Paroles et traduction Flohio - Highest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
woo
ooh
ooh
О-о-о
у-у-у
о-о-о
Yeah
yeah
yeah
yeah
oh
(Wooh)
Да,
да,
да,
да,
о
(Ву-ух)
Love
the
way
I
revamped
it
(love
it)
Мне
нравится,
как
я
это
изменила
(нравится)
She
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(I'm
the
highest,
I'm
the
highest)
(Я
на
вершине,
я
на
вершине)
Show
you
how
to
revamp
this
(yeah)
Покажу
тебе,
как
это
изменить
(да)
You
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(New
levels,
new
levels)
(Новый
уровень,
новый
уровень)
It's
all
the
same,
some
shit
don't
change
Всё
то
же
самое,
кое-что
не
меняется
I
hear
your
cries
like
Lois
Lane
Я
слышу
твои
крики,
как
Лоис
Лейн
That
F
on
me
for
super
flames
Эта
F
на
мне,
как
супер-пламя
Got
no
need
to
take
break
for
me
my
work
is
holiday
Мне
не
нужно
делать
перерыв,
для
меня
моя
работа
- это
праздник
Honestly
don't
bother
me
Честно
говоря,
не
беспокой
меня
Keep
your
compliments
to
yourself
(keep
it)
Держи
свои
комплименты
при
себе
(держи)
Rest
assured,
all
is
well
Будь
уверен,
всё
хорошо
Bentley
black
like
Kenan
& Kel
Чёрный
Bentley,
как
у
Кенана
и
Кела
Swears
this
niggas
do
too
much,
talk
too
much
it
don't
translate
(uh
uh)
Клянусь,
эти
парни
слишком
много
делают,
слишком
много
говорят,
это
не
имеет
смысла
(у-у)
You
all
on
my
body,
share
the
essence,
let
me
elevate
Вы
все
на
моём
теле,
разделите
суть,
позвольте
мне
возвыситься
Too
much
growth
I
can't
look
back,
ashes
on
my
Burberry
garmz
Слишком
много
роста,
я
не
могу
оглядываться
назад,
пепел
на
моём
Burberry
Tower
blocks
to
penthouses,
into
heights
I
won't
look
down
Из
многоэтажек
в
пентхаусы,
на
такую
высоту,
что
я
не
буду
смотреть
вниз
You
love
how
I'm
looking
now
I'm
with
my
friends
in
wonderland
Cookie
crumble
got
the
pack,
Roll,
Smoke,
don't
choke
Тебе
нравится,
как
я
сейчас
выгляжу,
я
со
своими
друзьями
в
стране
чудес.
Cookie
crumble
got
the
pack,
Курим,
не
задыхайся
Shit
I
nearly
lost
my
life
I
know
G.O.D
held
me
down
(Amen)
Чёрт,
я
чуть
не
потеряла
свою
жизнь,
я
знаю,
что
Бог
удержал
меня
(Аминь)
Demons
lurk
in
the
corner,
Bloody
Mary
I'm
on
fire
Демоны
прячутся
в
углу,
Кровавая
Мэри,
я
в
огне
I
can't
discuss
what
I'm
feeling,
find
it
hard
to
open
up
Я
не
могу
обсуждать
то,
что
чувствую,
мне
трудно
открыться
Oh
well,
might
retire
when
I'm
like
31
Ну
что
ж,
может,
уйду
на
пенсию,
когда
мне
будет
31
They
stuck
me
up
on
the
ceiling,
treat
me
like
the
chosen
one
Они
подняли
меня
до
потолка,
относятся
ко
мне,
как
к
избранной
Fuck
that
still
scarred
from
the
things
I
don't
speak
off
К
чёрту,
всё
ещё
шрамы
от
того,
о
чём
я
не
говорю
Shit
is
crazy
on
the
mountains
where
I
eat
and
sleep
with
lions
Всё
безумно
в
горах,
где
я
ем
и
сплю
со
львами
And
the
pathway
I
traveled
on
they
should
have
called
it
Zion
И
тот
путь,
по
которому
я
прошла,
они
должны
были
назвать
Сионом
Love
the
way
I
revamped
it
(love
it)
Мне
нравится,
как
я
это
изменила
(нравится)
She
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(I'm
the
highest,
I'm
the
highest)
(Я
на
вершине,
я
на
вершине)
Show
you
how
to
revamp
this
(yeah)
Покажу
тебе,
как
это
изменить
(да)
You
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(I'm
the
highest,
I'm
the
highest)
(Я
на
вершине,
я
на
вершине)
Love
the
way
I
revamped
it
(love
it)
Мне
нравится,
