Paroles et traduction Flogging Molly - Don't Shut 'Em Down - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Shut 'Em Down - Acoustic
Не закрывай их - акустика
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Sad
days,
of
kissing
the
cheeks
Грустные
дни,
приходится
целовать
в
щеки
Of
the
families
who
are
walking
away
Семьи,
которые
уходят
прочь
Tragic,
the
pubs
are
opposing
Как
трагично,
что
пабы
противостоят
The
system
is
broken,
decay
Система
сломана,
повсюду
упадок
Because
business
is
down
at
the
depot
Потому
что
дела
плохи,
на
станции
затишье
Defenses
are
the
only
things
built
Строятся
только
защитные
сооружения
Neighbors
wave
goodbye
to
each
other
Соседи
прощаются
друг
с
другом
"This
country
is
over",
they
say
"С
этой
страной
покончено",
- говорят
они
Now,
this
is
life
in
a
modern
town
Вот
такая
она,
жизнь
в
современном
городе
The
windows
smashed
open
with
the
doors
kicked
out
Выбитые
окна,
выломанные
двери
It's
not
a
good
day
left
to
be
in
a
fight
Плохой
день,
чтобы
ввязываться
в
драку
'Cause
living
is
hard
through
the
struggles
of
life
Ведь
жить
тяжело,
борясь
за
жизнь
If
nothing
gets
done,
it
will
never
be
right
Если
ничего
не
делать,
то
ничего
и
не
изменится
But
don't
shut
'em
down
Но
только
не
закрывай
их
Lately,
the
21st
century's
been
crazy
Последнее
время
21
век
просто
сводит
с
ума
It's
the
sign
of
the
times
Это
знак
времени
Buildings
decomposing
in
slumber
Здания
разваливаются,
погруженные
в
сон
There's
no
work
for
all
'til
they
wake
up
Работы
не
будет
ни
для
кого,
пока
они
не
проснутся
Now,
this
is
life
in
a
modern
town
Вот
такая
она,
жизнь
в
современном
городе
The
windows
smashed
open
with
the
doors
kicked
out
Выбитые
окна,
выломанные
двери
It's
not
a
good
day
left
to
be
in
a
fight
Плохой
день,
чтобы
ввязываться
в
драку
'Cause
living
is
hard
through
the
struggles
of
life
Ведь
жить
тяжело,
борясь
за
жизнь
If
nothing
gets
done,
it
will
never
be
right
Если
ничего
не
делать,
то
ничего
и
не
изменится
But
don't
shut
'em
down,
don't
shut
'em
down
Но
только
не
закрывай
их,
не
закрывай
их
Too
many
faults,
no
reasons
Слишком
много
ошибок,
никаких
объяснений
The
rains
that
fall,
dry
bleeding
Дожди
льют
как
из
ведра,
сухая,
бесплодная
земля
Upon
the
ashes
of
our
homes
На
пепелище
наших
домов
Of
our
homes,
save
our
homes
Наших
домов,
спасите
наши
дома
Manic,
the
word
on
the
street
here
is
panic
Сумасшествие,
на
улице
паника
There's
a
riot
at
hand
Вот-вот
начнется
бунт
People,
taking
care
of
the
people
Люди
заботятся
друг
о
друге
There's
no
other
way
or
we'll
break
Нет
другого
пути,
иначе
мы
сломаемся
Now,
this
is
life
in
a
modern
town
Вот
такая
она,
жизнь
в
современном
городе
The
windows
smashed
open
with
the
doors
kicked
out
Выбитые
окна,
выломанные
двери
It's
not
a
good
day
left
to
be
in
a
fight
Плохой
день,
чтобы
ввязываться
в
драку
'Cause
living
is
hard
through
the
struggles
of
life
Ведь
жить
тяжело,
борясь
за
жизнь
This
is
life
in
a
modern
town
Вот
такая
она,
жизнь
в
современном
городе
The
windows
smashed
open
with
the
doors
kicked
out
Выбитые
окна,
выломанные
двери
It's
not
a
good
day
left
to
be
in
a
fight
Плохой
день,
чтобы
ввязываться
в
драку
'Cause
living
is
hard
through
the
struggles
of
life
Ведь
жить
тяжело,
борясь
за
жизнь
If
nothing
gets
done,
it
will
never
be
right
Если
ничего
не
делать,
то
ничего
и
не
изменится
But
don't
shut
'em
down,
don't
shut
'em
down
Но
только
не
закрывай
их,
не
закрывай
их
Sad
days,
kissing
the
cheeks
of
the
families
Грустные
дни,
приходится
целовать
в
щеки
семей
Sad
days,
kissing
the
cheeks
of
the
families
Грустные
дни,
приходится
целовать
в
щеки
семей
You
won't
shut
'em
down
Ты
не
закроешь
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.