Paroles et traduction Flogging Molly - Another Bag of Bricks (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another Bag of Bricks (Acoustic)
Еще один мешок с кирпичами (Акустика)
T'was
in
the
early
evening
near
the
presence
of
the
moon
Был
ранний
вечер,
луна
уже
взошла,
You
told
me
you
would
meet
me
here,
well
now
is
not
too
soon
Ты
обещала
встретить
меня,
но,
видно,
не
пришла.
This
dagger
twisting
in
my
back
tells
me
I
never
should
Этот
кинжал
в
спине
кричит,
что
я
не
должен
был,
Have
trusted
everything
to
fall
from
beggar
to
the
fool
Тебе
довериться,
как
жалкий
глупец,
забывший
о
врагах.
I
see
your
face
like
every
race,
a
serpent
with
two
arms
Твой
лик
подобен
змею
с
двумя
руками,
Devouring
me
while
rains
the
sun
with
dreams
of
foreign
lands
Что
пожирает
солнца
свет,
мечты
о
дальних
странах.
This
cold
and
dark,
tormented
hell
is
all
I'll
ever
know
Лишь
тьма
и
холод,
адский
мрак
— вот
мой
удел,
So
when
you
get
to
heaven,
may
the
devil
be
your
judge
И
в
день,
когда
взойдешь
ты
в
рай,
пусть
дьявол
будет
твой
предел.
With
another
bag
of
bricks
С
еще
одним
мешком
кирпичей.
I
scratch
your
name
across
these
walls
and
with
my
blood,
turns
red
Царапаю
твое
имя
на
стене,
и
кровью
алой,
Then
drips
upon
the
killing
floor
which
now
I
call
my
bed
Оно
стекает
на
пол,
где
я
обрел
покой.
No
precious
light
to
harbor
like
so
many
here
before
Нет
света
в
этой
тьме,
как
много
раз
до
нас,
With
every
drop
of
blood
you
take,
now
breaths
a
thousand
more
С
каждой
каплей
моей
крови,
их
голоса
звучат
сейчас.
With
another
bag
of
bricks
С
еще
одним
мешком
кирпичей.
Temper
filled
with
blindness
leads
this
lost
and
lonely
man
Ярость
и
слепая
месть
ведут
меня
сквозь
мглу,
Dragged
around
your
whipping
tree,
a
scourge
you
can't
command
К
твоему
древу
для
порки,
где
я,
как
раб,
тону.
So
you
deafen
me
with
silence,
drown
me
with
your
roar
Ты
оглушаешь
тишиной,
топишь
в
речах,
Scour
me
with
your
hollow
eyes,
still
burning
to
the
core
Взгляд
пустых
глаз
прожигает,
боль
в
моих
плечах.
No
door
will
go
unanswered
like
so
many
closed
before
Ни
одна
дверь
не
останется
без
ответа,
как
и
многие
до
этого,
No
vagabond
to
knock
upon
this
tired
and
beaten
war
Ни
один
бродяга
не
постучится
в
эту
усталую
и
избитую
войну.
When
all
return
from
exile,
free
from
all
once
bound
Когда
все
вернутся
из
изгнания,
свободные
от
всех
уз,
Through
cannonballs
of
parasites,
the
truth
will
yet
be
found
Сквозь
пушечные
ядра
паразитов,
правда
все
равно
будет
найдена.
With
another
bag
of
bricks
С
еще
одним
мешком
кирпичей.
This
cold
and
dark,
tormented
hell
is
all
I'll
ever
know
Лишь
тьма
и
холод,
адский
мрак
— вот
мой
удел,
So
when
you
get
to
heaven,
may
the
devil
be
your
judge
И
в
день,
когда
взойдешь
ты
в
рай,
пусть
дьявол
будет
твой
предел.
With
another
bag
of
bricks
С
еще
одним
мешком
кирпичей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.