Floor Jansen - Mauern (aus "Sing meinen Song, Vol. 9") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Floor Jansen - Mauern (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")




Mauern (aus "Sing meinen Song, Vol. 9")
Стены (из "Sing meinen Song, Vol. 9")
Wenn du am Boden liegst, leg ich mich daneben
Когда ты на дне, я лягу рядом,
Und wenn du schweigen willst, dann schweigen wir eben
И если ты хочешь молчать, тогда будем молчать,
Auch wenn es anfängt Steine zu regnen
Даже если начнут падать камни с неба.
Ich bleib bei dir
Я останусь с тобой.
Und auch wenn du schon seit Wochen nicht rangehst
И даже если ты неделями не отвечаешь,
Und mir wieder nur 'ne Ausrede andrehst
И снова придумываешь мне отговорки,
Gefühlt hinter 'ner eiskalten Wand lebst
Живешь за ледяной стеной,
Ich bleib bei dir
Я останусь с тобой.
Ey, ich weiß, wie du dich fühlst
Эй, я знаю, как ты себя чувствуешь,
Jedes Wort ist dir zu viel
Каждое слово для тебя это слишком.
Du bist gefang'n in deiner Haut
Ты в плену у собственной кожи,
Hast tausend Mauern aufgebaut
Ты воздвиг тысячу стен,
Ein Labyrinth, du kennst dich aus
Лабиринт, в котором ты знаешь каждый угол,
Jeder Weg führt rein und keiner raus
Все пути ведут внутрь, и ни один наружу.
Du bist Gefangener in dir drin
Ты узник в самом себе,
Wo du auch bist, ich komm da hin
Где бы ты ни был, я доберусь туда,
Mir egal, wie lang das braucht
Мне все равно, сколько времени это займет,
Deine Mauern halten mich nicht auf
Твои стены меня не остановят.
Deine Mauern halten mich nicht auf
Твои стены меня не остановят,
Deine Mauern halten mich nicht auf
Твои стены меня не остановят.
Ich geh den Weg zu dir durch all diese Steine
Я пройду свой путь к тебе через все эти камни,
Ich kämpf mich durch die Leere, all dieses Schweigen
Я проберусь сквозь пустоту, всё это молчание,
Ich leg die Angst und jeden Zweifel beiseite
Я отброшу страх и все сомнения,
Ich komm zu dir
Я доберусь до тебя.
Denn ich weiß, hinter dieser Einsamkeit
Ведь я знаю: за этим одиночеством
Ist jemand, den ich liebe seit Tag eins
Скрывается тот, кого я люблю с первого дня,
Ich mache weiter, bis kein Stein mehr bleibt
Я буду продолжать, пока не останется ни одного камня,
Ich komm zu dir
Я доберусь до тебя.
Ich weiß, wie du dich fühlst
Я знаю, как ты себя чувствуешь,
Jedes Wort ist dir zu viel
Каждое слово для тебя это слишком.
Du bist gefang'n in deiner Haut
Ты в плену у собственной кожи,
Hast tausend Mauern aufgebaut
Ты воздвиг тысячу стен,
Ein Labyrinth, du kennst dich aus
Лабиринт, в котором ты знаешь каждый угол,
Jeder Weg führt rein und keiner raus
Все пути ведут внутрь, и ни один наружу.
Du bist Gefangener in dir drin
Ты узник в самом себе,
Wo du auch bist, ich komm da hin
Где бы ты ни был, я доберусь туда,
Mir egal, wie lang das braucht
Мне все равно, сколько времени это займет,
Deine Mauern halten mich nicht auf
Твои стены меня не остановят.
Ich kenn das
Я знаю это чувство,
Wenn nach außen alles cool ist, aber in dir tobt ein Flächenbrand
Когда внешне всё круто, но внутри бушует пожар,
Ich kenn das
Я знаю это чувство,
Wenn du dich so gut verstellst, dass dich keiner mehr verletzen kann
Когда ты так хорошо притворяешься, что тебя никто больше не сможет ранить,
Und niemand kommt mehr an dich ran, ich kenn das, ja
И никто больше к тебе не подойдет, я знаю это чувство, да.
Du bist gefang'n in deiner Haut
Ты в плену у собственной кожи,
Hast tausend Mauern aufgebaut
Ты воздвиг тысячу стен,
Ein Labyrinth, du kennst dich aus
Лабиринт, в котором ты знаешь каждый угол,
Jeder Weg führt rein und keiner raus
Все пути ведут внутрь, и ни один наружу.
Du bist Gefangener in dir drin
Ты узник в самом себе,
Wo du auch bist, ich komm da hin
Где бы ты ни был, я доберусь туда,
Mir egal, wie lang das braucht
Мне все равно, сколько времени это займет,
Deine Mauern halten mich nicht auf
Твои стены меня не остановят.
Deine Mauern halten mich nicht auf
Твои стены меня не остановят.





Writer(s): Charlotte Rezbach, Johannes Walter Mueller, Sera Finale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.