Flogging Molly - The Last Serenade (Sailors And Fishermen) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flogging Molly - The Last Serenade (Sailors And Fishermen)




The Last Serenade (Sailors And Fishermen)
Последняя серенада (Моряки и рыбаки)
Sailors and fishermen
Моряки и рыбаки
Go down to the harbour where many a good soul's set sail
Спускаются в гавань, откуда много хороших людей отправилось в плавание
But the ships they have gone with the hake and the cod, never to return again
Но корабли ушли с хеком и треской, чтобы никогда не вернуться
With our nets lives are torn without a captain forevermore
С нашими сетями жизни разорваны без капитана навсегда
On our boards requiem haunt the waves with no hands upon deck
На наших палубах реквием преследует волны без рук на штурвале
And the love waving back, oh, darlin' we've lost our way
И любовь машет в ответ, о, дорогая, мы сбились с пути
So, hail to the sailors and fishermen
Итак, привет морякам и рыбакам
And hail to their last serenade
И привет их последней серенаде
Thinkers and travellers
Мыслители и путешественники
Born to our caravans, ivy grows wild around their door
Рожденные для наших караванов, плющ дико разрастается вокруг их дверей
Like the horse and the cart
Как лошадь и телега
There's no turning back, so, welcome to our fixed abode
Нет пути назад, добро пожаловать в нашу постоянную обитель
They say a song's never done while the song's still being sung
Говорят, что песня никогда не заканчивается, пока ее поют
But our voice with the road disappears
Но наш голос с дорогой исчезает
Our traditions now spent with no cash for the rent
Наши традиции теперь потрачены, денег на аренду нет
Left standing with no place to go
Остались стоять без места, куда можно пойти
So hail to the sailors and fishermen
Итак, привет морякам и рыбакам
And hail to their ghost that remain
И привет их душам, что остались
So, goodbye to you dreamers, vagabonds and true believers
Итак, прощайте, мечтатели, бродяги и верующие
Long may you sing once again
Долго ли вам еще петь
I said long may you sing once again
Я сказал, долго ли вам еще петь
Li, li, li, li, li, li, li, life
Ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь
Li, li, li, li, li, li, li, life
Ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь
Li, li, li, li, li, li, li, life
Ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь
Li
Ли
May this life take you there! (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь приведет тебя туда! (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
May this life take you there! (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь приведет тебя туда! (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
May this life (may this life) (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь (пусть эта жизнь) (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
May this life (may this life), take you there (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь (пусть эта жизнь), приведет тебя туда (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
May this life take you there (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь приведет тебя туда (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
May this life take you there (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь приведет тебя туда (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
May this life (may this life) (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь (пусть эта жизнь) (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
May this life (may this life) take you there (li, li, li, li, li, li, li, life)
Пусть эта жизнь (пусть эта жизнь) приведет тебя туда (ли, ли, ли, ли, ли, ли, ли, жизнь)
Ah, hail to the sailors and fishermen
А, привет морякам и рыбакам
And hail to their ghost that remain
И привет их душам, что остались
So, goodbye to you dreamers, you vagabonds and true believers
Итак, прощайте, мечтатели, бродяги и верующие
Long may you sing once again
Долго ли вам еще петь
I said goodbye to you dreamers, you vagabonds and true believers
Я сказал, прощайте, мечтатели, бродяги и верующие
Long may you sing once again
Долго ли вам еще петь





Writer(s): Robert Schmidt, David King, Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, Dennis Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.