Paroles et traduction Flogging Molly - The Parting Wave
Two,
three,
four
Два,
три,
четыре
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
So
come
back
before
my
days
of
sun
are
gone
Так
что
возвращайся,
пока
не
прошли
мои
солнечные
дни.
There's
no
other
who
could
love
you
as
I
do
Нет
никого
другого,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
я.
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
Ah,
but
listen,
you
were
never
really
there
Ах,
но
послушай,
на
самом
деле
тебя
там
никогда
не
было
Like
your
head,
your
heart
long
disappeared
Как
и
твоя
голова,
твое
сердце
давно
исчезло
And
these
thousand
words
you
whispered
never
said
И
эти
тысячи
слов,
которые
ты
прошептал,
никогда
не
произносились
So
talk
to
me
before
the
parting
wave
Так
что
поговори
со
мной
перед
прощальной
волной.
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
So
come
back
before
my
days
of
sun
are
gone
Так
что
возвращайся,
пока
не
прошли
мои
солнечные
дни.
There's
no
other
who
could
love
you
as
I
do
Нет
никого
другого,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
я.
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
Take
a
minute
and
the
hours
will
slip
away
Потратьте
минуту,
и
часы
ускользнут
And
this
moment
will
make
sense
to
you
someday
И
когда-нибудь
этот
момент
обретет
для
вас
смысл
Only
time
will
tell
if
lovers
reappear
Только
время
покажет,
появятся
ли
влюбленные
снова
So
talk
to
me
before
the
parting
wave
Так
что
поговори
со
мной
перед
прощальной
волной.
But
don't
get
lost
without
me
Но
не
заблудись
без
меня
When
the
nights
are
closing
in
Когда
приближаются
ночи
As
the
arm
falls
to
winter
Когда
рука
опускается
к
зиме
And
the
dark
mist
finds
its
way
И
темный
туман
находит
свой
путь
Wake
me
up
on
a
final
day
Разбуди
меня
в
последний
день
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
So
come
back
before
my
days
of
sun
are
gone
Так
что
возвращайся,
пока
не
прошли
мои
солнечные
дни.
There's
no
other
who
could
love
you
as
I
do
Нет
никого
другого,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
я.
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
There's
no
other
who
could
love
you
as
I
do
Нет
никого
другого,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
я.
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
I
was
very
rarely
sometimes
always
wrong
Я
очень
редко
иногда
всегда
ошибался
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Album
Anthem
date de sortie
09-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.