Flogging Molly - Man With No Country - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flogging Molly - Man With No Country - Live




Picture an ending before its begun
Представьте себе конец еще до того, как он начался
The art of forgiveness is not what we're taught
Искусство прощения - это не то, чему нас учат
Reek of the havoc already made
Вонь от уже произведенного опустошения
The cradle was damaged, dug by the grave
Колыбель была повреждена, вырыта могилой
Where you lie in the sin, for mortal is the soul
Где ты лежишь во грехе, ибо смертна душа
Forgive me this, father, before I go cold
Прости меня за это, отец, пока я не остыл
From burden of grief and all I regret
От бремени горя и всего, о чем я сожалею
Spare me the conscience before I forget
Избавь меня от угрызений совести, пока я не забыл
For once in this life
Хоть раз в этой жизни
I better do something right
Мне лучше сделать что-нибудь правильно
But I'm caught in a world
Но я застрял в этом мире
That won't stop burning
Это не перестанет гореть
That won't stop burning
Это не перестанет гореть
Jump through the arms with a mindless desire
Прыгай через объятия с безумным желанием
Hand in your pocket burnt by the fire
Рука в твоем кармане, обожженная огнем.
Cold as the stone you threw a the wall
Холодный, как камень, который ты швырнул в стену
Blood never boils till the pressure is high
Кровь никогда не закипает, пока давление не станет высоким
With despise of the fear that festers the growth
С презрением к страху, который мешает росту
Talked to you and you listen don't lose what you stole
Говорил с тобой, и ты слушаешь, не теряй то, что ты украл.
For once in this life
Хоть раз в этой жизни
I better do something right
Мне лучше сделать что-нибудь правильно
Do not bury the voice
Не хорони свой голос
That's not yet spoken
Это еще не сказано
I'll challenge the flames
Я брошу вызов пламени
'Till this man with no country remains
"Пока этот человек без родины не останется
Still trying a world
Все еще пытаешься создать мир
That won't stop burning
Это не перестанет гореть
Right or wrong, this is where I belong
Правильно это или нет, но мое место здесь.
I've always belonged
Я всегда принадлежал
If the truth be known, there's no place left to go
Если знать правду, то идти больше некуда.
No place I can go
Нет места, куда я мог бы пойти
There is a light, there's still a spark
Есть свет, все еще есть искра.
There is no place in this world for the dark
В этом мире нет места для тьмы
So scatter the bones that's left of the old
Так что разбросай кости, которые остались от старого
For dust only settles when bored
Ибо пыль оседает только тогда, когда надоедает
Settles when bored
Оседает, когда надоедает
For once in this life
Хоть раз в этой жизни
I better do something right
Мне лучше сделать что-нибудь правильно
Don't bury the voice
Не хорони свой голос
That's not yet spoken
Это еще не сказано
I'll challenge the flames
Я брошу вызов пламени
'Till this man with no country remains
"Пока этот человек без родины не останется
Still caught in a world
Все еще застрявший в мире
That won't stop burning
Это не перестанет гореть
That won't stop
Это не остановит
Won't stop burning
Не перестанет гореть
Yeah!
Да!
Won't stop bruning
Не остановит брюнинга
You know what they could've told me
Ты знаешь, что они могли бы мне сказать
The floor was going to be fucking slippery
Пол будет чертовски скользким
So if you see and old throsiage falling to the floor
Так что, если вы увидите, как старая трясучка падает на пол
Just gives a cheers okay, oh yes
Просто подбадривает, хорошо, о да
Will I tell you If these was back in Ireland right now
Могу ли я сказать вам, вернулись ли они в Ирландию прямо сейчас
We don't have umbrellas thats for sure, oh yes
У нас нет зонтиков, это точно, о да
Well listen do we have any people tonight
Слушай, у нас сегодня есть кто-нибудь
That use comes down to Manny Malone down the road, down there
Это использование сводится к Мэнни Мэлоуну, который живет дальше по дороге, там, внизу
We love you guys, the rest of you
Мы любим вас, ребята, всех вас
Jesus you don't get them in Ireland I tell you that
Господи, в Ирландии их не купишь, говорю тебе
Thats a fucking helicopter, careful that is
Это гребаный вертолет, осторожнее, это





Writer(s): Bridget Regan, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.