Flogging Molly - The Likes of You Again (Live From The Wiltern, Los Angeles/2006) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flogging Molly - The Likes of You Again (Live From The Wiltern, Los Angeles/2006)




The Likes of You Again (Live From The Wiltern, Los Angeles/2006)
Таких, как ты, больше не будет (Живое выступление в театре Уилтерн, Лос-Анджелес/2006)
Here's to you, I sing for my daddy-o
За тебя, пою я для своего старика,
As I lay him down to sleep
Укладывая его спать.
It's been so long since I lost my daddy-o
Прошло так много времени с тех пор, как я потерял своего старика,
Hope he's watching over me
Надеюсь, он присматривает за мной.
Wednesday night is morning now, I'm walking in the rain
Среда ночь теперь утро, я иду под дождем,
The birds are screaming in my ear and driving me insane
Птицы кричат мне в уши и сводят с ума.
Half the clouds are empty so the sun burst through the sky
Половина неба пуста, и солнце пробивается сквозь облака,
The puddles show reflection of a face about to die
В лужах отражается лицо, готовое умереть.
Just around the corner, I was going 'round the bend
Буквально за углом, я уже сходил с ума,
I ran into a staggering fool who said he knew my name
Я столкнулся с шатающимся дураком, который сказал, что знает мое имя.
He poured himself a whiskey and his face began to glow
Он налил себе виски, и его лицо засияло.
Two men without an answer like a dog without a bone
Два человека без ответа, как собака без кости.
Bringing in the new year as the bells began to ring
Встречаем Новый год под звон колоколов,
Fats is in the corner, just about to sing
Фэтс в углу, вот-вот запоет.
Time to get another before the final shout
Пора пропустить еще по одной перед финальным аккордом,
You should have heard them roaring when they dragged the bugger out
Ты бы слышала, как они ревели, когда вытаскивали этого хмыря.
And we'll never see the likes of you again
И таких, как ты, мы больше никогда не увидим.
Jimbo came from slumming town, a cold and dreary place
Джимбо приехал из города трущоб, холодного и тоскливого места,
To summer land he found himself with such an honest face
В летний край он попал с таким честным лицом.
Met a girl called Minnie Pearl, swore she'd always be his girl
Встретил девушку по имени Минни Перл, поклялся, что она всегда будет его девушкой,
Happy ever after until the tide ran out again
Жили они долго и счастливо, пока снова не наступили тяжелые времена.
Pour me all your sorrows and I'll drink until you're dry
Вылей мне всю свою печаль, и я буду пить, пока ты не высохнешь.
I'll love you in the morning, Christ, I'll love you until you die
Я буду любить тебя утром, Боже мой, я буду любить тебя, пока ты не умрешь.
I'll never leave, so never grieve, I'll be back before you know
Я никогда не уйду, так что не горюй, я вернусь раньше, чем ты узнаешь,
But Jimbo fell into a well and never rambled home
Но Джимбо упал в колодец и так и не вернулся домой.
Carried all his troubles in an unforgiving bag
Он нес все свои беды в безжалостной сумке,
Back and forth through painted brick, the colors all seemed bland
Взад и вперед по окрашенному кирпичу, все цвета казались тусклыми.
I've traveled all these years, he said, to only get this far
Я путешествовал все эти годы, сказал он, только для того, чтобы зайти так далеко.
So he crossed the street, found a seat, his home is now a bar
Поэтому он перешел улицу, нашел место, его дом теперь бар.
And we'll never see the likes of you again
И таких, как ты, мы больше никогда не увидим.
No, we'll never see the likes of you again
Нет, таких, как ты, мы больше никогда не увидим.
There must be more to life than this poxie life
В жизни должно быть что-то большее, чем эта паршивая жизнь,
All the aggro, all the pain
Вся эта агрессия, вся эта боль.
So he disappeared into his final beer
Поэтому он растворился в своем последнем пиве,
But the glass was empty once again, again, again
Но стакан снова опустел, снова и снова.
Woke up in an awful state, I dreamt I was at Peter's gate
Проснулся в ужасном состоянии, мне приснилось, что я у врат Петра,
Begging for his mercy and the crimes that were at hand
Молю о его милосердии и прощении за совершенные преступления.
He told me he was much amused to see the life I had abused
Он сказал, что ему очень забавно видеть, как я растратил свою жизнь.
Best be on your way but have a swig before you go
Лучше отправляйся в путь, но пропусти стаканчик перед уходом.
So I'm ringing in the new year, the bells began to ring
И вот я встречаю Новый год под звон колоколов,
Fats is in the corner, just about to sing
Фэтс в углу, вот-вот запоет.
Time to get another before the final shout
Пора пропустить еще по одной перед финальным аккордом,
You should have heard them roaring when they dragged the bugger out
Ты бы слышала, как они ревели, когда вытаскивали этого хмыря.
And we'll never see the likes of you again
И таких, как ты, мы больше никогда не увидим.
No, we'll never see the likes of you again
Нет, таких, как ты, мы больше никогда не увидим.
No, we'll never see the likes of you again
Нет, таких, как ты, мы больше никогда не увидим.





Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.