Flogging Molly - There's Nothing Left Pt. 2 - traduction des paroles en allemand

There's Nothing Left Pt. 2 - Flogging Mollytraduction en allemand




There's Nothing Left Pt. 2
Es ist nichts mehr übrig Teil 2
It wasn't the words that you told me
Es waren nicht die Worte, die du mir sagtest
You spewed from your grovelling mouth
Die du aus deinem kriecherischen Mund spießt
Now maybe it's my little finger
Jetzt ist es vielleicht mein kleiner Finger
That's pointing at your fruitless shouts
Der auf deine fruchtlosen Schreie zeigt
Trust's not a word but a passion, my friend
Vertrauen ist kein Wort, sondern eine Leidenschaft, meine Freundin
And passion you don't understand
Und Leidenschaft verstehst du nicht
So spare us the lies, let's just say our goodbyes
Also erspar uns die Lügen, lass uns einfach Abschied nehmen
No never to speak, not again
Nein, nie wieder sprechen, nicht noch einmal
I did what I did for the best
Ich tat, was ich tat, zum Besten
I've nothing to give, nothing's left
Ich habe nichts zu geben, nichts ist übrig
I did what I did
Ich tat, was ich tat
Now there's nothing to give
Jetzt gibt es nichts zu geben
There's nothing left
Es ist nichts mehr übrig
I may drink to the point that I'm sober
Ich trinke vielleicht bis zu dem Punkt, an dem ich nüchtern bin
While throwing my arms 'round the world
Während ich meine Arme um die Welt lege
Kissing the voice of the angels
Die Stimme der Engel küssend
While you're all curled up in your home
Während du ganz zusammengerollt in deinem Zuhause bist
Spinning a web so deceitful
Ein Netz so trügerisch spinnend
And poisoning all that we made
Und alles vergiftend, was wir geschaffen haben
So spare us the lies, let's just say our goodbyes
Also erspar uns die Lügen, lass uns einfach Abschied nehmen
No never to speak, not again
Nein, nie wieder sprechen, nicht noch einmal
I did what I did for the best
Ich tat, was ich tat, zum Besten
I've nothing to give, nothing's left
Ich habe nichts zu geben, nichts ist übrig
I did what I did
Ich tat, was ich tat
Now there's nothing to give
Jetzt gibt es nichts zu geben
There's nothing left for you
Es ist nichts mehr für dich übrig
There's nothing to win or lose
Es gibt nichts zu gewinnen oder zu verlieren
The silence you hear out loud
Die Stille, die du laut hörst
Is choking the voice I found
Erstickt die Stimme, die ich fand
You took, now you want much more
Du nahmst, jetzt willst du viel mehr
So turn around, there's the door
Also dreh dich um, da ist die Tür
Your presence now makes no sense
Deine Anwesenheit ergibt jetzt keinen Sinn
'Cause there's nothing left
Denn es ist nichts mehr übrig
There's nothing left
Es ist nichts mehr übrig
Nothing
Nichts
Oh, trust's not a word but a passion, my friend
Oh, Vertrauen ist kein Wort, sondern eine Leidenschaft, meine Freundin
And passion you don't understand
Und Leidenschaft verstehst du nicht
So spare us the lies, let's just say our goodbyes
Also erspar uns die Lügen, lass uns einfach Abschied nehmen
No never to speak, not again
Nein, nie wieder sprechen, nicht noch einmal
I did what I did for the best
Ich tat, was ich tat, zum Besten
I've nothing to give, nothing's left
Ich habe nichts zu geben, nichts ist übrig
I did what I did
Ich tat, was ich tat
Now there's nothing to give
Jetzt gibt es nichts zu geben
There's nothing left
Es ist nichts mehr übrig
There's nothing left
Es ist nichts mehr übrig
There's nothing
Nichts
There's nothing left
Es ist nichts mehr übrig
There's nothing left
Es ist nichts mehr übrig





Writer(s): Robert Schmidt, David King, Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, Dennis Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.