Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Factory Girls
Fabrikmädchen
Build
a
bridge,
or
maybe
two
Bau
eine
Brücke,
oder
vielleicht
zwei
Together
held
with
footsteps
she
outgrew
Zusammengehalten
von
Schritten,
denen
sie
entwachsen
ist
But
now
she
sits
alone
Aber
jetzt
sitzt
sie
allein
Everyone's
long
gone
Alle
sind
längst
fort
She
dances
in
a
photograph
Sie
tanzt
auf
einem
Foto
When
it
was
good
to
joke
and
have
a
laugh
Als
es
schön
war
zu
scherzen
und
zu
lachen
But
that
was
yesterday
Aber
das
war
gestern
If
only
today
Wenn
doch
nur
heute
Now
these
walls
are
crawling
faces
that
still
breathe
Jetzt
kriechen
auf
diesen
Wänden
Gesichter,
die
noch
atmen
But
before
she
nods
her
head,
what's
left
but
sleep?
Doch
bevor
sie
mit
dem
Kopf
nickt,
was
bleibt
außer
Schlaf?
She
hears
a
chorus
of
factory
girls
Sie
hört
einen
Chor
von
Fabrikmädchen
Singing
in
the
streets
Die
auf
den
Straßen
singen
Drinking
their
Coca-Colas
Ihre
Coca-Colas
trinken
After
washing
your
filthy
sheets
Nachdem
sie
die
schmutzigen
Laken
gewaschen
haben
Chasing
down
the
avenue
Die
Allee
hinunterjagend
After
a
childhood
that
she
never
knew
Hinter
einer
Kindheit
her,
die
sie
nie
kannte
Choking
on
woodbine
Erstickend
an
Woodbine
Cigarette's
just
killing
time
(yeah)
Die
Zigarette
vertreibt
nur
die
Zeit
(yeah)
Now
these
walls
are
crawling
faces
that
still
breathe
Jetzt
kriechen
auf
diesen
Wänden
Gesichter,
die
noch
atmen
But
before
she
nods
her
head,
what's
left
but
sleep?
Doch
bevor
sie
mit
dem
Kopf
nickt,
was
bleibt
außer
Schlaf?
She
hears
a
chorus
of
factory
girls
Sie
hört
einen
Chor
von
Fabrikmädchen
Singing
aoin
and
all
Die
wieder
und
wieder
singen
Empty
are
their
pockets
Leer
sind
ihre
Taschen
But
their
voices
are
filled
with
song
Aber
ihre
Stimmen
sind
erfüllt
von
Gesang
Come
day,
go
day
Kommt
Tag,
geht
Tag
Wish
in
my
heart
it
was
Sunday
Wünsch'
in
meinem
Herzen,
es
wär'
Sonntag
Drinking
buttermilk
all
the
week
Die
ganze
Woche
Buttermilch
trinken
Whiskey
on
a
Sunday
Whiskey
an
'nem
Sonntag
Come
day,
go
day
Kommt
Tag,
geht
Tag
Wish
in
my
heart
it
was
Sunday
Wünsch'
in
meinem
Herzen,
es
wär'
Sonntag
Drinking
buttermilk
all
the
week
Die
ganze
Woche
Buttermilch
trinken
Whiskey
on
a
Sunday
Whiskey
an
'nem
Sonntag
Now
these
walls
are
crawling
faces
that
still
breathe
Jetzt
kriechen
auf
diesen
Wänden
Gesichter,
die
noch
atmen
But
before
she
nods
her
head,
what's
left
but
sleep?
Doch
bevor
sie
mit
dem
Kopf
nickt,
was
bleibt
außer
Schlaf?
She
hears
a
chorus
of
factory
girls
Sie
hört
einen
Chor
von
Fabrikmädchen
Singing
in
the
streets
Die
auf
den
Straßen
singen
Drinking
their
Coca-Colas
Ihre
Coca-Colas
trinken
After
washing
your
filthy
sheets
Nachdem
sie
die
schmutzigen
Laken
gewaschen
haben
She
hears
a
chorus
of
factory
girls
Sie
hört
einen
Chor
von
Fabrikmädchen
Singing
aoin
and
all
Die
wieder
und
wieder
singen
Empty
are
their
pockets
Leer
sind
ihre
Taschen
But
their
voices
are
filled
with
song
Aber
ihre
Stimmen
sind
erfüllt
von
Gesang
Slayed
Richard
and
his
court
of
kings
Erschlug
Richard
und
seinen
Hof
der
Könige
He
stole
my
heart
and
many
other
things
Er
stahl
mein
Herz
und
viele
andere
Dinge
But
me,
I
took
his
crown
Aber
ich,
ich
nahm
seine
Krone
Wish
he
was
here
to
steal
it
now
Wünschte,
er
wäre
hier,
um
sie
jetzt
zu
stehlen
Miss
Bridget
Regan
on
vocals
Miss
Bridget
Regan
am
Gesang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Schwindt, Robert Schmidt, Matthew Hensley, Dennis Casey, David King, Nathen Maxwell, Bridget Regan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.