Floni - Frá Mér - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Floni - Frá Mér




Frá Mér
От меня
Hvað viltu frá mér (babe)
Чего ты хочешь от меня (детка)?
Ég er búinn gera allt sem þú þráir (yeah, babe)
Я уже сделал всё, чего ты желаешь (да, детка)
Hlakka alla nóttina hjá þér (aye babe)
Жду всю ночь, да, рядом с тобой (эй, детка)
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Hvað viltu frá mér (babe)
Чего ты хочешь от меня (детка)?
Ég er búinn gefa allt sem ég á (já, aye, aye)
Я уже отдал всё, что у меня есть (да, эй, эй)
Ekkert sem er nóg fyrir þig (já,já, aye, aye)
Ничего тебе не достаточно (да, да, эй, эй)
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Ég er búinn gera allt sem þú þráir (babe)
Я уже сделал всё, чего ты желаешь (детка)
Ég er búinn gefa allt sem ég á (já, aye, aye)
Я уже отдал всё, что у меня есть (да, эй, эй)
Hvð viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Hvað viltu frá mér (já)
Чего ты хочешь от меня (да)?
Ég er búinn gera allt sem þú þráir (babe)
Я уже сделал всё, чего ты желаешь (детка)
Ég er búinn gefa allt sem ég á (já, babe)
Я уже отдал всё, что у меня есть (да, детка)
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Hvað viltu frá mér
Чего ты хочешь от меня?
Segist ekki vita meir
Говоришь, что больше не знаешь
alltaf áfram hér
Чтобы всегда быть здесь
Tilfinning sem ég er með
Чувство, которое я испытываю
Út í lífið með þér
Выйти в жизнь с тобой
Get ekki lofað þér
Не могу тебе обещать
Þetta sem er hjá mér
То, что есть у меня
Þetta sem var hjá þér
То, что было у тебя
Hún segist ekki vilja meira
Ты говоришь, что больше не хочешь
Veit ekki hvað ég á segja
Не знаю, что мне сказать
Kominn í sama far
Снова в том же направлении
Hittumst á sama stað
Встречаемся в том же месте
Skil ekki hvað var
Не понимаю, что случилось
Hún vildi sama hvað
Ты хотела этого, несмотря ни на что
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Ég er búinn gera allt sem þú þráir (aye,aye)
Я уже сделал всё, чего ты желаешь (эй, эй)
Ég er búinn gefa allt sem ég á (já, babe)
Я уже отдал всё, что у меня есть (да, детка)
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Ég er búinn gera allt sem þú þráir (aye,aye)
Я уже сделал всё, чего ты желаешь (эй, эй)
Ég er búinn gefa allt sem ég á (já, babe)
Я уже отдал всё, что у меня есть (да, детка)
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Líða, líða, tíminn er líða
Течёт, течёт, время течёт
Spurning hvort þið munuð einhvern tíma heyrast á
Вопрос, услышите ли вы друг друга когда-нибудь снова
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Ég er búinn gera allt sem þú þráir (aye, aye)
Я уже сделал всё, чего ты желаешь (эй, эй)
Ég er búinn gefa allt sem ég á (já, babe)
Я уже отдал всё, что у меня есть (да, детка)
Hvað viltu frá mér (aye)
Чего ты хочешь от меня (эй)?
Hvað viltu frá mér (já)
Чего ты хочешь от меня (да)?
Ég er búinn gera allt sem þú þráir (aye, aye)
Я уже сделал всё, чего ты желаешь (эй, эй)
Ég er búinn gefa allt sem ég á (já, aye, aye)
Я уже отдал всё, что у меня есть (да, эй, эй)
Hvað viltu frá mér (ahh)
Чего ты хочешь от меня (ах)?





Writer(s): Friðrik Jóhann Róbertsson, Logi Pedro Stefánsson, Magnús Jóhann Ragnarsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.