Paroles et traduction Flogging Molly - Salty Dog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
wait
for
you
till
I
turn
blue
Я
буду
ждать
тебя,
пока
не
посинею,
There's
nothin'
more
a
man
can
do
Больше
мужчина
сделать
ничего
не
может.
Don't
get
your
bollocks
in
a
twist
Не
забивай
голову,
Settle
down,
don't
take
a
fit
Успокойся,
не
кипятись.
Ya
drank
with
demons
straight
form
Hell
Ты
пил
с
демонами
прямо
из
ада,
They
almost
nearly
won
as
well
Они
чуть
не
победили.
Ya
wiped
the
floor
with
victory
Ты
стер
их
в
порошок
своей
победой,
Then
puked
until
you
fell
asleep
А
потом
блевал,
пока
не
уснул.
Blackened
was
the
banshee's
wail
Пронзителен
был
плач
банши,
These
boot
will
never
fill
her
jail
Эти
ботинки
никогда
не
попадут
в
её
тюрьму.
So
you
crawled
into
an
empty
boat
Ты
заполз
в
пустую
лодку
For
the
Gulf
of
Mexico
И
отправился
в
Мексиканский
залив.
Till
Cortez
came
an'
when
so
did
you
Пока
не
пришел
Кортес,
а
вместе
с
ним
и
ты,
From
the
ashes
charred
and
blue
Из
пепла,
обгоревшего
и
синего,
Smellin'
like
a
salty
dog
Пахнущий
как
морской
волк,
Back
from
Hell
where
you
belong
Вернувшийся
из
ада,
где
тебе
и
место.
Anarchy,
the
scourge
of
every
sea
Анархия,
бич
каждого
моря,
The
Antichrist
aboard
a
rig
Антихрист
на
борту
буровой,
With
us
your
cutthroat
thieves
С
нами,
твоими
головорезами.
The
ship
went
down
we
all
near
drowned
Корабль
пошел
ко
дну,
мы
все
чуть
не
утонули,
Ya
stood
there
on
the
deck
Ты
стоял
на
палубе,
Till
the
Spanish
came
and
flogged
yer
arse
Пока
не
пришли
испанцы
и
не
отходили
тебя
плетьми,
And
dragged
you
from
the
wreck
И
не
вытащили
из-под
обломков.
They
threw
a
rope
around
yer
neck
Они
накинули
тебе
веревку
на
шею,
To
watch
you
dance
the
jig
of
death
Чтобы
посмотреть,
как
ты
танцуешь
джигу
смерти,
Then
left
ya
for
the
starvin'
crows
Потом
оставили
тебя
голодным
воронам,
Hoverin'
like
hungry
whores
Которые
кружили
как
голодные
шлюхи.
One
flew
down
plucked
out
your
eye
Один
спикировал
и
выклевал
тебе
глаз,
The
other
he
had
in
his
sights
Второй
целился
в
другой.
Ya
snarled
at
him,
said
leave
me
be
Ты
зарычал
на
него,
сказал,
оставь
меня
в
покое,
I
need
the
bugger
so
I
can
see
Он
мне
нужен,
чтобы
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Edward Schwindt, Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey, Robert Anthony Schmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.