Paroles et traduction Flogging Molly - Seven Deadly Sins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Deadly Sins
Семь смертных грехов
Sail
away
where
no
ball
and
chain
Уплывай,
где
нет
цепей,
Can
keep
us
from
the
roarin'
waves
Которые
могут
удержать
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
нераздельно,
но
вечно
свободны
мы
будем.
So
sail
away
aboard
our
rig
Так
уплывай
на
борт
нашего
корабля,
The
moon
is
full
and
so
are
we
Луна
полна,
как
и
мы,
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins,
ya
Мы
- семь
смертных
грехов,
да.
So
the
years
rolled
by
and
several
died
Годы
шли,
и
многие
умерли,
And
left
us
somewhat
reelin'
И
оставили
нас
пошатывающимися.
Johnny
strummed
his
Tommy
gun
Джонни
бренчал
на
своем
"Томми
Гане",
Left
blastin'
through
the
ceiling
Оставляя
выстрелы
в
потолке.
What
became
of
rebels
Что
стало
с
бунтарями,
Who
sang
for
you
and
me?
Что
пели
для
тебя
и
меня?
Grapplin'
with
their
demons
Сражаясь
со
своими
демонами
In
the
search
for
liberty
В
поисках
свободы.
Sufferers
who
suffer
all
Страдальцы,
которые
страдают
все,
Can
swim
upon
the
desert
Могут
плавать
по
пустыне.
Avarice
has
ravaged
all
Алчность
разорила
всех,
In
spite
of
good
intentions
Несмотря
на
благие
намерения.
Don't
fill
your
mouth
with
gluttony
Не
набивай
рот
чревоугодием,
For
pride
will
surely
swell
Ибо
гордыня
непременно
раздует,
But
nothing's
unforgevin
Но
нет
ничего
непростительного
In
the
four
corners
of
Hell,
so
В
четырех
углах
ада,
так
что…
Sail
away
where
no
ball
and
chain
Уплывай,
где
нет
цепей,
Can
keep
us
from
the
roarin'
waves
Которые
могут
удержать
нас
от
ревущих
волн.
Together
undivided
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
нераздельно,
но
вечно
свободны
мы
будем.
Sail
away
aboard
our
rig
Уплывай
на
борт
нашего
корабля,
The
moon
is
full
and
so
are
we
Луна
полна,
как
и
мы,
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins
Мы
- семь
смертных
грехов.
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins
Мы
- семь
смертных
грехов.
I
envy
and
its
evil
twin
Я
завидую,
и
мой
злой
близнец
It
crept
in
bed
with
slander
Забрался
в
постель
с
клеветой.
Idiots,
they
gave
advice
Идиоты,
они
давали
советы,
But
sloth
it
gave
no
answer
Но
лень
не
дала
ответа.
Anger
kills
the
human
soul
Гнев
убивает
человеческую
душу
With
bitter
tales
of
lust
Горькими
рассказами
о
похоти,
While
Pavlov's
dogs
keep
chewin'
Пока
собаки
Павлова
жуют
On
the
legs
they
never
trust,
oh
Ноги,
которым
они
никогда
не
доверяют,
о.
Sail
away
where
no
ball
and
chain
Уплывай,
где
нет
цепей,
Can
keep
us
from
the
roarin'
waves
Которые
могут
удержать
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
нераздельно,
но
вечно
свободны
мы
будем.
Sail
away
aboard
our
rig
Уплывай
на
борт
нашего
корабля,
The
moon
is
full
and
so
are
we
Луна
полна,
как
и
мы,
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins
Мы
- семь
смертных
грехов.
We're
seven
drunken
pirates
Мы
- семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins,
yargh
Мы
- семь
смертных
грехов,
аргх.
But
it's
the
only
life
we'll
know
Но
это
единственная
жизнь,
которую
мы
знаем,
Blaggards
to
the
bone
Негодяи
до
мозга
костей.
So
don't
wreck
yourself,
take
an
honest
grip
Так
что
не
губи
себя,
возьми
себя
в
руки,
For
there's
more
tales
beyond
the
shore
Ведь
есть
еще
много
историй
за
горизонтом.
Ah,
the
years
rolled
by
and
several
died
Ах,
годы
шли,
и
многие
умерли,
And
left
us
somewhat
reelin'
И
оставили
нас
пошатывающимися.
In
and
out
came
crawlin'
out
Входили
и
выползали
наружу
And
spewed
upon
the
ceiling
И
изрыгали
на
потолок.
What
became
of
rebels
Что
стало
с
бунтарями,
That
sang
for
you
and
me?
Что
пели
для
тебя
и
меня?
Grapplin'
with
their
demons
Сражаясь
со
своими
демонами
In
the
search
for
liberty,
ha
В
поисках
свободы,
ха.
Sail
away
where
no
ball
and
chain
Уплывай,
где
нет
цепей,
Can
keep
us
from
the
roarin'
waves
Которые
могут
удержать
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
нераздельно,
но
вечно
свободны
мы
будем.
Sail
away
aboard
our
rig
Уплывай
на
борт
нашего
корабля,
The
moon
is
full
and
so
are
we
Луна
полна,
как
и
мы,
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins
Мы
- семь
смертных
грехов.
Sail
away
where
no
ball
and
chain
Уплывай,
где
нет
цепей,
Can
keep
us
from
the
roarin'
waves
Которые
могут
удержать
нас
от
ревущих
волн,
Together
undivided
but
forever
we'll
be
free
Вместе,
нераздельно,
но
вечно
свободны
мы
будем.
Sail
away
aboard
our
rig
Уплывай
на
борт
нашего
корабля,
The
moon
is
full
and
so
are
we
Луна
полна,
как
и
мы,
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins
Мы
- семь
смертных
грехов.
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins
Мы
- семь
смертных
грехов.
Seven
drunken
pirates
Семь
пьяных
пиратов,
We're
the
seven
deadly
sins
Мы
- семь
смертных
грехов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.