как
я
это
изменила
(нравится)
She
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(I'm
the
highest,
I'm
the
highest)
(Я
на
вершине,
я
на
вершине)
Show
you
how
to
revamp
this
(yeah)
Покажу
тебе,
как
это
изменить
(да)
You
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels,
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(New
levels,
new
levels)
(Новый
уровень,
новый
уровень)
Sick
of
it,
my
shits
revolting
(Urgh)
Меня
тошнит
от
этого,
моё
дерьмо
отвратительно
(Фу)
How
you
put
me
in
the
back
and
I
do
this
too
often
Как
ты
ставишь
меня
на
второй
план,
а
я
делаю
это
слишком
часто
Staying
superstitious
cautious
Остаюсь
суеверной,
осторожной
That
hug
don't
make
you
nicer
seeing
how
you
show
your
ass
up
Эти
объятия
не
делают
тебя
лучше,
видя,
как
ты
выставляешь
себя
дураком
I
guess
that
paper
entice
you
Полагаю,
эти
деньги
соблазняют
тебя
Way
too
deep
in
my
conscious
boil
the
skin,
of
you
vultures
Слишком
глубоко
в
моём
сознании,
варю
кожу
вас,
стервятников
Back
to
me
my
and
my
conundrums,
born
in
marriage,
fuck
the
condom
Вернёмся
к
моим
загадкам,
рождённая
в
браке,
к
чёрту
презерватив
Act,
like
a
bastard
daughter,
offer
pagans
for
my
slaughter
Веди
себя
как
внебрачная
дочь,
предлагай
язычников
для
моей
бойни
Off
the
clock,
off
the
quota
После
работы,
вне
квоты
After
hours
try
stay
sober
После
нескольких
часов
стараюсь
оставаться
трезвой
My
bro's
in
the
circle
with
me,
3 of
us
move
like
Daytonas
Мои
братья
в
кругу
со
мной,
мы
втроём
двигаемся,
как
Daytonas
You're
welcomed
in
my
dungeon,
I'm
the
dragon
with
a
tantrum
Добро
пожаловать
в
моё
подземелье,
я
дракон
в
ярости
You
said
I'm
too
damn
intriguing,
I
haven't
even
revealed
me
(yeah)
Ты
сказал,
что
я
чертовски
интригующая,
а
я
ещё
даже
не
раскрылась
(да)
Had
to
go,
and
revamp
Должна
была
пойти
и
всё
изменить
Took
a
trip,
to
Dubai
(get
it)
Съездила
в
Дубай
(понимаешь)
Put
16,
on
the
stamp
Поставила
16
на
штамп
And
I
sent
it
on
first
class
(16)
И
отправила
первым
классом
(16)
All
these
waves,
babe
look
Все
эти
волны,
детка,
смотри
Might
as
well
be
the
Coast
guard
Могла
бы
быть
береговой
охраной
On
my
worst
darkest
days
I
put
my
foot
down
on
the
В
мои
худшие,
самые
тёмные
дни
я
топнула
ногой
по
Love
the
way
I
revamped
it
(yeah)
Мне
нравится,
как
я
это
изменила
(да)
She
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(I'm
the
highest,
I'm
the
highest)
(Я
на
вершине,
я
на
вершине)
Show
you
how
to
revamp
this
(yeah)
Покажу
тебе,
как
это
изменить
(да)
You
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(I'm
the
highest
I'm
the
highest)
(Я
на
вершине,
я
на
вершине)
Love
the
way
I
revamped
it
(love
it)
Мне
нравится,
как
я
это
изменила
(нравится)
She
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(New
levels)
(Новый
уровень)
Show
you
how
to
revamp
this
(yeah)
Покажу
тебе,
как
это
изменить
(да)
You
revived
me
Ты
меня
оживил
New
levels
I'm
the
highest
Новый
уровень,
я
на
вершине
(New
level,
new
level)
(Новый
уровень,
новый
уровень)
(Highest
highest
highest
highest
highest
highest
highest
highest)
(На
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине)
(Highest
highest
highest
highest
highest
highest
highest
highest)
(На
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oluwafunmilayo Ohiosumah, Theodore Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.