know
Знаешь,
нам
нужно
немного
умереть.
We're
so
dramatic
Мы
такие
драматичные.
I
love
experiencing
you
Мне
нравится
испытывать
тебя
I
just
can't
pretend
Я
просто
не
могу
притворяться.
That
you're
just
a
friend
Что
ты
просто
друг.
We
took
it
further
Мы
пошли
дальше.
Passion
still
remains
Страсть
все
еще
остается.
So
here
we
are
again
И
вот
мы
снова
здесь.
Because
we
caught
feelings
(Feelings)
Потому
что
мы
поймали
чувства
(чувства).
I
feel
you
(Feelings)
Я
чувствую
тебя
(чувства).
Because
we
caught
feelings
(I'm
connected
to
you)
Потому
что
мы
поймали
чувства
(я
связан
с
тобой).
So
what
do
you
wanna
do?
Так
что
ты
хочешь
сделать?
Because
we
caught
feelings
(What
do
you
wanna
do?)
Потому
что
мы
поймали
чувства
(что
ты
хочешь
сделать?)
We
can
help
each
other
Мы
можем
помочь
друг
другу.
I
can't
even
believe
we're
here
Я
даже
не
могу
поверить,
что
мы
здесь.
After
all,
we've
been
through
В
конце
концов,
мы
через
это
прошли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ambrosius Marsha, Stewart Natalie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.