Flogging Molly - (No More) Paddy's Lament - traduction des paroles en allemand

(No More) Paddy's Lament - Flogging Mollytraduction en allemand




(No More) Paddy's Lament
(Nicht mehr) Paddys Klage
Wipe the blood from your lip
Wisch das Blut von deiner Lippe
With the flesh of your hand
Mit dem Fleisch deiner Hand
Theres no thorn in the side left to grow
Es gibt keinen Dorn in der Seite mehr, der wachsen könnte
So lets cherrish the names that we lost for an age
So lass uns die Namen ehren, die wir seit Ewigkeiten verloren haben
With the rue now the supper must go
Mit dem Kummer muss das Mahl nun gehen
Where traditions they blend lives a home on the mend
Wo Traditionen sich vermischen, lebt ein Heim, das heilt
The grass glistens now for alls eyes
Das Gras glänzt nun für alle Augen
So lets sever the shame we have come to reclaim
So lass uns die Schande abtrennen, die wir zurückerobert haben
With the waters retreat feel the shore for us
Mit dem Rückzug des Wassers, fühl das Ufer für uns
Woth the red rose pales lay a thousand graves many more
Wo die rote Rose verblasst, liegen tausend Gräber, viele mehr
Where the ghost still haunt for the day we come to the fore
Wo die Geister noch spuken, bis der Tag kommt, an dem wir hervortreten
Don't look back
Schau nicht zurück
For whats dead now is safe
Denn was tot ist, ist nun sicher
The exiled, a home where the soul kept safe
Die Verbannten, ein Heim, wo die Seele sicher verwahrt war
Take me back on the crest of a wave
Nimm mich zurück auf dem Kamm einer Welle
No more tears for you paddy's lament
Keine Tränen mehr für dich, Paddys Klage
No more tears
Keine Tränen mehr
No more paddy's
Nicht mehr Paddys
Lament
Klage
Rip the dreet from his heart
Reiß den Dreck aus seinem Herzen
Theres no sorrow tonight
Es gibt keine Trauer heute Nacht
For onc bannished dreams sleep devine
Denn einst verbannte Träume schlafen göttlich
Where the silence you hear is the prosper we shared
Wo die Stille, die du hörst, der Wohlstand ist, den wir teilten
The only blade is a razor sharp smile
Die einzige Klinge ist ein messerscharfes Lächeln
Still the church bell rings the colective sings that still roam
Immer noch läutet die Kirchenglocke, das Kollektiv singt, das noch umherzieht
But the only thing left is the pain of nothing once more
Aber das Einzige, was bleibt, ist der Schmerz des Nichts einmal mehr
Don't look back
Schau nicht zurück
For whats dead now is safe
Denn was tot ist, ist nun sicher
The exiled, a home where the soul kept safe
Die Verbannten, ein Heim, wo die Seele sicher verwahrt war
Take me back on the crest of a wave
Nimm mich zurück auf dem Kamm einer Welle
No more tears for you paddy's lament
Keine Tränen mehr für dich, Paddys Klage
No more tears
Keine Tränen mehr
No more paddy's
Nicht mehr Paddys
Lament
Klage
Grab the leaf of the branch from the tree in the ground
Greif das Blatt vom Zweig des Baumes im Boden
Where the roots claimed the earth many tioled
Wo die Wurzeln die Erde beanspruchten, für die viele schufteten
To a land that now stands under no-ones command
Zu einem Land, das nun unter niemandes Befehl steht
And her beauty let no man destroy
Und lass ihre Schönheit von keinem Mann zerstören
So rember the gun and the damage it's done
So erinnere dich an die Waffe und den Schaden, den sie angerichtet hat
The last drop as been silled for you and I
Der letzte Tropfen wurde für dich und mich vergossen
Let there be no desperre for the rule we once shared
Lass keine Verzweiflung aufkommen über die Herrschaft, die wir einst teilten
Brush the tear from the eye that still shines
Wisch die Träne aus dem Auge, das noch glänzt
Where the red rose pales lay a thousand graves many more
Wo die rote Rose verblasst, liegen tausend Gräber, viele mehr
Where the ghost still haunt for the day we come to the fore
Wo die Geister noch spuken, bis der Tag kommt, an dem wir hervortreten
Don't look back
Schau nicht zurück
For whats dead now is safe
Denn was tot ist, ist nun sicher
The exiled, a home where the soul kept safe
Die Verbannten, ein Heim, wo die Seele sicher verwahrt war
Take me back on the crest of a wave
Nimm mich zurück auf dem Kamm einer Welle
No more tears for you paddy's lament
Keine Tränen mehr für dich, Paddys Klage
No more tears
Keine Tränen mehr
No more paddy's
Nicht mehr Paddys
Lament
Klage
Don't look back
Schau nicht zurück
For whats dead now is safe
Denn was tot ist, ist nun sicher
The exiled, a home where the soul kept safe
Die Verbannten, ein Heim, wo die Seele sicher verwahrt war
Take me back on the crest of a wave
Nimm mich zurück auf dem Kamm einer Welle
No more tears for you paddy's lament
Keine Tränen mehr für dich, Paddys Klage
No more tears
Keine Tränen mehr
No more paddy's
Nicht mehr Paddys
Lament
Klage
No more tears
Keine Tränen mehr
No more paddy's
Nicht mehr Paddys
Lament
Klage





Writer(s): Nathen Maxwell, George Schwindt, Dennis Casey, Bridget Regan, Robert Schmidt, David King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.