Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No More) Paddy's Lament
(Nicht mehr) Paddys Klage
Wipe
the
blood
from
your
lip
Wisch
das
Blut
von
deiner
Lippe
With
the
flesh
of
your
hand
Mit
dem
Fleisch
deiner
Hand
Theres
no
thorn
in
the
side
left
to
grow
Es
gibt
keinen
Dorn
in
der
Seite
mehr,
der
wachsen
könnte
So
lets
cherrish
the
names
that
we
lost
for
an
age
So
lass
uns
die
Namen
ehren,
die
wir
seit
Ewigkeiten
verloren
haben
With
the
rue
now
the
supper
must
go
Mit
dem
Kummer
muss
das
Mahl
nun
gehen
Where
traditions
they
blend
lives
a
home
on
the
mend
Wo
Traditionen
sich
vermischen,
lebt
ein
Heim,
das
heilt
The
grass
glistens
now
for
alls
eyes
Das
Gras
glänzt
nun
für
alle
Augen
So
lets
sever
the
shame
we
have
come
to
reclaim
So
lass
uns
die
Schande
abtrennen,
die
wir
zurückerobert
haben
With
the
waters
retreat
feel
the
shore
for
us
Mit
dem
Rückzug
des
Wassers,
fühl
das
Ufer
für
uns
Woth
the
red
rose
pales
lay
a
thousand
graves
many
more
Wo
die
rote
Rose
verblasst,
liegen
tausend
Gräber,
viele
mehr
Where
the
ghost
still
haunt
for
the
day
we
come
to
the
fore
Wo
die
Geister
noch
spuken,
bis
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
hervortreten
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
For
whats
dead
now
is
safe
Denn
was
tot
ist,
ist
nun
sicher
The
exiled,
a
home
where
the
soul
kept
safe
Die
Verbannten,
ein
Heim,
wo
die
Seele
sicher
verwahrt
war
Take
me
back
on
the
crest
of
a
wave
Nimm
mich
zurück
auf
dem
Kamm
einer
Welle
No
more
tears
for
you
paddy's
lament
Keine
Tränen
mehr
für
dich,
Paddys
Klage
No
more
tears
Keine
Tränen
mehr
No
more
paddy's
Nicht
mehr
Paddys
Rip
the
dreet
from
his
heart
Reiß
den
Dreck
aus
seinem
Herzen
Theres
no
sorrow
tonight
Es
gibt
keine
Trauer
heute
Nacht
For
onc
bannished
dreams
sleep
devine
Denn
einst
verbannte
Träume
schlafen
göttlich
Where
the
silence
you
hear
is
the
prosper
we
shared
Wo
die
Stille,
die
du
hörst,
der
Wohlstand
ist,
den
wir
teilten
The
only
blade
is
a
razor
sharp
smile
Die
einzige
Klinge
ist
ein
messerscharfes
Lächeln
Still
the
church
bell
rings
the
colective
sings
that
still
roam
Immer
noch
läutet
die
Kirchenglocke,
das
Kollektiv
singt,
das
noch
umherzieht
But
the
only
thing
left
is
the
pain
of
nothing
once
more
Aber
das
Einzige,
was
bleibt,
ist
der
Schmerz
des
Nichts
einmal
mehr
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
For
whats
dead
now
is
safe
Denn
was
tot
ist,
ist
nun
sicher
The
exiled,
a
home
where
the
soul
kept
safe
Die
Verbannten,
ein
Heim,
wo
die
Seele
sicher
verwahrt
war
Take
me
back
on
the
crest
of
a
wave
Nimm
mich
zurück
auf
dem
Kamm
einer
Welle
No
more
tears
for
you
paddy's
lament
Keine
Tränen
mehr
für
dich,
Paddys
Klage
No
more
tears
Keine
Tränen
mehr
No
more
paddy's
Nicht
mehr
Paddys
Grab
the
leaf
of
the
branch
from
the
tree
in
the
ground
Greif
das
Blatt
vom
Zweig
des
Baumes
im
Boden
Where
the
roots
claimed
the
earth
many
tioled
Wo
die
Wurzeln
die
Erde
beanspruchten,
für
die
viele
schufteten
To
a
land
that
now
stands
under
no-ones
command
Zu
einem
Land,
das
nun
unter
niemandes
Befehl
steht
And
her
beauty
let
no
man
destroy
Und
lass
ihre
Schönheit
von
keinem
Mann
zerstören
So
rember
the
gun
and
the
damage
it's
done
So
erinnere
dich
an
die
Waffe
und
den
Schaden,
den
sie
angerichtet
hat
The
last
drop
as
been
silled
for
you
and
I
Der
letzte
Tropfen
wurde
für
dich
und
mich
vergossen
Let
there
be
no
desperre
for
the
rule
we
once
shared
Lass
keine
Verzweiflung
aufkommen
über
die
Herrschaft,
die
wir
einst
teilten
Brush
the
tear
from
the
eye
that
still
shines
Wisch
die
Träne
aus
dem
Auge,
das
noch
glänzt
Where
the
red
rose
pales
lay
a
thousand
graves
many
more
Wo
die
rote
Rose
verblasst,
liegen
tausend
Gräber,
viele
mehr
Where
the
ghost
still
haunt
for
the
day
we
come
to
the
fore
Wo
die
Geister
noch
spuken,
bis
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
hervortreten
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
For
whats
dead
now
is
safe
Denn
was
tot
ist,
ist
nun
sicher
The
exiled,
a
home
where
the
soul
kept
safe
Die
Verbannten,
ein
Heim,
wo
die
Seele
sicher
verwahrt
war
Take
me
back
on
the
crest
of
a
wave
Nimm
mich
zurück
auf
dem
Kamm
einer
Welle
No
more
tears
for
you
paddy's
lament
Keine
Tränen
mehr
für
dich,
Paddys
Klage
No
more
tears
Keine
Tränen
mehr
No
more
paddy's
Nicht
mehr
Paddys
Don't
look
back
Schau
nicht
zurück
For
whats
dead
now
is
safe
Denn
was
tot
ist,
ist
nun
sicher
The
exiled,
a
home
where
the
soul
kept
safe
Die
Verbannten,
ein
Heim,
wo
die
Seele
sicher
verwahrt
war
Take
me
back
on
the
crest
of
a
wave
Nimm
mich
zurück
auf
dem
Kamm
einer
Welle
No
more
tears
for
you
paddy's
lament
Keine
Tränen
mehr
für
dich,
Paddys
Klage
No
more
tears
Keine
Tränen
mehr
No
more
paddy's
Nicht
mehr
Paddys
No
more
tears
Keine
Tränen
mehr
No
more
paddy's
Nicht
mehr
Paddys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathen Maxwell, George Schwindt, Dennis Casey, Bridget Regan, Robert Schmidt, David King
Album
Float
date de sortie
11-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.