Flogging Molly - With a Wonder and a Wild Desire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Flogging Molly - With a Wonder and a Wild Desire




So, I will pave this road 'til glory
Итак, я проложу эту дорогу до самой славы.
Sets our broken spirit free
Освобождает наш сломленный дух
From every cross-soaked nail pours endless rain
С каждого намокшего гвоздя льется бесконечный дождь
With tears no eye should see
Со слезами, которые ни один глаз не должен видеть
But they could fill our highest ocean
Но они могли бы заполнить наш самый высокий океан
And the rivers in between
И реки между ними
With every blade that flowers must grow then drown
С каждой травинкой, что цветы должны вырасти, а затем утонуть
With love, our cruellest sin
С любовью, наш самый жестокий грех
So with a wonder and a wild desire
Так с удивлением и диким желанием
I will crawl from under every weight
Я буду выползать из-под любого груза.
With a wonder and a wild desire
С удивлением и диким желанием
Bless the day it was I shared your name
Благослови тот день, когда я поделился твоим именем
Yesterday forever speaks your grave
Вчерашний день навсегда говорит о твоей могиле
Hail, the shower from the broadside
Радуйся, ливень с широкого борта
To the heavens down below
К небесам внизу
Draw one last breath from your fanning ship
Сделай последний вдох со своего раздувающегося корабля
Sink the hunger in us all
Утоли голод во всех нас
Shake the hand that speaks of freedom
Пожмите руку, которая говорит о свободе
Kiss hate one final bow
Поцелуй и последний поклон
'Til each twilight falls, then rests 'til dawn
Пока не наступят сумерки, а потом отдыхает до рассвета.
And tomorrows never sleep
И завтрашний день никогда не спит
So with a wonder and a wild desire
Так с удивлением и диким желанием
I will crawl from under every weight
Я буду выползать из-под любого груза.
With a wonder and a wild desire
С удивлением и диким желанием
Bless the day it was I shared your name
Благослови тот день, когда я поделился твоим именем
With each word forever speaks your grave
С каждым словом навсегда говорит твоя могила
And of the fool we shall not mention
А о дураке мы не будем упоминать
That depraves the cries of youth
Это развращает крики молодежи
Drag not your strength from government
Не тащите свои силы из правительства
But from the voices they abuse
Но судя по голосам, которыми они злоупотребляют
So with a wonder and a wild desire
Так с удивлением и диким желанием
I will crawl from under every weight
Я буду выползать из-под любого груза.
With a wonder and a wild desire
С удивлением и диким желанием
Bless the day it was I shared your name
Благослови тот день, когда я поделился твоим именем
Yesterday forever speaks your grave
Вчерашний день навсегда говорит о твоей могиле
Only time will tell when this reign of hell shall wither in defeat
Только время покажет, когда это царство ада увянет в поражении
To separate the bread they forgot to share to the mouths still left to feed
Чтобы отделить хлеб, которым они забыли поделиться, от ртов, которые еще оставались для кормления.
Though this body ached then disappeared into the ground, our seeds
Хотя это тело болело, а затем исчезло в земле, наши семена
He said, "I, I'd always comfort thee"
Он сказал: "Я, я всегда буду утешать тебя".
So I will pave this road to glory
Так что я проложу эту дорогу к славе
Much as the broken spirits soar
Так же, как парят разбитые души
Resonate with perfect reason
Резонировать с совершенной причиной
Shut life's last gloomy door
Закрой последнюю мрачную дверь жизни
So with a wonder and a wild desire
Так с удивлением и диким желанием
I will crawl from under every weight
Я буду выползать из-под любого груза.
With a wonder and a wild desire
С удивлением и диким желанием
Bless the day it was I shared your name
Благослови тот день, когда я поделился твоим именем
With a wonder and a wild desire
С удивлением и диким желанием
I will crawl from under every weight
Я буду выползать из-под любого груза.
With a wonder and a wild desire
С удивлением и диким желанием
Bless the day it was I shared your name
Благослови тот день, когда я поделился твоим именем
Yesterday forever speaks your grave
Вчерашний день навсегда говорит о твоей могиле





Writer(s): Bridget Regan, Matthew Hensley, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.