Paroles et traduction Flogging Molly - Revolution - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revolution - Acoustic
Революция - Акустика
I
spent
twenty
seven
years
in
this
factory
Я
провел
двадцать
семь
лет
на
этой
фабрике,
And
now
the
boss
man
says
that
you're
not
what
we
need
И
теперь
босс
говорит,
что
я
вам
не
нужен.
The
penguins
in
the
suits
they
know
nothing
but
greed
Эти
пингвины
в
костюмах
не
знают
ничего,
кроме
жадности,
It's
a
solitary
life
when
you
have
mouths
to
feed
Одинокая
жизнь,
когда
тебе
нужно
кормить
семью.
But
who
cares
about
us
Но
кому
есть
до
нас
дело?
Now
I'm
back
on
the
streets
with
my
hands
held
shut
Теперь
я
вернулся
на
улицы,
сжимая
кулаки,
I'm
a
working
man
without
any
work
Я
рабочий
человек
без
работы.
Well
is
this
the
way
it's
meant
to
be
Так
ли
все
должно
быть?
Because
I
signed
off
of
the
American
Dream
Ведь
я
отказался
от
американской
мечты,
Now,
I
write
my
name
to
the
welfare
scheme
Теперь
я
вписываю
свое
имя
в
систему
соцобеспечения.
The
money
in
the
bank,
well
it's
history
Деньги
в
банке
- теперь
уже
история.
So
take
me
down
to
where
the
worlds
collide
Так
отведи
меня
туда,
где
сталкиваются
миры,
And
leave
me
here,
'till
I'm
satisfied
И
оставь
меня
здесь,
пока
я
не
буду
доволен.
So
let
the
revolution
begin
Пусть
начнется
революция.
Now
I
drag
these
bones
cross
the
barren
land
Теперь
я
волочу
эти
кости
по
бесплодной
земле,
Where
once
a
city
now
an
outstretched
hand
Там,
где
когда-то
был
город,
теперь
-протянутая
рука.
We
can't
lose
our
sense
of
dignity
Мы
не
можем
потерять
чувства
собственного
достоинства,
While
the
fat
faced
cats
they'll
fuck
the
creed
Пока
эти
толстомордые
коты
попирают
веру.
Another
disappearing
act
fouls
up
the
sleep
Еще
один
акт
исчезновения
нарушает
наш
сон,
While
the
church
on
our
back
seek
refugee
Пока
церковь
у
нас
за
спиной
ищет
убежища.
So
take
me
down
to
where
the
worlds
collide
Так
отведи
меня
туда,
где
сталкиваются
миры,
And
leave
me
here
'till
I'm
satisfied
И
оставь
меня
здесь,
пока
я
не
буду
доволен.
'Cause
there'll
come
a
day
when
all
of
us
will
show
Потому
что
наступит
день,
когда
мы
все
покажем,
We
won't
be
afraid
Что
мы
не
боимся.
Although
we
crash,
and
we
will
burn
И
хотя
мы
разобьемся
и
сгорим,
Let
the
revolution
Пусть
революция,
The
revolution
begin
Революция
начнется.
I
spent
twenty
seven
years
in
this
factory
Я
провел
двадцать
семь
лет
на
этой
фабрике,
And
now
the
boss
man
says
that
you're
not
what
we
need
И
теперь
босс
говорит,
что
я
вам
не
нужен.
The
penguins
in
the
suits
they
know
nothing
but
greed
Эти
пингвины
в
костюмах
не
знают
ничего,
кроме
жадности,
It's
a
solitary
life
when
you
have
mouths
to
feed
Одинокая
жизнь,
когда
тебе
нужно
кормить
семью.
So
take
me
down
to
where
the
worlds
collide
Так
отведи
меня
туда,
где
сталкиваются
миры,
And
leave
me
here
till
I'm
satisfied
И
оставь
меня
здесь,
пока
я
не
буду
доволен.
Yeah
take
me
down
to
where
the
worlds
divide
Да,
отведи
меня
туда,
где
миры
разделяются,
And
leave
me
here
I
won't
compromise
И
оставь
меня
здесь,
я
не
пойду
на
компромисс.
'Cause
there'll
come
a
day
when
all
of
us
will
show
Потому
что
наступит
день,
когда
мы
все
покажем,
We
won't
be
afraid
Что
мы
не
боимся,
'Cause
from
the
ashes
we
will
grow!
Ведь
из
пепла
мы
восстанем!
Let
the
Revolution,
the
Revolution,
the
Revolution
Пусть
революция,
революция,
революция
Begin,
begin,
begin,
begin,
begin!
Начнется,
начнется,
начнется,
начнется,
начнется!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.