Paroles et traduction Flogging Molly - These Times Have Got Me Drinking / Tripping Up The Stairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Times Have Got Me Drinking / Tripping Up The Stairs
Эти времена заставляют меня пить / Спотыкаюсь на лестнице
Oh,
these
times
have
got
me
drinkin'
Эти
времена
заставляют
меня
пить,
As
I'm
trippin'
up
the
stairs
Я
спотыкаюсь
на
лестнице,
To
an
empty
room
left
haunted
Поднимаясь
в
пустую
комнату,
By
a
ghost
who
once
lived
there
Где
живёт
призрак
прошлого.
Now
I'm
trippin'
up
the
stairs
Я
спотыкаюсь
на
лестнице,
Through
a
sea
of
faceless
bottles
Сквозь
ряды
бутылок,
And
the
stench
of
the
afternoon
Вонь
пропитого
дня,
I
crawl
into
this
coffin
Я
заползаю
в
этот
гроб,
Sure
I
was
dead
before
I
knew
Должно
быть,
я
умер
раньше.
Ah,
mornin'
starts
with
sunset
Ах,
утро
начинается
с
заката,
As
the
darkness
fills
my
eye
Тьма
заливает
глаза.
It's
been
so
long
since
another
soul
Прошло
так
много
времени
с
тех
пор,
Occupied
this
life
Как
другая
душа
разделяла
эту
жизнь.
So
I
head
downstairs
to
a
familiar
friend
Поэтому
я
спускаюсь
к
старому
другу,
Who'll
comfort,
maybe
talk
Который
утешит,
может
быть,
поговорит
About
our
roads
less
travelled
О
наших
не
пройденных
дорогах
And
to
the
best
times
we
ever
had
И
о
лучших
временах,
что
у
нас
были.
And
to
the
best
times
we
ever
had
И
о
лучших
временах,
что
у
нас
были.
Oh,
these
times
have
got
me
drinkin'
О,
эти
времена
заставляют
меня
пить,
As
I'm
trippin'
up
the
stairs
Я
спотыкаюсь
на
лестнице,
To
an
empty
room
left
haunted
Поднимаясь
в
пустую
комнату,
By
a
ghost
who
once
lived
there
Где
живёт
призрак
прошлого.
Peace
be
with
the
troubled
Мир
будь
с
обеспокоенными,
As
the
these
times
now
make
it
clear
Ведь
эти
времена
дают
понять:
Try
forget
until
it's
over
Пытайся
забыть,
пока
всё
не
закончится,
When
the
last
call
splits
your
ear
Пока
последний
звонок
не
разорвёт
уши.
Oh,
these
times
have
got
me
drinkin'
О,
эти
времена
заставляют
меня
пить,
As
I'm
trippin'
up
the
stairs
Я
спотыкаюсь
на
лестнице.
Never
asked
for
the
perfect
saviour
Никогда
не
просил
идеального
спасителя,
Never
wanted
though
I
cared
Никогда
не
хотел,
хоть
мне
и
было
не
всё
равно.
Now
I'm
trippin'
up
the
stairs
Я
спотыкаюсь
на
лестнице.
So
I'll
crucify
another
Я
распну
ещё
одного,
To
nail
away
the
fear
Чтобы
пригвоздить
страх,
But
don't
pity
me,
I'm
just
broken
Но
не
жалей
меня,
я
просто
сломлен.
Who'll
be
the
next
brave
volunteer?
Кто
будет
следующим
храбрым
добровольцем?
Who'll
be
the
next
brave
volunteer?
Кто
будет
следующим
храбрым
добровольцем?
Oh,
these
times
have
all
us
drinkin'
О,
эти
времена
заставляют
нас
всех
пить,
As
we're
trippin'
up
the
stairs
Мы
спотыкаемся
на
лестнице,
To
an
empty
room
left
haunted
Поднимаясь
в
пустые
комнаты,
By
a
ghost
who
once
lived
there
Где
живут
призраки
прошлого.
Oh,
these
times
have
got
me
drinkin'
О,
эти
времена
заставляют
меня
пить,
As
I'm
trippin'
up
the
stairs
Я
спотыкаюсь
на
лестнице.
Never
asked
for
a
perfect
saviour
Никогда
не
просил
идеального
спасителя,
Never
wanted
though
I
cared
Никогда
не
хотел,
хоть
мне
и
было
не
всё
равно.
Now
I'm
trippin'
up
the
stairs
Я
спотыкаюсь
на
лестнице.
Mind
yourself
Береги
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.