Paroles et traduction Flogging Molly - Float - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Float - Live
Оставаться на плаву - Концертная запись
Drank
away
the
rest
of
the
day,
I
wonder
what
my
liver'd
say
Пропил
остаток
дня,
интересно,
что
скажет
моя
печень?
Drink,
that's
all
you
can
Пей,
это
всё,
что
ты
можешь.
Blackened
days
with
their
bigger
gales
blow
in
your
parlor
to
discuss,
the
day
Чёрные
дни
с
их
сильными
ветрами
врываются
в
твою
гостиную,
чтобы
обсудить
этот
день.
Listen,
that's
all
you
can
Слушай,
это
всё,
что
ты
можешь.
Oh,
but
don't,
no,
don't
sink
the
boat
Но
не
смей,
нет,
не
смей
топить
лодку,
That
you
built,
you
built
to
keep
afloat
Которую
ты
построила,
ты
построила
её,
чтобы
оставаться
на
плаву.
No,
don't,
don't
sink
the
boat
Нет,
не
смей,
не
топи
лодку,
That
you
built
Которую
ты
построила.
Sick
and
tired
of
what
to
say,
no
one
listens
anyway
Устал
и
надоело
думать,
что
сказать,
всё
равно
никто
не
слушает.
Sing,
that's
all
you
can
Пой,
это
всё,
что
ты
можешь.
Rambling
years
of
lousy
luck,
you
miss
the
smell
of
burning
turf
Беспорядочные
годы
невезения,
ты
скучаешь
по
запаху
горящего
торфа.
Dream,
that's
all
you
can
Мечтай,
это
всё,
что
ты
можешь.
Oh,
but
don't,
no,
don't
sink
the
boat
Но
не
смей,
нет,
не
смей
топить
лодку,
That
you
built,
you
built
to
keep
afloat
Которую
ты
построила,
ты
построила
её,
чтобы
оставаться
на
плаву.
No,
don't,
don't
sink
the
boat
Нет,
не
смей,
не
топи
лодку,
That
you
built,
that
you
built
to
keep
afloat
Которую
ты
построила,
которую
ты
построила,
чтобы
оставаться
на
плаву.
Singled
out
for
who
you
are,
it
takes
all
types
to
judge,
a
man
Выделяешься
из
толпы
тем,
кто
ты
есть,
чтобы
судить
человека,
нужны
все
типы
людей.
Feel,
that's
all
you
can
Чувствуй,
это
всё,
что
ты
можешь.
Filthy
suits
with
bigot
ears
hide
behind
their
own
worst
fears
Грязные
костюмы
с
фанатичными
ушами
прячутся
за
своими
собственными
худшими
страхами.
Live,
that's
all
you
can
Живи,
это
всё,
что
ты
можешь.
It's
all
you,
can
Это
всё,
что
ты
можешь,
It's
all
you,
can
do
Это
всё,
что
ты
можешь
сделать.
No
matter
where
I
put
my
head,
I'll
wake
up
feeling
sound
again
Куда
бы
я
ни
положил
голову,
я
проснусь
снова
здоровым.
Breathe,
that's
all
you
can
Дыши,
это
всё,
что
ты
можешь.
Tomorrow
smells
of
less
decay,
the
flowers
greet
this
blooming
fray
Завтра
пахнет
меньшим
упадком,
цветы
приветствуют
эту
цветущую
суету.
Be
thankful,
that's
all
you
can
Будь
благодарна,
это
всё,
что
ты
можешь.
Oh,
but
don't,
no,
don't
sink
the
boat
Но
не
смей,
нет,
не
смей
топить
лодку,
That
you
built,
you
built
to
keep
afloat
Которую
ты
построила,
ты
построила
её,
чтобы
оставаться
на
плаву.
No,
don't,
no,
don't
sink
the
boat
Нет,
не
смей,
нет,
не
топи
лодку,
That
you
built,
that
you
built
to
keep
afloat
Которую
ты
построила,
которую
ты
построила,
чтобы
оставаться
на
плаву.
No,
don't,
no,
don't
sink
the
boat
Нет,
не
смей,
нет,
не
топи
лодку,
That
you
built,
that
you
built
to
keep
afloat
Которую
ты
построила,
которую
ты
построила,
чтобы
оставаться
на
плаву.
A
ripe
old
age,
a
ripe
old
age
Преклонный
возраст,
преклонный
возраст,
I'm
a
ripe
old
age,
that's
what
I
am
У
меня
преклонный
возраст,
вот
кто
я.
I'm
a
ripe
old
age,
a
ripe
old
age
У
меня
преклонный
возраст,
преклонный
возраст,
A
ripe
old
age,
just
doing
the
best
I
can
Преклонный
возраст,
просто
делаю
всё,
что
в
моих
силах.
A
ripe
old
age,
a
ripe
old
age
Преклонный
возраст,
преклонный
возраст,
A
ripe
old
age,
that's
what
I
am
У
меня
преклонный
возраст,
вот
кто
я.
A
ripe
old
age,
a
ripe
old
age
У
меня
преклонный
возраст,
преклонный
возраст,
A
ripe
old
age,
just
doing
the
best
I
can
Преклонный
возраст,
просто
делаю
всё,
что
в
моих
силах.
The
best
I
can
Всё,
что
в
моих
силах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.