Paroles et traduction Floor Jansen - Anfassen (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Anfassen (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Прикосновение (из "Sing meinen Song, Vol. 9")
Wir
wissen
alles
überall
Мы
знаем
все
обо
всем,
Doch
viel
zu
wenig
über
uns
Но
так
мало
о
нас
самих.
Und
dieses
bisschen
wird
dann
noch
geteilt
И
даже
эта
малость
становится
всеобщим
достоянием.
Was
einmal
echt
war,
ist
jetzt
kalt
То,
что
когда-то
было
настоящим,
стало
холодным,
Heute
künstlich,
früher
Kunst
Сегодня
искусственным,
раньше
— искусством.
Wer
Grenzen
nicht
bemerkt,
geht
oft
zu
weit
Кто
не
видит
границ,
тот
заходит
слишком
далеко.
Wir
haben
tausende
von
Freunden
У
нас
тысячи
друзей,
Doch
haben
sie
jedoch
noch
nie
gesehen
Но
видели
ли
они
нас
на
самом
деле?
Denn
viel
zu
grell
blendet
der
bunte
Schein
Ведь
слишком
ярко
слепит
этот
пестрый
свет.
Wir
haben
tausende
von
Träumen
У
нас
тысячи
мечтаний,
Doch
verlieren
das
echte
Leben
Но
мы
теряем
истинную
жизнь,
Es
zerfällt
zu
Staub
aus
Nullen
und
Einsen
Она
рассыпается
в
пыль
из
нулей
и
единиц.
Ich
brauche
was
zum
Anfassen
Мне
нужно
то,
к
чему
можно
прикоснуться,
Dann
kann
ich
wieder
loslassen
Тогда
я
смогу
отпустить.
Ich
will
mich
nicht
mehr
anpassen
Я
больше
не
хочу
подстраиваться,
Ich
will
mein
Leben
wieder
selbst
in
der
Hand
haben
Я
хочу
снова
взять
свою
жизнь
в
свои
руки.
Wenn
wir
ertrinken
mehr
und
mehr
Мы
все
больше
тонем
In
diesem
kalten
Lichtermeer
В
этом
холодном
море
огней,
Wenn
überall
immer
alles
geht
Когда
везде
и
всегда
все
возможно,
Ist
der
Moment
nichts
mehr
wert
Мгновение
теряет
свою
ценность.
Falsche
Richtung
Schritt
für
Schritt
Ложное
направление,
шаг
за
шагом,
Bis
die
nächste
Welle
bricht
Пока
не
накроет
следующая
волна.
Ey,
keine
Zeit
um
noch
mal
Luft
zu
holen
Эй,
нет
времени
перевести
дух,
Wir
entfernen
uns
Klick
für
Klick
Мы
удаляемся
щелчок
за
щелчком
Von
dem
was
eigentlich
wirklich
ist
От
того,
что
действительно
важно.
Ey,
schwimmen
wir
gegen
oder
mit
dem
Strom?
Эй,
мы
плывем
против
течения
или
по
нему?
Wir
haben
tausende
von
Träumen
У
нас
тысячи
мечтаний,
Doch
verlieren
das
echte
Leben
Но
мы
теряем
истинную
жизнь,
Ja,
wir
verlaufen
uns
im
Smog
und
Nebel
Да,
мы
теряемся
в
смоге
и
тумане.
Ich
brauche
was
zum
Anfassen
Мне
нужно
то,
к
чему
можно
прикоснуться,
Dann
kann
ich
wieder
loslassen
Тогда
я
смогу
отпустить.
Ich
will
mich
nicht
mehr
anpassen
Я
больше
не
хочу
подстраиваться,
Ich
will
mein
Leben
wieder
selbst
in
der
Hand
haben
Я
хочу
снова
взять
свою
жизнь
в
свои
руки.
Wenn
wir
ertrinken
mehr
und
mehr
Мы
все
больше
тонем
In
diesem
kalten
Lichtermeer
В
этом
холодном
море
огней,
Wenn
überall
immer
alles
geht
Когда
везде
и
всегда
все
возможно,
Ist
der
Moment
nichts
mehr
wert
Мгновение
теряет
свою
ценность.
Und
wie
oft
hab'
ich
schon
gedacht?
И
сколько
раз
я
уже
думала
об
этом?
Wie
oft
haben
wir
uns
verpasst
Сколько
раз
мы
не
замечали
друг
друга,
Weil
unsere
Welt
zu
laut
blinkt?
Потому
что
наш
мир
слишком
ярко
мерцает?
Man
kann
viel
klarer
hören
und
sehen
Можно
слышать
и
видеть
намного
яснее,
Viel
besser
fühlen
und
verstehen
Чувствовать
и
понимать
намного
лучше.
Komm
lass
mal
wieder
'n
bisschen
reden
Давай
просто
немного
поговорим,
Und
die
Köpfe
wieder
hochnehmen
И
снова
поднимем
головы.
Ich
brauche
was
zum
Anfassen
Мне
нужно
то,
к
чему
можно
прикоснуться,
Dann
kann
ich
wieder
loslassen
Тогда
я
смогу
отпустить.
Ich
will
mich
nicht
mehr
anpassen
Я
больше
не
хочу
подстраиваться,
Ich
will
mein
Leben
wieder
selbst
in
der
Hand
haben
Я
хочу
снова
взять
свою
жизнь
в
свои
руки.
Wenn
wir
ertrinken
mehr
und
mehr
Мы
все
больше
тонем
In
diesem
kalten
Lichtermeer
В
этом
холодном
море
огней,
Wenn
überall
immer
alles
geht
Когда
везде
и
всегда
все
возможно,
Ist
der
Moment
nichts
mehr
wert
Мгновение
теряет
свою
ценность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Dernhoff, Johannes Oerding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.