Paroles et traduction Flogging Molly - Revolution (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution (Acoustic Version)
Революция (Акустическая версия)
Ready?
(Yeah)
Готова?
(Ага)
One,
two,
one-two
Раз,
два,
раз-два
I
spent
27
years
in
this
factory
Я
провел
27
лет
на
этой
фабрике,
And
the
boss
man
says,
"Hey,
you're
not
what
we
need"
И
босс
говорит:
«Эй,
ты
нам
больше
не
нужен».
The
penguins
in
the
suits
they
know
nothing
but
greed
Эти
пингвины
в
костюмах
не
знают
ничего,
кроме
жадности,
It's
a
solitary
life
when
you've
mouths
to
feed
Одинокая
жизнь,
когда
тебе
нужно
кормить
семью.
But
who
cares
about
us?
Но
кому
есть
до
нас
дело?
Now
I'm
back
on
the
streets
Теперь
я
снова
на
улице,
With
my
hands
held
shut
С
пустыми
руками.
I'm
a
working
man
without
any
work
Я
рабочий
человек
без
работы.
Well,
is
this
the
way
it's
meant
to
be?
Неужели
так
и
должно
быть?
Because
I
signed
on
for
the
American
dream
Ведь
я
подписался
на
американскую
мечту.
Now,
I
write
my
name
to
the
welfare
scheme
Теперь
я
вписываю
свое
имя
в
программу
соцобеспечения.
The
money
in
the
bank,
but
it's
history
Деньги
в
банке,
но
это
уже
история.
So
take
me
down
to
where
the
worlds
collide
Так
отведите
меня
туда,
где
сталкиваются
миры,
And
leave
me
here
'til
I'm
satisfied
И
оставьте
меня
здесь,
пока
я
не
буду
удовлетворен.
So
let
the
revolution
begin
Пусть
начнется
революция.
Now
I
drag
these
bones
across
the
barren
land
Теперь
я
волочу
эти
кости
по
бесплодной
земле,
Where
once
a
city,
now
an
outstretched
hand
Где
когда-то
был
город,
теперь
- протянутая
рука.
We
can't
lose
our
sense
of
dignity
Мы
не
можем
терять
чувства
собственного
достоинства,
While
the
fat-faced
cats
lap
up
the
cream
Пока
эти
толстомордые
коты
слизывают
сливки.
Another
disappearing
act
falls
up
their
sleeves
Еще
один
исчезающий
акт
в
их
рукаве,
While
the
shirts
on
our
back
seek
refugee
Пока
рубашки
на
нашей
спине
ищут
убежища.
So
take
me
down
to
where
the
worlds
collide
Так
отведите
меня
туда,
где
сталкиваются
миры,
And
leave
me
here
'til
I'm
satisfied
И
оставьте
меня
здесь,
пока
я
не
буду
удовлетворен.
'Cause
there'll
come
a
day
Потому
что
наступит
день,
When
all
of
us
will
show,
we
won't
be
afraid
Когда
мы
все
покажемся,
мы
не
будем
бояться.
Although
we're
crashing,
we
won't
burn
Хотя
мы
и
падаем,
мы
не
сгорим.
Let
the
revolution,
the
revolution
begin
Пусть
начнется
революция,
революция,
революция!
I
spent
27
years
in
this
factory
Я
провел
27
лет
на
этой
фабрике,
And
now
the
boss
man
says,
"Hey
you're
not
what
we
need"
И
теперь
босс
говорит:
«Эй,
ты
нам
больше
не
нужен».
The
penguins
in
the
suits
they
know
nothing
but
greed
Эти
пингвины
в
костюмах
не
знают
ничего,
кроме
жадности,
It's
a
solitary
life
when
you've
mouths
to
feed
Одинокая
жизнь,
когда
тебе
нужно
кормить
семью.
So
take
me
down
to
where
the
worlds
collide
Так
отведите
меня
туда,
где
сталкиваются
миры,
And
leave
me
here
'til
I'm
satisfied
И
оставьте
меня
здесь,
пока
я
не
буду
удовлетворен.
Yeah,
take
me
down
to
where
the
worlds
divide
Да,
отведите
меня
туда,
где
миры
разделяются,
And
leave
me
here
I
won't
compromise
И
оставьте
меня
здесь,
я
не
пойду
на
компромисс.
'Cause
there'll
come
a
day
Потому
что
наступит
день,
When
all
of
us
will
show,
we
won't
be
afraid
Когда
мы
все
покажемся,
мы
не
будем
бояться.
'Cause
from
these
ashes
we
will
grow
Потому
что
из
этого
пепла
мы
вырастем.
Let
the
revolution
begin,
the
revolution,
the
revolution
begin
Пусть
начнется
революция,
революция,
революция!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.